约翰福音 10:34
Print
耶稣说:“你们的律法书上不是写着‘我曾说你们都是神’吗?
耶穌說:「你們的律法書上不是寫著『我曾說你們都是神』嗎?
耶稣说∶“你们律法上难道没有写着‘我(上帝)说过你们是诸神。’ 吗?
耶稣说:“你们的律法上不是写着‘我说你们是神’吗?
耶穌說:“你們的律法上不是寫著‘我說你們是神’嗎?
耶稣对他们说:“你们的 律法上不是写道‘我说你们是神’ 吗?
耶穌對他們說:「你們的 律法上不是寫道『我說你們是神』 嗎?
耶 稣 说 : 你 们 的 律 法 上 岂 不 是 写 着 我 曾 说 你 们 是 神 麽 ?
耶 穌 說 : 你 們 的 律 法 上 豈 不 是 寫 著 我 曾 說 你 們 是 神 麼 ?
耶稣说:“你们的律法上岂不是写着‘我曾说你们是神’吗?
耶穌說:「你們的律法上豈不是寫著『我曾說你們是神』嗎?
耶稣回答他们:“你们的律法书上不是写着‘我曾说你们是诸神’吗?
耶穌回答他們:「你們的律法書上不是寫着『我曾說你們是諸神』嗎?
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.