利未记 14:46
Print
房子封闭期间,任何人进去,都不洁净,要等到傍晚才能洁净。
房子封閉期間,任何人進去,都不潔淨,要等到傍晚才能潔淨。
在房屋被关闭的期间,进去的人必不洁净到晚上。
在房屋被關閉的期間,進去的人必不潔淨到晚上。
在 房 子 封 锁 的 时 候 , 进 去 的 人 必 不 洁 净 到 晚 上 ;
在 房 子 封 鎖 的 時 候 , 進 去 的 人 必 不 潔 淨 到 晚 上 ;
在房子封锁的时候,进去的人必不洁净到晚上,
在房子封鎖的時候,進去的人必不潔淨到晚上,
屋子封锁的任何时候,进去的人必不洁净到晚上。
屋子封鎖的任何時候,進去的人必不潔淨到晚上。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.