Font Size
路加福音 14:17
要开席的时候,主人就派奴仆去对客人说,‘一切都准备好了,来赴宴吧!’
要開席的時候,主人就派奴僕去對客人說,『一切都準備好了,來赴宴吧!』
到了该吃饭的时候,他派奴仆去对客人说∶‘请来吧,一切都准备好了!’
到了开席的时候,他打发仆人去对所请的人说:‘请来吧!样样都准备好了。’
到了開席的時候,他打發僕人去對所請的人說:‘請來吧!樣樣都準備好了。’
到了宴席的时刻,他派奴仆去对那些被邀请的人说:‘请来吧,一切都已经预备好了!’
到了宴席的時刻,他派奴僕去對那些被邀請的人說:『請來吧,一切都已經預備好了!』
到 了 坐 席 的 时 候 , 打 发 仆 人 去 对 所 请 的 人 说 : 请 来 罢 ! 样 样 都 齐 备 了 。
到 了 坐 席 的 時 候 , 打 發 僕 人 去 對 所 請 的 人 說 : 請 來 罷 ! 樣 樣 都 齊 備 了 。
到了坐席的时候,打发仆人去对所请的人说:‘请来吧,样样都齐备了。’
到了坐席的時候,打發僕人去對所請的人說:『請來吧,樣樣都齊備了。』
到了坐席的时候,他打发仆人去对所请的人说:‘请来吧!样样都已齐备了。’
到了坐席的時候,他打發僕人去對所請的人說:『請來吧!樣樣都已齊備了。』
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.