Previous Prev Day Next DayNext

Bible in 90 Days

An intensive Bible reading plan that walks through the entire Bible in 90 days.
Duration: 88 days
La Bible du Semeur (BDS)
Version
1 Chroniques 24:1 - 2 Chroniques 7:10

Les groupes de service des prêtres

24 Les descendants d’Aaron furent répartis en classes d’après les fils d’Aaron : Nadab, Abihou, Eléazar et Itamar. Nadab et Abihou étaient morts avant leur père, et sans laisser de fils. Eléazar et Itamar avaient exercé les fonctions sacerdotales[a]. Plus tard, David, assisté de Tsadoq de la lignée d’Eléazar et d’Ahimélek de la lignée d’Itamar, répartit les descendants d’Aaron en diverses classes suivant les services dont ils étaient chargés.

On constata que les chefs étaient plus nombreux parmi les descendants d’Eléazar que parmi ceux d’Itamar. C’est pourquoi les descendants d’Eléazar furent répartis en seize chefs de groupe familial et ceux d’Itamar en huit chefs de groupe familial. La répartition des uns et des autres se fit par tirage au sort car il y avait des responsables du lieu saint et des responsables du service de Dieu, aussi bien parmi les descendants d’Eléazar que parmi ceux d’Itamar. Le secrétaire Shemaya, fils de Netanéel de la tribu de Lévi, les inscrivit en présence du roi, des chefs, du prêtre Tsadoq, d’Ahimélek, fils d’Abiatar, et des chefs des groupes familiaux des prêtres et des lévites. On prenait alternativement un groupe familial pour Eléazar et un autre pour Itamar.

Voici dans quel ordre les chefs de groupe familial furent désignés par tirage au sort : 1. Yehoyarib, 2. Yedaeya, 3. Harim, 4. Seorim, 5. Malkiya, 6. Miyamîn, 10 7. Haqqots, 8. Abiya, 11 9. Josué, 10. Shekanya, 12 11. Eliashib, 12. Yaqim, 13 13. Houppa, 14. Yéshébeab, 14 15. Bilga, 16. Immer, 15 17. Hézir, 18. Happitsets, 16 19. Petahya, 20. Ezéchiel, 17 21. Yakîn, 22. Gamoul, 18 23. Delaya, 24. Maazia.

19 C’est selon cet ordre que les groupes prenaient leur service pour entrer dans le temple de l’Eternel, ils y accomplissaient leur tâche conformément à la règle établie par leur ancêtre Aaron, selon ce que lui avait ordonné l’Eternel, le Dieu d’Israël.

Les autres descendants de Lévi

20 Voici les noms des autres chefs de groupe familial des descendants de Lévi : Shoubaël pour les descendants d’Amram, Yéhdeya pour ceux de Shoubaël, 21 Yishiya pour les descendants de Rehabia, 22 Shelomoth pour les Yitseharites, Yahath pour les descendants de Shelomoth. 23 Les fils de Hébron : Yeriya, le premier[b], Amaria, le deuxième, Yahaziel, le troisième, Yeqameam, le quatrième. 24 Shamir, pour les descendants de Michée, fils d’Ouzziel. 25 Zacharie pour ceux de Yishiya, frère de Michée. 26 Les fils de Merari : Mahli et Moushi, et les fils de Yaaziya, son fils. 27 Les descendants de Merari par Yaaziya, son fils : Shoham, Zakkour et Ibri. 28 Pour Mahli : Eléazar qui n’eut pas de fils. 29 Pour Qish, son fils Yerahméel. 30 Les fils de Moushi : Mahli, Eder et Yerimoth. Ce sont là les descendants des lévites selon leurs groupes familiaux. 31 Eux aussi, comme leurs frères, les descendants d’Aaron, recoururent au tirage au sort en présence du roi David, de Tsadoq, d’Ahimélek et des chefs des groupes familiaux des prêtres et des lévites. Ainsi les groupes familiaux étaient tous sur le même plan, celui d’un aîné comme celui du plus jeune.

Les groupes de chanteurs

25 David, assisté des chefs du corps des fonctionnaires du culte, détacha certains descendants d’Asaph, d’Hémân et de Yedoutoun qui prophétisaient en s’accompagnant de lyres, de luths et de cymbales. Voici la liste de ceux qui furent affectés à ce service :

