马可福音 4:18
Print
种子落在荆棘丛中,是指人虽然听过道,
種子落在荊棘叢中,是指人雖然聽過道,
另外一些人就像撒在荆棘丛中的种子,他们听到了福音,
那撒在荆棘里的,是指另一些人;他们听了道,
那撒在荊棘裡的,是指另一些人;他們聽了道,
那被撒进话语的‘荆棘丛’是另外一些人,那些人是这样的:他们听了这话语,
那被撒進話語的『荊棘叢』是另外一些人,那些人是這樣的:他們聽了這話語,
还 有 那 撒 在 荆 棘 里 的 , 就 是 人 听 了 道 ,
還 有 那 撒 在 荊 棘 裡 的 , 就 是 人 聽 了 道 ,
还有那撒在荆棘里的,就是人听了道,
還有那撒在荊棘裡的,就是人聽了道,
还有那撒在荆棘里的,就是人听了道,
還有那撒在荊棘裏的,就是人聽了道,
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.