耶利米书 25:16
Print
他们喝了这杯烈怒后必东倒西歪、行为疯狂,因为我要使战祸临到他们。”
他們喝了這杯烈怒後必東倒西歪、行為瘋狂,因為我要使戰禍臨到他們。」
他们喝了,就会东倒西歪,疯狂乱性,因为我打发刀剑到他们中间去。”
他們喝了,就會東倒西歪,瘋狂亂性,因為我打發刀劍到他們中間去。”
他 们 喝 了 就 要 东 倒 西 歪 , 并 要 发 狂 , 因 我 使 刀 剑 临 到 他 们 中 间 。
他 們 喝 了 就 要 東 倒 西 歪 , 並 要 發 狂 , 因 我 使 刀 劍 臨 到 他 們 中 間 。
他们喝了就要东倒西歪,并要发狂,因我使刀剑临到他们中间。”
他們喝了就要東倒西歪,並要發狂,因我使刀劍臨到他們中間。」
他们喝了就要东倒西歪,并要发狂,因我使刀剑临到他们中间。”
他們喝了就要東倒西歪,並要發狂,因我使刀劍臨到他們中間。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.