Font Size
马太福音 27:49
其他人却说:“等一下!我们看看以利亚会不会来救祂。”
其他人卻說:「等一下!我們看看以利亞會不會來救祂。」
可是其他人说∶“别管他,看看以利亚会不会来救他。”
但其他的人说:“等一等,我们看看以利亚来不来救他。”
但其他的人說:“等一等,我們看看以利亞來不來救他。”
其他的人说:“等着吧,我们看以利亚会不会来救他。”
其他的人說:「等著吧,我們看以利亞會不會來救他。」
其 馀 的 人 说 : 且 等 着 , 看 以 利 亚 来 救 他 不 来 。
其 餘 的 人 說 : 且 等 著 , 看 以 利 亞 來 救 他 不 來 。
其余的人说:“且等着,看以利亚来救他不来。”
其餘的人說:「且等著,看以利亞來救他不來。」
其余的人说:“且等着,看以利亚来不来救他。”
其餘的人說:「且等着,看以利亞來不來救他。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.