诗篇 149:4
Print
因为耶和华喜爱祂的子民, 祂赐尊荣给谦卑的人, 使他们得胜。
因為耶和華喜愛祂的子民, 祂賜尊榮給謙卑的人, 使他們得勝。
因为耶和华喜悦自己的子民, 以救恩给谦卑的人作装饰。
因為耶和華喜悅自己的子民, 以救恩給謙卑的人作裝飾。
因 为 耶 和 华 喜 爱 他 的 百 姓 ; 他 要 用 救 恩 当 作 谦 卑 人 的 妆 饰 。
因 為 耶 和 華 喜 愛 他 的 百 姓 ; 他 要 用 救 恩 當 作 謙 卑 人 的 妝 飾 。
因为耶和华喜爱他的百姓,他要用救恩当做谦卑人的装饰。
因為耶和華喜愛他的百姓,他要用救恩當做謙卑人的裝飾。
因为耶和华喜爱自己的百姓, 他要用救恩当作谦卑人的妆饰。
因為耶和華喜愛自己的百姓, 他要用救恩當作謙卑人的妝飾。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.