耶利米书 51:51
Print
你们说巴比伦人闯入了耶和华殿的圣所, 使你们蒙受耻辱,满面羞愧。
你們說巴比倫人闖入了耶和華殿的聖所, 使你們蒙受恥辱,滿面羞愧。
我们因听见辱骂而蒙羞, 满面惭愧; 因为外族人进入了耶和华殿的圣所。
我們因聽見辱罵而蒙羞, 滿面慚愧; 因為外族人進入了耶和華殿的聖所。
我 们 听 见 辱 骂 就 蒙 羞 , 满 面 惭 愧 , 因 为 外 邦 人 进 入 耶 和 华 殿 的 圣 所 。
我 們 聽 見 辱 罵 就 蒙 羞 , 滿 面 慚 愧 , 因 為 外 邦 人 進 入 耶 和 華 殿 的 聖 所 。
我们听见辱骂就蒙羞,满面惭愧,因为外邦人进入耶和华殿的圣所。
我們聽見辱罵就蒙羞,滿面慚愧,因為外邦人進入耶和華殿的聖所。
我们听见辱骂就蒙羞,满面惭愧, 因为外邦人进入耶和华殿的圣所。
我們聽見辱罵就蒙羞,滿面慚愧, 因為外邦人進入耶和華殿的聖所。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.