马可福音 10:12
Print
同样,妻子若离弃丈夫另嫁,也是犯通奸罪。”
同樣,妻子若離棄丈夫另嫁,也是犯通姦罪。」
如果妻子与丈夫离婚另嫁别人,那么她也犯了通奸罪。”
如果妻子弃夫另嫁,也是犯了奸淫。”
如果妻子棄夫另嫁,也是犯了姦淫。”
女人如果离弃丈夫,另嫁别人,也是犯通奸罪。”
女人如果離棄丈夫,另嫁別人,也是犯通姦罪。」
妻 子 若 离 弃 丈 夫 另 嫁 , 也 是 犯 奸 淫 了 。
妻 子 若 離 棄 丈 夫 另 嫁 , 也 是 犯 姦 淫 了 。
妻子若离弃丈夫另嫁,也是犯奸淫了。”
妻子若離棄丈夫另嫁,也是犯姦淫了。」
妻子若离弃丈夫另嫁,也是犯奸淫了。”
妻子若離棄丈夫另嫁,也是犯姦淫了。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.