士师记 6:18
Print
请你在这里等一等,让我回去拿礼物献给你。”耶和华说:“我必等你回来。”
請你在這裡等一等,讓我回去拿禮物獻給你。」耶和華說:「我必等你回來。」
求你不要离开这里,等我回来,把我的礼物带来,摆在你面前。”他回答:“我必等你回来。”
求你不要離開這裡,等我回來,把我的禮物帶來,擺在你面前。”他回答:“我必等你回來。”
求 你 不 要 离 开 这 里 , 等 我 归 回 将 礼 物 带 来 供 在 你 面 前 。 主 说 : 我 必 等 你 回 来 。
求 你 不 要 離 開 這 裡 , 等 我 歸 回 將 禮 物 帶 來 供 在 你 面 前 。 主 說 : 我 必 等 你 回 來 。
求你不要离开这里,等我归回将礼物带来供在你面前。”主说:“我必等你回来。”
求你不要離開這裡,等我歸回將禮物帶來供在你面前。」主說:「我必等你回來。」
求你不要离开这里,等我回来,将供物带来,供在你面前。”他说:“我必等你回来。”
求你不要離開這裏,等我回來,將供物帶來,供在你面前。」他說:「我必等你回來。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.