耶利米书 23:2
Print
以色列的上帝耶和华这样斥责那些统治祂子民的首领:“你们驱散我的子民,没有照顾他们。看啊,我必因你们的恶行而惩罚你们。这是耶和华说的。
以色列的上帝耶和華這樣斥責那些統治祂子民的首領:「你們驅散我的子民,沒有照顧他們。看啊,我必因你們的惡行而懲罰你們。這是耶和華說的。
因此,耶和华以色列的 神论到牧养他(“他”原文作“我”)子民的牧人这样说:“你们使我的羊群四散,把牠们赶走,并没有看顾牠们;看哪!我必因你们的恶行惩罚你们。”这是耶和华的宣告。
因此,耶和華以色列的 神論到牧養他(“他”原文作“我”)子民的牧人這樣說:“你們使我的羊群四散,把牠們趕走,並沒有看顧牠們;看哪!我必因你們的惡行懲罰你們。”這是耶和華的宣告。
耶 和 华 ─ 以 色 列 的 神 斥 责 那 些 牧 养 他 百 姓 的 牧 人 , 如 此 说 : 你 们 赶 散 我 的 羊 群 , 并 没 有 看 顾 他 们 ; 我 必 讨 你 们 这 行 恶 的 罪 。 这 是 耶 和 华 说 的 。
耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 斥 責 那 些 牧 養 他 百 姓 的 牧 人 , 如 此 說 : 你 們 趕 散 我 的 羊 群 , 並 沒 有 看 顧 他 們 ; 我 必 討 你 們 這 行 惡 的 罪 。 這 是 耶 和 華 說 的 。
耶和华以色列的神斥责那些牧养他百姓的牧人,如此说:“你们赶散我的羊群,并没有看顾他们,我必讨你们这行恶的罪。”这是耶和华说的。
耶和華以色列的神斥責那些牧養他百姓的牧人,如此說:「你們趕散我的羊群,並沒有看顧他們,我必討你們這行惡的罪。」這是耶和華說的。
耶和华—以色列的 神论到那些牧养他百姓的牧人如此说:“你们赶散我的羊群,并未看顾他们;看哪,我必惩罚你们的恶行。这是耶和华说的。
耶和華—以色列的 神論到那些牧養他百姓的牧人如此說:「你們趕散我的羊羣,並未看顧他們;看哪,我必懲罰你們的惡行。這是耶和華說的。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.