Pour Asaph, les fils d’Asaph : Zakkour, Joseph, Netania et Asareéla étaient sous la direction de leur père, qui chantait sous la direction du roi des cantiques inspirés. Pour Yedoutoun, les six fils de Yedoutoun : Guedalia, Tseri, Esaïe, Shiméï[c], Hashabia et Mattitia étaient sous la direction de leur père, qui prophétisait par le chant en s’accompagnant de la lyre, pour célébrer et louer l’Eternel. Pour Hémân, les fils d’Hémân : Bouqqiya, Mattania, Ouzziel, Shebouel, Yerimoth, Hanania, Hanani, Eliata, Guiddalti, Romamti-Ezer, Yoshbeqasha, Malloti, Hotir, Mahazioth. Tous ceux-là étaient les fils d’Hémân, le prophète du roi, qui recevait des paroles de Dieu pour exalter sa puissance. Outre ses quatorze fils, Dieu avait donné trois filles à Hémân. Ils chantaient tous sous la direction de leur père dans le temple de l’Eternel en s’accompagnant des cymbales, des luths et des lyres, et accomplissaient ainsi leur service pour le Temple. Asaph[d], Yedoutoun et Hémân étaient sous la direction du roi. Le nombre des lévites formés et passés maîtres dans l’art de louer l’Eternel par le chant était de deux cent quatre-vingt-huit. Leur ordre de service fut déterminé par tirage au sort, sans faire de différence entre ceux de rang élevé et ceux de rang peu important, ou entre maîtres et disciples. Le premier sort échut pour Asaph à Joseph, de la famille d’Asaph. 10-31 Ensuite, dans l’ordre résultant du tirage au sort, voici la liste des chefs de groupe, chaque groupe comprenant douze hommes, soit le chef, ses fils et des hommes de sa parenté. Le deuxième sort échut à Guedalia. Puis vinrent : Zakkour, Yitseri, Netania, Bouqqiya, Yesareéla, Esaïe, Mattania, Shimeï, Azaréel, Hashabia, Shoubaël, Mattitia, Yerémoth, Hanania, Yoshbeqasha, Hanani, Malloti, Eliyata, Hotir, Guiddalti, Mahazioth, Romamti-Ezer.

Les groupes de portiers du Temple

26 Voici quelle était la répartition des portiers en classes : pour les Qoréites, Meshélémia, descendant de Qoré, de la famille d’Asaph. Il avait pour fils : Zacharie, l’aîné, Yediaël, le deuxième, Zebadia, le troisième, Yatniel, le quatrième, Elam, le cinquième, Yohanân, le sixième, et Elyoénaï, le septième. Obed-Edom[e] eut pour fils : Shemaya, l’aîné, Yehozabad, le deuxième, Yoah, le troisième, Sakar, le quatrième, Netanéel, le cinquième, Ammiel, le sixième, Issacar, le septième, et Peoultaï, le huitième[f], car Dieu l’avait béni. Son fils Shemaya, eut des fils qui jouissaient d’une grande autorité dans leur groupe familial car c’étaient des hommes de valeur. Ce furent Otni, Rephaël, Obed, Elzabad, et surtout leurs frères Elihou et Semakia qui furent particulièrement capables. Tels étaient les descendants d’Obed-Edom. Eux, leurs fils et les hommes de leur parenté, au nombre de soixante-deux, étaient des personnes de valeur, accomplissant leur travail avec énergie.

Pour Meshélémia, il y eut ses fils et les hommes de sa parenté, hommes de valeur, au nombre de dix-huit. 10 Hosa, des descendants de Merari, eut des fils.

Shimri en était le chef car, bien qu’il ne fût pas l’aîné, son père l’avait établi chef. 11 Puis Hilqiya, le deuxième, Tebalia, le troisième, Zacharie, le quatrième. Les fils et les hommes de la parenté de Hosa étaient en tout treize.

12 Pour toutes ces classes de portiers, les chefs comme les autres, accomplissaient leur service dans le temple de l’Eternel.

13 Ils tirèrent au sort, pour la responsabilité de chaque porte, entre les différents groupes familiaux, sans faire de différence entre ceux de rang élevé et ceux de rang peu important.

14 Le sort attribua à Shélémia la garde de la porte orientale. Son fils Zacharie, qui était un conseiller avisé, se vit attribuer par le sort la porte du côté nord. 15 La porte sud échut à Obed-Edom, et la responsabilité des entrepôts revint à ses fils[g]. 16 Shouppim et Hosa reçurent la responsabilité du côté ouest, avec la porte Shalléketh donnant sur la route qui montait.

Les services étaient répartis, selon leur importance, de la manière suivante : 17 à la porte orientale, six lévites[h] par jour ; au nord, quatre par jour ; au sud, quatre par jour, et deux groupes de deux aux entrepôts. 18 Du côté des dépendances[i] à l’ouest, quatre hommes gardaient l’entrée vers la route et deux vers les dépendances. 19 Ce sont là les classes des portiers recrutés parmi les descendants de Qoré et de Merari.

Les autres services confiés aux lévites

20 D’autres lévites, tel Ahiya, étaient préposés aux trésors du Temple et aux trésors des objets sacrés. 21 C’étaient les descendants de Laedân de la famille des Guershonites, chefs de leur groupe familial respectif. Ils comprenaient Yehiéli 22 et ses fils : Zétam et son frère Joël. Ils avaient la responsabilité des trésors du temple de l’Eternel. 23 Pour les Amramites, les Yitseharites, les Hébronites et les Ouzziélites, 24 c’était Shebouel, descendant de Guershom, fils de Moïse, qui était le responsable en chef des trésors. 25 Et ses parents issus d’Eliézer étaient, en ligne descendante : Rehabia, Esaïe, Yoram, Zikri et Shelomith, 26 qui fut préposé avec les hommes de sa parenté aux trésors des choses sacrées, celles qu’avaient consacrées le roi David, les chefs de groupe familial, les chefs des « milliers » et des « centaines » et les chefs de l’armée. 27 Ceux-ci avaient en effet consacré une part du butin des guerres à l’édification du temple de l’Eternel. 28 Shelomith et les membres de sa parenté avaient aussi la responsabilité de tout ce qui avait été consacré par Samuel, le prophète, par Saül, fils de Qish, par Abner, fils de Ner, par Joab, fils de Tserouya, et de tout autre chose consacrée.

