约伯记 12:22
Print
祂揭露黑暗中的奥秘, 祂把幽暗带入光明中。
祂揭露黑暗中的奧秘, 祂把幽暗帶入光明中。
他从黑暗中彰显奥秘, 把死荫领进光中。
他從黑暗中彰顯奧祕, 把死蔭領進光中。
他 将 深 奥 的 事 从 黑 暗 中 彰 显 , 使 死 荫 显 为 光 明 。
他 將 深 奧 的 事 從 黑 暗 中 彰 顯 , 使 死 蔭 顯 為 光 明 。
他将深奥的事从黑暗中彰显,使死荫显为光明。
他將深奧的事從黑暗中彰顯,使死蔭顯為光明。
他从黑暗中彰显深奥的事, 使死荫显出光明。
他從黑暗中彰顯深奧的事, 使死蔭顯出光明。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.