路加福音 7:45
Print
你没有亲吻我,但我进来以后,这女人却不停地吻我的脚。
你沒有親吻我,但我進來以後,這女人卻不停地吻我的腳。
你没有用亲吻欢迎我,可这个女人从一进门就开始不停地亲吻我的脚;
你没有和我亲吻;但这女人,自从我进来,就不住地亲我的脚。
你沒有和我親吻;但這女人,自從我進來,就不住地親我的腳。
你没有向我行亲吻礼,而她从我进来的时候起,就不停地亲我的脚。
你沒有向我行親吻禮,而她從我進來的時候起,就不停地親我的腳。
你 没 有 与 我 亲 嘴 ; 但 这 女 人 从 我 进 来 的 时 候 就 不 住 的 用 嘴 亲 我 的 脚 。
你 沒 有 與 我 親 嘴 ; 但 這 女 人 從 我 進 來 的 時 候 就 不 住 的 用 嘴 親 我 的 腳 。
你没有与我亲嘴,但这女人从我进来的时候就不住地用嘴亲我的脚;
你沒有與我親嘴,但這女人從我進來的時候就不住地用嘴親我的腳;
你没有亲我,但这女人从我进来就不住地亲我的脚。
你沒有親我,但這女人從我進來就不住地親我的腳。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.