Font Size
耶利米书 51:47
“看啊,时候将到,我必惩罚巴比伦的神像, 使巴比伦全国蒙羞, 尸横遍野。
「看啊,時候將到,我必懲罰巴比倫的神像, 使巴比倫全國蒙羞, 屍橫遍野。
因此,你看,日子快到, 我必惩罚巴比伦的偶像; 巴比伦全地都必蒙羞, 所有被刺杀的人都必倒在境内。
因此,你看,日子快到, 我必懲罰巴比倫的偶像; 巴比倫全地都必蒙羞, 所有被刺殺的人都必倒在境內。
日 子 将 到 , 我 必 刑 罚 巴 比 伦 雕 刻 的 偶 像 。 他 全 地 必 然 抱 愧 ; 他 被 杀 的 人 必 在 其 中 仆 倒 。
日 子 將 到 , 我 必 刑 罰 巴 比 倫 雕 刻 的 偶 像 。 他 全 地 必 然 抱 愧 ; 他 被 殺 的 人 必 在 其 中 仆 倒 。
日子将到,我必刑罚巴比伦雕刻的偶像,她全地必然抱愧,她被杀的人必在其中仆倒。
日子將到,我必刑罰巴比倫雕刻的偶像,她全地必然抱愧,她被殺的人必在其中仆倒。
所以,看哪,日子将到, 我必惩罚巴比伦雕刻的偶像。 它的全地必然抱愧, 它被杀的人必仆倒在其上。
所以,看哪,日子將到, 我必懲罰巴比倫雕刻的偶像。 它的全地必然抱愧, 它被殺的人必仆倒在其上。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.