29 Parmi les Yitseharites, Kenania et ses fils étaient chargés des affaires publiques en Israël, à titre d’administrateurs et de juges. 30 Parmi les Hébronites, Hashabia et les membres de sa parenté, c’est-à-dire mille sept cents hommes de valeur, supervisaient l’administration d’Israël à l’ouest du Jourdain, pour toutes les affaires religieuses et civiles. 31 D’après les généalogies des groupes familiaux hébronites, Yeriya était le chef des Hébronites. La quarantième année du règne de David[j], on fit des recherches et l’on trouva qu’il y avait parmi eux des hommes de valeur à Yaezer en Galaad. 32 Il y avait dans la parenté de Yeriya deux mille sept cents chefs de famille, des hommes de valeur. Le roi David leur confia l’administration de toutes les affaires religieuses et civiles des tribus de Ruben et de Gad et de la demi-tribu de Manassé.

L’organisation de l’armée

27 Voici la liste des Israélites, chefs de groupe familial qui furent les commandants des « milliers » ou des « centaines » et les administrateurs qui assistaient le roi pour tout ce qui concernait les divisions militaires appelées tour à tour à prendre mensuellement leur service. Chaque division comptait 24 000 hommes[k].

A la tête de la première division affectée au premier mois[l] se trouvait Yashobeam, fils de Zabdiel. Sa division comptait 24 000 hommes. Il était de la lignée de Pérets et commandait tous les chefs d’armée du premier mois. A la tête de la division du second mois comprenant également 24 000 hommes se trouvait Dodaï l’Ahohite. Miqloth était le chef de sa division. Le commandant de la troisième armée pour le troisième mois était Benaya, fils du grand-prêtre Yehoyada. Il avait dans sa division 24 000 hommes. Ce Benaya était l’un des guerriers du groupe des trente, il était à sa tête. Son fils Ammizadab avait sa division sous ses ordres. Le quatrième commandant affecté au quatrième mois était Asaël, frère de Joab. Son fils Zebadia lui succéda. Sa division comprenait 24 000 hommes. Le cinquième, pour le cinquième mois, était le commandant Shamehouth de la famille d’Yizrah. Sa division comptait 24 000 hommes. Pour le sixième mois : Ira fils d’Iqqesh, le Teqoïte. Sa division comptait 24 000 hommes. 10 Le septième, pour le septième mois : Hélets le Pelonite, des descendants d’Ephraïm. Sa division comptait 24 000 hommes. 11 Le huitième, pour le huitième mois : Sibbekaï, le Houshatite, de la famille des Zérahites. Sa division comptait 24 000 hommes. 12 Le neuvième, pour le neuvième mois : Abiézer, d’Anatoth, des Benjaminites. Sa division comptait 24 000 hommes. 13 Le dixième, pour le dixième mois : Maharaï, de Netopha, de la famille des Zérahites. Sa division comptait 24 000 hommes. 14 Le onzième, pour le onzième mois : Benaya, de Piratôn, des Ephraïmites. Sa division comptait 24 000 hommes. 15 Le douzième, pour le douzième mois : Heldaï, de Netopha, descendant d’Otniel. Sa division comptait 24 000 hommes.

Les chefs des tribus

16 Voici les chefs des tribus d’Israël : les Rubénites avaient comme chef Eliézer, fils de Zikri ; les Siméonites : Shephatia, fils de Maaka. 17 Pour Lévi, c’était Hashabia, fils de Qemouel ; pour Aaron, Tsadoq ; 18 pour Juda : Elihou, frère de David ; pour Issacar : Omri, fils de Michaël ; 19 pour Zabulon : Yishmaya, fils d’Abdias ; pour Nephtali : Yerimoth, fils d’Azriel ; 20 pour les descendants d’Ephraïm : Osée, fils d’Azazia ; pour la demi-tribu de Manassé : Joël, fils de Pedaya ; 21 pour la demi-tribu de Manassé en Galaad : Yiddo, fils de Zacharie ; pour Benjamin : Yaasiel, fils d’Abner ; 22 pour Dan : Azaréel, fils de Yeroham. Ce sont là les chefs des tribus d’Israël.

23 David ne comptait pas dans le dénombrement les moins de vingt ans, car l’Eternel avait promis de rendre Israël aussi nombreux que les étoiles du ciel[m]. 24 Joab, fils de Tserouya, avait commencé le recensement ; mais il ne l’acheva pas. D’ailleurs, à cause de ce recensement, l’Eternel se mit en colère contre Israël. C’est pourquoi les chiffres de ce recensement n’ont pas été reportés dans les Annales du roi David[n].

