诗篇 78:13
Print
祂把海水分开, 带领他们安然渡过; 祂使海水堆起如墙壁。
祂把海水分開, 帶領他們安然渡過; 祂使海水堆起如牆壁。
他把海分开,领他们走过去, 又使海水直立像一道堤坝。
他把海分開,領他們走過去, 又使海水直立像一道堤壩。
他 将 海 分 裂 , 使 他 们 过 去 , 又 叫 水 立 起 如 垒 。
他 將 海 分 裂 , 使 他 們 過 去 , 又 叫 水 立 起 如 壘 。
他将海分裂,使他们过去,又叫水立起如垒。
他將海分裂,使他們過去,又叫水立起如壘。
他把海分开,使他们过去, 又叫水立起如垒。
他把海分開,使他們過去, 又叫水立起如壘。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.