马可福音 5:18
Print
耶稣上了船准备离开的时候,那被鬼附过的人恳求耶稣让他随行。
耶穌上了船準備離開的時候,那被鬼附過的人懇求耶穌讓他隨行。
耶稣上船要离开时,那个曾被鬼附体的人央求着要与他一同走。
耶稣上船的时候,那被鬼附过的人来求他,要和他在一起。
耶穌上船的時候,那被鬼附過的人來求他,要和他在一起。
耶稣上船的时候,那曾被鬼魔附身的人恳求他,要与他在一起。
耶穌上船的時候,那曾被鬼魔附身的人懇求他,要與他在一起。
耶 稣 上 船 的 时 候 , 那 从 前 被 鬼 附 着 的 人 恳 求 和 耶 稣 同 在 。
耶 穌 上 船 的 時 候 , 那 從 前 被 鬼 附 著 的 人 懇 求 和 耶 穌 同 在 。
耶稣上船的时候,那从前被鬼附着的人恳求和耶稣同在。
耶穌上船的時候,那從前被鬼附著的人懇求和耶穌同在。
耶稣上船的时候,那曾被鬼附的人恳求要和耶稣在一起。
耶穌上船的時候,那曾被鬼附的人懇求要和耶穌在一起。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.