Font Size
耶利米书 49:11
撇下你们的孤儿吧! 我必使他们存活; 你们的寡妇也可以倚靠我。”
撇下你們的孤兒吧! 我必使他們存活; 你們的寡婦也可以倚靠我。」
没有人会说:‘你撇下你的孤儿, 我必使他们存活; 你的寡妇可以倚靠我。’”
沒有人會說:‘你撇下你的孤兒, 我必使他們存活; 你的寡婦可以倚靠我。’”
你 撇 下 孤 儿 , 我 必 保 全 他 们 的 命 ; 你 的 寡 妇 可 以 倚 靠 我 。
你 撇 下 孤 兒 , 我 必 保 全 他 們 的 命 ; 你 的 寡 婦 可 以 倚 靠 我 。
你撇下孤儿,我必保全他们的命,你的寡妇可以倚靠我。”
你撇下孤兒,我必保全他們的命,你的寡婦可以倚靠我。」
你撇下孤儿,我必保全他们的性命; 你的寡妇可以倚靠我。
你撇下孤兒,我必保全他們的性命; 你的寡婦可以倚靠我。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.