Font Size
路加福音 4:15
祂在各会堂里教导人,大家都称赞祂。
祂在各會堂裡教導人,大家都稱讚祂。
耶稣开始在会堂 里教导人们,并受到了所有人的称赞。
他在各会堂里教导人,很受众人的尊崇。
他在各會堂裡教導人,很受眾人的尊崇。
他在他们的会堂里教导人,受到所有人的赞扬。
他在他們的會堂裡教導人,受到所有人的讚揚。
他 在 各 会 堂 里 教 训 人 , 众 人 都 称 赞 他 。
他 在 各 會 堂 裡 教 訓 人 , 眾 人 都 稱 讚 他 。
他在各会堂里教训人,众人都称赞他。
他在各會堂裡教訓人,眾人都稱讚他。
他在各会堂里教导人,众人都称赞他。
他在各會堂裏教導人,眾人都稱讚他。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.