以赛亚书 52:13
Print
看啊,我的仆人必成功, 受到拥戴、仰慕和尊崇。
看啊,我的僕人必成功, 受到擁戴、仰慕和尊崇。
看哪!我的仆人必行事亨通, 他必受尊崇,被高举,成为至高。
看哪!我的僕人必行事亨通, 他必受尊崇,被高舉,成為至高。
我 的 仆 人 行 事 必 有 智 慧 ( 或 译 : 行 事 通 达 ) , 必 被 高 举 上 升 , 且 成 为 至 高 。
我 的 僕 人 行 事 必 有 智 慧 ( 或 譯 : 行 事 通 達 ) , 必 被 高 舉 上 升 , 且 成 為 至 高 。
“我的仆人行事必有智慧,必被高举上升,且成为至高。
「我的僕人行事必有智慧,必被高舉上升,且成為至高。
看哪,我的仆人行事必有智慧, 他必被高升,高举, 升到至高之处。
看哪,我的僕人行事必有智慧, 他必被高升,高舉, 升到至高之處。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.