Font Size
诗篇 79:9
拯救我们的上帝啊, 求你为了自己荣耀的名而帮助我们, 为你名的缘故拯救我们, 赦免我们的罪。
拯救我們的上帝啊, 求你為了自己榮耀的名而幫助我們, 為你名的緣故拯救我們, 赦免我們的罪。
拯救我们的 神啊! 求你因你名的荣耀帮助我们; 为你名的缘故, 搭救我们,赦免我们的罪。
拯救我們的 神啊! 求你因你名的榮耀幫助我們; 為你名的緣故, 搭救我們,赦免我們的罪。
拯 救 我 们 的 神 啊 , 求 你 因 你 名 的 荣 耀 帮 助 我 们 ! 为 你 名 的 缘 故 搭 救 我 们 , 赦 免 我 们 的 罪 。
拯 救 我 們 的 神 啊 , 求 你 因 你 名 的 榮 耀 幫 助 我 們 ! 為 你 名 的 緣 故 搭 救 我 們 , 赦 免 我 們 的 罪 。
拯救我们的神啊,求你因你名的荣耀帮助我们,为你名的缘故搭救我们,赦免我们的罪。
拯救我們的神啊,求你因你名的榮耀幫助我們,為你名的緣故搭救我們,赦免我們的罪。
拯救我们的 神啊,求你因你名的荣耀帮助我们! 为你名的缘故搭救我们,赦免我们的罪。
拯救我們的 神啊,求你因你名的榮耀幫助我們! 為你名的緣故搭救我們,赦免我們的罪。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.