Les administrateurs des biens du roi

25 Le responsable des trésors du roi était Azmaveth, fils d’Adiel. Le responsable des trésors entreposés à la campagne, dans les villes, les villages, et les tours, était Jonathan, fils d’Ozias. 26 Le responsable des ouvriers agricoles qui cultivaient la terre était Ezri, fils de Keloub. 27 Le responsable des vignobles était Shimeï, de Rama ; celui des réserves de vin dans les vignes était Zabdi, de Shepham. 28 Le responsable des plantations d’oliviers et de sycomores du Bas-Pays[o] était Baal-Hanân, de Guéder ; celui des réserves d’huile était Joas. 29 Le responsable des troupeaux de bétail qui avaient leur pâture dans la plaine du Saron[p] était Shitraï, de Saron ; celui du bétail qui se trouvait dans les vallées était Shaphath, fils d’Adlaï. 30 Le responsable des chameaux était Obil, l’Ismaélite[q] ; celui des ânesses était Yéhdeya, de Méronoth. 31 Le responsable des troupeaux de moutons et de chèvres était Yaziz, l’Agarénien. Tous ceux-là étaient les intendants des biens du roi David.

Les conseillers privés de David

32 Jonathan, oncle de David, et son conseiller, un homme intelligent, qui était secrétaire, avait la charge, avec Yehiel, fils de Hakmoni, de l’éducation des fils du roi. 33 Ahitophel était conseiller du roi. Houshaï, l’Arkien, était son confident. 34 Après Ahitophel, il y eut Yehoyada, fils de Benaya, et Abiatar. Joab était chef des armées du roi.

David confie publiquement la construction du Temple à Salomon

28 David rassembla à Jérusalem tous les chefs d’Israël, les chefs des tribus, les chefs des divisions au service du roi, les commandants des « milliers » et des « centaines », les administrateurs des biens et du cheptel du roi et de ses fils, les hauts fonctionnaires du palais royal, les guerriers et tous les hommes de valeur. Le roi David se mit debout et leur fit ce discours : Mes frères et mon peuple, écoutez-moi ! J’avais à cœur de bâtir un temple pour y faire reposer le coffre de l’alliance de l’Eternel, et le marchepied de notre Dieu[r]. J’ai fait des préparatifs en vue de la construction[s]. Mais Dieu m’a dit : « Ce n’est pas toi qui bâtiras un temple en mon honneur, car tu es un homme de guerre et tu as fait couler le sang. » L’Eternel, le Dieu d’Israël m’a choisi dans ma famille pour être roi d’Israël et pour inaugurer une dynastie éternelle. En effet, c’est la tribu de Juda qu’il a choisie pour conduire les autres. Dans cette tribu, il a choisi ma famille et, parmi tous mes frères, c’est moi qu’il a élu pour me faire régner sur tout Israël. L’Eternel m’a donné beaucoup de fils. Parmi eux tous, il a choisi Salomon pour le faire siéger sur le trône de la royauté de l’Eternel sur Israël. Puis il m’a déclaré : « C’est ton fils Salomon qui bâtira mon temple et mes parvis, car je l’ai choisi pour qu’il soit mon fils et je serai moi-même un père pour lui. Je maintiendrai pour toujours sa royauté, s’il met son énergie, comme il le fait aujourd’hui, à obéir à mes commandements et à mes lois. » Maintenant, en présence de tout Israël, de l’assemblée de l’Eternel, et en présence de notre Dieu qui vous entend, je vous conjure d’obéir à tous les commandements de l’Eternel votre Dieu, et de chercher à les connaître. Alors vous posséderez ce beau pays et vous le transmettrez en héritage à vos descendants à perpétuité. Quant à toi, Salomon mon fils, apprends à bien connaître le Dieu de ton père et adore-le d’un cœur sans partage et d’un esprit bien disposé, car l’Eternel regarde jusqu’au fond des cœurs et il discerne toutes les intentions. Si tu t’attaches à lui, il interviendra en ta faveur, mais si tu te détournes de lui, il te rejettera pour toujours. 10 Considère maintenant que l’Eternel t’a choisi pour lui construire un édifice qui serve de sanctuaire. Prends courage, et au travail !

