约翰福音 12:30
Print
耶稣说:“这声音不是为我发出的,是为你们发出的。
耶穌說:「這聲音不是為我發出的,是為你們發出的。
耶稣回答说∶“这声音不是为了我的缘故,而是为了你们而来的。
耶稣说:“这声音不是为了我,而是为了你们发出的。
耶穌說:“這聲音不是為了我,而是為了你們發出的。
耶稣就回答说:“这声音不是为我,而是为你们来的。
耶穌就回答說:「這聲音不是為我,而是為你們來的。
耶 稣 说 : 这 声 音 不 是 为 我 , 是 为 你 们 来 的 。
耶 穌 說 : 這 聲 音 不 是 為 我 , 是 為 你 們 來 的 。
耶稣说:“这声音不是为我,是为你们来的。
耶穌說:「這聲音不是為我,是為你們來的。
耶稣回答说:“这声音不是为我,而是为你们来的。
耶穌回答說:「這聲音不是為我,而是為你們來的。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.