利未记 14:5
Print
祭司要吩咐人在一个盛清水的陶器上宰杀一只鸟,
祭司要吩咐人在一個盛清水的陶器上宰殺一隻鳥,
祭司要吩咐人用瓦器盛活水,把一只鸟宰杀在上面。
祭司要吩咐人用瓦器盛活水,把一隻鳥宰殺在上面。
祭 司 要 吩 咐 用 瓦 器 盛 活 水 , 把 一 只 鸟 宰 在 上 面 。
祭 司 要 吩 咐 用 瓦 器 盛 活 水 , 把 一 隻 鳥 宰 在 上 面 。
祭司要吩咐用瓦器盛活水,把一只鸟宰在上面。
祭司要吩咐用瓦器盛活水,把一隻鳥宰在上面。
祭司要吩咐用瓦器盛清水,把第一只鸟宰在上面。
祭司要吩咐用瓦器盛清水,把第一隻鳥宰在上面。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.