Font Size
以赛亚书 5:11
那些从清早到深夜贪杯好酒, 喝到酩酊大醉的人有祸了!
那些從清早到深夜貪杯好酒, 喝到酩酊大醉的人有禍了!
那些清早起来,追求浓酒, 留连到晚上,以致因酒发烧的人,有祸了!
那些清早起來,追求濃酒, 留連到晚上,以致因酒發燒的人,有禍了!
祸 哉 ! 那 些 清 早 起 来 追 求 浓 酒 , 留 连 到 夜 深 , 甚 至 因 酒 发 烧 的 人 。
禍 哉 ! 那 些 清 早 起 來 追 求 濃 酒 , 留 連 到 夜 深 , 甚 至 因 酒 發 燒 的 人 。
祸哉,那些清早起来追求浓酒,流连到夜深,甚至因酒发烧的人!
禍哉,那些清早起來追求濃酒,流連到夜深,甚至因酒發燒的人!
祸哉!那些清晨早起,追寻烈酒, 因酒狂热,流连到深夜的人,
禍哉!那些清晨早起,追尋烈酒, 因酒狂熱,流連到深夜的人,
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.