耶利米书 5:13
Print
先知的话不过是一阵风, 不是来自上帝, 他们预言的灾祸必降临到自己身上。’”
先知的話不過是一陣風, 不是來自上帝, 他們預言的災禍必降臨到自己身上。』」
先知不过是一阵风, 主的道也不在他们里面; 他们所说的必临到他们身上。”
先知不過是一陣風, 主的道也不在他們裡面; 他們所說的必臨到他們身上。”
先 知 的 话 必 成 为 风 ; 道 也 不 在 他 们 里 面 。 这 灾 必 临 到 他 们 身 上 。
先 知 的 話 必 成 為 風 ; 道 也 不 在 他 們 裡 面 。 這 災 必 臨 到 他 們 身 上 。
先知的话必成为风,道也不在他们里面,这灾必临到他们身上。”
先知的話必成為風,道也不在他們裡面,這災必臨到他們身上。」
先知不过是一阵风, 道也不在他们里面; 这灾祸必临到他们身上。”
先知不過是一陣風, 道也不在他們裏面; 這災禍必臨到他們身上。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.