David remet les plans du sanctuaire à Salomon

11 David remit alors à son fils Salomon le plan du portique et des bâtiments annexes, des entrepôts du trésor, des étages, des salles intérieures et de la pièce réservée au propitiatoire. 12 Il lui donna aussi les plans de tout ce qu’il avait prévu de construire : des parvis du temple de l’Eternel et de toutes les salles autour, dans lesquelles seraient entreposés les trésors du Temple et les réserves des objets sacrés. 13 Le roi lui confia également la liste des classes de prêtres et de lévites, ainsi que les instructions au sujet de toutes les tâches faisant partie du service du temple de l’Eternel, et de tous les objets destinés au service de ce temple. 14 Il lui indiqua le poids de l’or à employer pour tous les objets qui devaient être en or, pour chaque service ; il fit de même pour l’argent de tous les ustensiles d’argent destinés à chaque service. 15 Il précisa le poids des chandeliers d’or et de leurs lampes d’or, pour chacun d’entre eux ; il fit de même pour les chandeliers d’argent, et leurs lampes suivant l’usage auquel chacun d’eux était destiné. 16 Il lui indiqua le poids de l’or pour chacune des tables des pains exposés devant l’Eternel[t] et le poids de l’argent pour les tables d’argent. 17 Il lui donna le modèle des fourchettes, des bassines et des carafes d’or pur, ainsi que des coupes en or, en indiquant le poids d’or de chaque coupe, et de même pour les coupes d’argent. 18 Il lui donna aussi le modèle de l’autel des parfums en or épuré avec l’indication de son poids d’or, ainsi que le plan du chariot des chérubins d’or qui étendent leurs ailes pour recouvrir le coffre de l’alliance de l’Eternel.

19 Tout cela, dit David, se trouve dans un écrit de la main de l’Eternel qui m’a fait comprendre tous les ouvrages décrits sur le plan.

20 Puis David dit à Salomon : Mon fils, prends courage, tiens bon et mets-toi au travail ! Ne crains rien et ne te laisse pas effrayer, car l’Eternel Dieu, mon Dieu, sera avec toi ; il ne te délaissera pas et il ne t’abandonnera pas jusqu’à ce que tu aies achevé tout le travail à effectuer pour le temple de l’Eternel[u]. 21 Il y a aussi les différentes classes de prêtres et de lévites affectées aux divers services relatifs au Temple ; dans tout cet ouvrage, tu auras le concours d’hommes habiles pour toute espèce de travaux qui se mettront volontairement à ta disposition. Les chefs et tout le peuple seront à tes ordres.

Les dons du roi pour la construction du Temple

29 Puis le roi David dit à toute l’assemblée : Mon fils Salomon, le seul que Dieu ait choisi, est jeune et inexpérimenté, alors que l’ouvrage est immense, car ce n’est pas pour un homme qu’il s’agit de construire un palais, mais bien pour l’Eternel Dieu. Quant à moi, j’ai consacré tous mes efforts à préparer pour le temple de mon Dieu de l’or, de l’argent, du bronze, du fer et du bois pour tout ce qui est à fabriquer avec ces divers matériaux. J’ai préparé aussi des pierres d’onyx et des pierres à enchâsser, des pierres brillantes et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres précieuses et des blocs de marbre blanc en abondance[v]. De plus, par amour pour le temple de Dieu, je donne pour sa construction des biens précieux en or et en argent que je possède personnellement, en plus de tout ce que j’ai préparé pour le sanctuaire. Il y a dans mes réserves cent tonnes d’or pur d’Ophir[w] et deux cent cinquante tonnes d’argent affiné pour recouvrir les parois des bâtiments. Cet or et cet argent sont destinés à la confection de tout ce qui doit être en or et en argent, ainsi qu’à tous les travaux que les artisans auront à exécuter. A présent, qui d’entre vous est prêt à donner volontairement et de façon généreuse pour l’Eternel ?

Les dons du peuple pour la construction du Temple

Alors les chefs des groupes familiaux et des tribus d’Israël, les chefs des « milliers » et des « centaines » et les responsables des affaires du roi offrirent des dons volontaires. Ils remirent spontanément pour le temple de Dieu cent soixante-dix tonnes d’or, dix mille pièces d’or, plus de trois cents tonnes d’argent, quelque six cents tonnes de bronze et plus de trois mille tonnes de fer. Ceux qui possédaient des pierres précieuses les confièrent à Yehiel le Guershonite pour le trésor du temple de l’Eternel. Le peuple se réjouit de ses dons volontaires, car c’était d’un cœur sans partage qu’ils les avaient faits à l’Eternel. Le roi David en éprouva lui aussi une très grande joie.

