利未记 25:27
Print
他要计算卖掉土地的年数,退还距下个禧年所剩年数的地价,便可以赎回自己的土地。
他要計算賣掉土地的年數,退還距下個禧年所剩年數的地價,便可以贖回自己的土地。
他就要计算卖地的年数,把余剩年数的出产数值还给那买主,他就可以收回自己的地业。
他就要計算賣地的年數,把餘剩年數的出產數值還給那買主,他就可以收回自己的地業。
就 要 算 出 卖 地 的 年 数 , 把 馀 剩 年 数 的 价 值 还 那 买 主 , 自 己 便 归 回 自 己 的 地 业 。
就 要 算 出 賣 地 的 年 數 , 把 餘 剩 年 數 的 價 值 還 那 買 主 , 自 己 便 歸 回 自 己 的 地 業 。
就要算出卖地的年数,把余剩年数的价值还那买主,自己便归回自己的地业。
就要算出賣地的年數,把餘剩年數的價值還那買主,自己便歸回自己的地業。
就要计算卖后的年数,把剩余年数的价钱归还给那买主,他的地业便归还自己。
就要計算賣後的年數,把剩餘年數的價錢歸還給那買主,他的地業便歸還自己。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.