利未记 22:28
Print
不可在同一天内宰杀母牛和小牛或母羊和小羊。
不可在同一天內宰殺母牛和小牛或母羊和小羊。
无论是牛或羊,你们都不可在同一日之内宰杀母和子。
無論是牛或羊,你們都不可在同一日之內宰殺母和子。
无 论 是 母 牛 是 母 羊 , 不 可 同 日 宰 母 和 子 。
無 論 是 母 牛 是 母 羊 , 不 可 同 日 宰 母 和 子 。
无论是母牛是母羊,不可同日宰母和子。
無論是母牛是母羊,不可同日宰母和子。
无论是牛或羊,不可在同一日宰它和它的小牛小羊。
無論是牛或羊,不可在同一日宰牠和牠的小牛小羊。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.