Prière de reconnaissance

10 David bénit l’Eternel devant toute l’assemblée en disant :

Béni sois-tu à tout jamais, |ô Eternel,
Dieu de notre ancêtre Israël !
11 A toi, Eternel, appartiennent |la grandeur, la puissance |et la magnificence,
et la gloire et la majesté.
Car tout ce qui est dans le ciel |et sur la terre |est à toi, Eternel.
C’est à toi qu’appartient le règne,
tu es le souverain |au-dessus de tout être[x].
12 Et c’est de toi que viennent |la richesse et la gloire.
Tu domines sur tout
et dans ta main résident |la force et la puissance,
tu détiens le pouvoir |d’élever qui tu veux |et de le rendre fort.
13 C’est pourquoi, notre Dieu, |nous te louons,
nous célébrons ta gloire.
14 Car, qui donc suis-je,
et qui donc est mon peuple
pour avoir les moyens |de t’offrir de tels dons ?
Tout cela vient de toi,
et c’est de ta main même |que nous avons reçu |ce que nous te donnons.
15 Nous sommes devant toi |comme des étrangers, des hôtes, |tout comme nos ancêtres.
Notre vie sur la terre |est aussi éphémère |qu’une ombre passagère, |qui passe sans espoir.
16 Eternel, notre Dieu, |c’est de ta main que vient |toute cette fortune
que nous venons de réunir |pour te bâtir un temple |qui portera ton nom, |toi qui es saint.
Tout cela t’appartient.
17 Je le sais, ô mon Dieu, |tu sondes notre cœur
et tu as du plaisir |lorsque quelqu’un est droit.
Eh bien, c’est d’un cœur droit |que je t’ai apporté |tous ces dons volontaires,
et j’ai vu avec joie |ton peuple ici présent |t’apporter ses dons volontaires.
18 O Eternel, Dieu d’Abraham, |d’Isaac et d’Israël, nos pères,
conserve pour toujours |dans le cœur de ton peuple |ces dispositions, ces pensées,
et maintiens fermement |leur cœur tourné vers toi !
19 A mon fils Salomon |donne un cœur sans partage
afin qu’il obéisse |à tes commandements,
tes ordonnances et tes lois, |et les applique tous,
et qu’il bâtisse le palais[y] |en vue duquel j’ai fait |tous ces préparatifs.

L’onction royale de Salomon

20 Là-dessus, David dit à toute l’assemblée : Bénissez l’Eternel, votre Dieu !

Alors toute l’assemblée loua l’Eternel, le Dieu de ses ancêtres. Ils s’inclinèrent et se prosternèrent devant l’Eternel et devant le roi. 21 Le lendemain, ils offrirent des sacrifices et des holocaustes à l’Eternel : mille taureaux, mille béliers et mille agneaux, accompagnés des offrandes de vin requises[z] ; et ils offrirent un grand nombre de sacrifices pour tout Israël. 22 Ils mangèrent et burent ce jour-là devant l’Eternel dans de grandes réjouissances. Pour la seconde fois[aa], ils proclamèrent roi Salomon, fils de David, et lui conférèrent l’onction au nom de l’Eternel pour être leur chef. Ils établirent aussi par l’onction Tsadoq comme prêtre. 23 Salomon prit place sur le trône de l’Eternel, pour régner à la place de son père David. Il l’occupa avec succès et tout Israël lui obéit. 24 Tous les chefs, et les soldats, et même tous les fils du roi David se soumirent à lui. 25 L’Eternel éleva au plus haut point le prestige de Salomon aux yeux de tout Israël, et il rendit son règne plus éclatant que celui de tous ses prédécesseurs, comme roi sur Israël.

La mort de David(A)

26 David, fils d’Isaï, avait régné sur tout Israël. 27 Il avait régné quarante ans sur Israël, sept ans à Hébron[ab] et trente-trois ans à Jérusalem[ac].

28 Et il mourut au terme d’une heureuse vieillesse, rassasié de jours, de richesses et de gloire. Son fils Salomon lui succéda sur le trône.

29 Les faits et gestes du roi David, des premiers aux derniers, sont cités dans les Annales du prophète Samuel, dans les Annales du prophète Nathan, et dans les Annales du prophète Gad. 30 On y raconte tout son règne, sa puissance, et tout ce qui lui est arrivé, ainsi qu’à Israël, et à tous les royaumes de la région.

Le règne de Salomon

Le roi Salomon au haut lieu de Gabaon

Salomon, fils de David, affermit son autorité sur son royaume, et l’Eternel, son Dieu, était avec lui et il lui donna un très grand prestige.

(1 R 3.4-15)

Le roi convoqua tout Israël : les chefs de « milliers » et de « centaines », les juges, et les notables de tout Israël, les chefs de groupe familial. Salomon se rendit avec toute l’assemblée au haut lieu de Gabaon, car c’est là que se trouvait la tente de la Rencontre de Dieu que Moïse, le serviteur de l’Eternel, avait fabriquée dans le désert[ad]. Mais le coffre de Dieu avait été transporté par David de Qiryath-Yearim à l’endroit que le roi lui avait préparé ; il avait, en effet, dressé pour lui une tente à Jérusalem[ae]. Devant le tabernacle se trouvait l’autel de bronze qu’avait fabriqué Betsaléel, fils d’Ouri et petit-fils de Hour, et c’est cet autel que Salomon et l’assemblée recherchaient[af].

Le roi se rendit à l’autel de bronze devant l’Eternel, à la tente de la Rencontre, et il y offrit mille holocaustes.

Salomon reçoit de Dieu la sagesse, et la promesse de richesse et de gloire

Cette nuit-là, Dieu apparut à Salomon et lui dit : Demande ce que tu désires que je t’accorde.

Salomon répondit à Dieu : Tu as témoigné une grande bienveillance à mon père David et tu m’as fait régner à sa place. Maintenant, Eternel Dieu, veuille tenir la promesse que tu as faite à mon père David puisque tu m’as fait régner sur un peuple nombreux comme les grains de poussière de la terre[ag]. 10 Accorde-moi donc maintenant la sagesse et la connaissance nécessaires pour que je sache comment me conduire à la tête de ce peuple. Car, qui pourrait gouverner ton peuple qui est si grand ?

