路加福音 3:3
Print
他就到约旦河附近宣讲悔改的洗礼,使人的罪得到赦免。
他就到約旦河附近宣講悔改的洗禮,使人的罪得到赦免。
走遍了约旦河一带,向人们传道。他告诉人们受洗来表示他们想改变自己的生活,他们的罪孽就会得到宽恕。
他就来到约旦河一带地方,宣讲悔改的洗礼,使罪得赦。
他就來到約旦河一帶地方,宣講悔改的洗禮,使罪得赦。
他就来到约旦河周围所有的地区宣讲为罪得赦免而悔改的洗礼。
他就來到約旦河周圍所有的地區宣講為罪得赦免而悔改的洗禮。
他 就 来 到 约 但 河 一 带 地 方 , 宣 讲 悔 改 的 洗 礼 , 使 罪 得 赦 。
他 就 來 到 約 但 河 一 帶 地 方 , 宣 講 悔 改 的 洗 禮 , 使 罪 得 赦 。
他就来到约旦河一带地方,宣讲悔改的洗礼,使罪得赦。
他就來到約旦河一帶地方,宣講悔改的洗禮,使罪得赦。
他就走遍约旦河一带地方,宣讲悔改的洗礼,使罪得赦。
他就走遍約旦河一帶地方,宣講悔改的洗禮,使罪得赦。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.