Font Size
路加福音 14:24
我告诉你们,原来邀请的那些人没有一个能尝到我的宴席!’”
我告訴你們,原來邀請的那些人沒有一個能嚐到我的宴席!』」
我告诉你们:我原来请的那些人,没有一个能尝到我的筵席!’”
我告诉你们,先前请的那些人,一个也不得尝我的筵席。’”
我告訴你們,先前請的那些人,一個也不得嘗我的筵席。’”
我告诉你们:原本被邀请的那些人,没有一个能尝到我的宴席。’”
我告訴你們:原本被邀請的那些人,沒有一個能嘗到我的宴席。』」
我 告 诉 你 们 , 先 前 所 请 的 人 , 没 有 一 个 得 尝 我 的 筵 席 。
我 告 訴 你 們 , 先 前 所 請 的 人 , 沒 有 一 個 得 嘗 我 的 筵 席 。
我告诉你们:先前所请的人,没有一个得尝我的筵席!’”
我告訴你們:先前所請的人,沒有一個得嘗我的筵席!』」
我告诉你们,先前所请的人没有一个可以尝到我的宴席。’”
我告訴你們,先前所請的人沒有一個可以嘗到我的宴席。』」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.