11 Alors Dieu dit à Salomon : Puisque c’est là le désir de ton cœur, et que tu ne demandes ni richesses, ni trésors, ni gloire, ni la mort de tes ennemis, que tu ne demandes même pas une longue vie, mais que tu demandes la sagesse et la connaissance nécessaires pour gouverner mon peuple sur lequel je t’ai fait régner, 12 eh bien, je t’accorde la sagesse et la connaissance, et, de surcroît, des richesses, des trésors et la gloire comme n’en a jamais eus aucun roi avant toi et comme n’en aura aucun après toi.

13 Après cela, Salomon quitta le haut lieu de Gabaon où il était allé devant la tente de la Rencontre, et il revint à Jérusalem. Il régna alors sur Israël.

La richesse et la gloire de Salomon(B)

14 Salomon se procura des chars et des hommes d’équipage pour ses chars : 1 400 chars et 12 000 hommes d’équipage. Il les cantonna dans les villes de garnison ainsi qu’auprès de lui à Jérusalem. 15 Le roi rendit l’argent et l’or aussi communs que les pierres à Jérusalem, et les cèdres aussi nombreux que les sycomores qui croissent dans la plaine côtière le long de la Méditerranée. 16 Les chevaux de Salomon étaient importés d’Egypte par convois ; une caravane de marchands du roi allait les acheter par convois[ah], contre leur prix. 17 Chaque char qu’ils importaient d’Egypte coûtait 600 pièces d’argent et chaque cheval 150 pièces. Ces marchands en importaient dans les mêmes conditions pour tous les rois des Hittites et pour les rois de Syrie.

Salomon décide de bâtir le Temple(C)

18 Salomon décida de bâtir un temple en l’honneur de l’Eternel et un palais royal pour lui-même.

Salomon enrôle des ouvriers et commande les matériaux pour la construction du Temple

Salomon enrôla 70 000 hommes pour le transport des matériaux, 80 000 hommes pour extraire et tailler les pierres dans la montagne et 3 600 contremaîtres pour surveiller les travaux.

Salomon envoya des messagers à Hiram[ai], le roi de Tyr, pour lui dire : Veuille faire pour moi ce que tu as fait pour mon père David, à qui tu as fourni des cèdres pour qu’il puisse se construire un palais afin d’y habiter. A présent, je vais bâtir un temple en l’honneur de l’Eternel, mon Dieu, et qui lui sera consacré. Nous y brûlerons devant lui des parfums aromatiques, nous y disposerons en permanence les rangées de pain qui doivent être exposés devant lui[aj], et nous lui offrirons des holocaustes matin et soir. Nous y célébrerons les jours de repos, les nouvelles lunes et les fêtes cultuelles de l’Eternel notre Dieu. Ceci sera accompli à perpétuité en Israël. Le temple que je vais bâtir sera grand, car notre Dieu est plus grand que tous les dieux. Mais qui donc serait capable de bâtir un temple à sa mesure, alors que le ciel dans toute son immensité ne peut le contenir ? Et moi-même, qui suis-je pour ériger un temple pour l’Eternel ? Je peux tout au plus construire un lieu où l’on brûlera des sacrifices devant lui. Maintenant, veuille donc m’envoyer un homme expert dans le travail de l’or, de l’argent, du bronze et du fer, dans la teinture des étoffes en pourpre, en carmin et en violet, et qui s’y connaisse dans l’art de la sculpture. Il collaborera avec mes propres spécialistes en Juda et à Jérusalem, ceux que mon père David a préparés. Veuille aussi m’expédier du Liban des bois de cèdre, de cyprès et de santal, car je sais que tes bûcherons savent s’y prendre pour couper le bois. Mes ouvriers travailleront avec les tiens. Que l’on me prépare une grande quantité de bois, car le temple que je vais construire sera très grand et magnifique. Je donnerai à tes bûcherons 6 000 tonnes de blé, 4 000 tonnes d’orge, 900 000 litres de vin et 900 000 litres d’huile.

10 Hiram, le roi de Tyr, envoya une lettre à Salomon dans laquelle il disait : « C’est parce que l’Eternel aime son peuple qu’il t’a établi roi sur lui. »

11 Par ailleurs, il dit : « Béni soit l’Eternel, le Dieu d’Israël, qui a fait le ciel et la terre, de ce qu’il a donné au roi David un fils plein de sagesse, de bon sens et d’intelligence, qui bâtira un temple à l’Eternel et un palais royal pour lui-même ! 12 Je t’envoie donc aussitôt un spécialiste particulièrement habile, il s’appelle Houram-Abi, 13 et il est fils d’une femme de la tribu de Dan et d’un père tyrien. Il sait travailler l’or, l’argent, le bronze et le fer, la pierre et le bois ; il sait teindre les étoffes en pourpre et en violet, travailler les tissus de fin lin et de carmin. Il connaît tout l’art de la sculpture. Il saura réaliser tout projet qui lui sera confié. Il travaillera avec tes propres artisans et avec ceux de mon seigneur David, ton père. 14 Maintenant, que mon seigneur fasse parvenir à ses serviteurs le blé, l’orge, l’huile et le vin dont il a parlé. 15 Quant à nous, nous abattrons au Liban tous les arbres dont tu auras besoin, nous te les amènerons en radeaux par mer jusqu’à Jaffa[ak] d’où tu les feras transporter à Jérusalem. »

