利未记 26:20
Print
你们劳作也是徒然,因为你们的土地必不长庄稼,果树也不结果实。
你們勞作也是徒然,因為你們的土地必不長莊稼,果樹也不結果實。
你们的气力徒然用尽;你们的地不出产,境内的树也不结果实。
你們的氣力徒然用盡;你們的地不出產,境內的樹也不結果實。
你 们 要 白 白 的 劳 力 ; 因 为 你 们 的 地 不 出 土 产 , 其 上 的 树 木 也 不 结 果 子 。
你 們 要 白 白 的 勞 力 ; 因 為 你 們 的 地 不 出 土 產 , 其 上 的 樹 木 也 不 結 果 子 。
你们要白白地劳力,因为你们的地不出土产,其上的树木也不结果子。
你們要白白地勞力,因為你們的地不出土產,其上的樹木也不結果子。
你们劳力却白费,因为你们的地没有出产,地上的树也不结果实。
你們勞力卻白費,因為你們的地沒有出產,地上的樹也不結果實。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.