路加福音 22:21
Print
“但是看啊,那出卖我之人的手和我的手都在桌子上。
「但是看啊,那出賣我之人的手和我的手都在桌子上。
耶稣说∶“看吧!那个将出卖我的人的手也和我的手一同放在这桌上。
你看,出卖我的人的手和我一同在桌子上,
你看,出賣我的人的手和我一同在桌子上,
不过看哪,那卖我之人的手,与我的手一同在这桌子上,
不過看哪,那賣我之人的手,與我的手一同在這桌子上,
看 哪 ! 那 卖 我 之 人 的 手 与 我 一 同 在 桌 子 上 。
看 哪 ! 那 賣 我 之 人 的 手 與 我 一 同 在 桌 子 上 。
看哪,那卖我之人的手与我一同在桌子上!
看哪,那賣我之人的手與我一同在桌子上!
但是,看哪,那出卖我的人的手跟我一同在桌子上。
但是,看哪,那出賣我的人的手跟我一同在桌子上。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.