16 Salomon fit le compte de tous les étrangers qui vivaient dans le pays d’Israël, après le recensement fait par son père David. Il y en avait 153 600[al]. 17 Il en affecta 70 000 aux transports, 80 000 comme tailleurs de pierres dans la montagne et 3 600 à la surveillance des travaux de tous ces ouvriers.

La construction du bâtiment à l’emplacement prévu par David(D)

Salomon commença à bâtir le temple de l’Eternel à Jérusalem, sur la colline de Moriya[am] où l’Eternel était apparu à son père David, et à l’emplacement que celui-ci avait prévu sur l’aire d’Ornân, le Yebousien[an]. Salomon commença à bâtir le deuxième jour du deuxième mois[ao] de la quatrième année de son règne. Les fondations du Temple avaient, selon l’ancienne unité de mesure, trente mètres de long et dix mètres de large. Le portique d’entrée avait dix mètres de large, comme le Temple, et dix mètres de haut[ap]. Salomon le fit recouvrir intérieurement d’or pur. La grande salle[aq] fut lambrissée de bois de cyprès et plaquée d’or pur, et on y cisela des feuilles de palmier et des guirlandes. Pour décorer le Temple, on incrusta des pierres précieuses ; l’or était de l’or de Parvaïm. Tout le Temple fut plaqué d’or : la salle, les poutres, les seuils, les parois, et les battants des portes, puis Salomon fit sculpter des chérubins sur les parois.

Le lieu très saint

A l’intérieur, il fit construire la salle du lieu très saint[ar] ; elle avait dix mètres de long, sur la largeur du Temple, et dix mètres de large. Il utilisa vingt tonnes du meilleur or pour la recouvrir. Les clous, en or, pesaient six cents grammes. Il fit aussi couvrir d’or les plafonds.

10 Pour la salle du lieu très saint, on sculpta deux chérubins et on les recouvrit d’or[as]. 11 L’envergure totale de leurs ailes était de dix mètres. L’aile de l’un, longue de deux mètres cinquante, touchait le mur de la salle, l’autre aile de deux mètres cinquante touchait celle du second chérubin. 12 Celui-ci étendait une aile de deux mètres cinquante jusqu’à l’autre paroi de la salle, et son autre aile de deux mètres cinquante touchait l’aile du premier chérubin. 13 Ainsi, les ailes déployées de ces chérubins avaient bien une envergure totale de dix mètres. Les deux chérubins étaient debout sur leurs pieds et regardaient vers la salle.

14 Salomon fit tisser le voile de fils violets, pourpres et carmins, et de lin, et il y fit broder des chérubins[at].

Les colonnes de bronze

(1 R 7.15-22)

15 Devant le Temple, il fit édifier deux colonnes hautes de dix-sept mètres surmontées d’un chapiteau de deux mètres cinquante de haut. 16 Le sommet de ces colonnes était décoré de guirlandes comme celles du sanctuaire. Cent grenades étaient suspendues à ces guirlandes. 17 Il fit ériger les colonnes sur la façade du Temple de part et d’autre de l’entrée. Salomon appela celle de droite Yakîn (Il affermit) et celle de gauche Boaz (La force est en Lui).

L’autel et la grande cuve

Salomon fit fabriquer un autel de bronze de dix mètres sur dix et cinq mètres de haut[au].

(1 R 7.23-26)

Puis il fit faire la grande cuve ronde en métal fondu. Elle mesurait cinq mètres de diamètre, deux mètres cinquante de hauteur, un cordeau de quinze mètres mesurait sa circonférence. Au-dessous d’elle, sur tout le pourtour, se trouvaient deux rangées de représentations de bœufs[av] coulés d’une seule pièce avec la cuve. Il y en avait dix par demi-mètre. La cuve elle-même reposait sur douze bœufs de bronze ayant leurs têtes tournées trois par trois vers le nord, l’ouest, le sud et l’est, alors que la partie postérieure de leur corps était tournée vers l’intérieur et portait la cuve. La paroi de la cuve avait huit centimètres d’épaisseur et son rebord était façonné comme celui d’une coupe en forme de pétale de lis. Elle pouvait contenir environ quarante mille litres d’eau.

Salomon fit encore fabriquer dix bassins[aw] ; il les fit disposer cinq à droite et cinq à gauche du Temple pour les lavages. Ils servaient à nettoyer les ustensiles destinés à offrir les holocaustes. La grande cuve servait aux purifications des prêtres.

Les accessoires du culte

Salomon fit fabriquer les dix chandeliers d’or selon le modèle prescrit, puis on les plaça dans la grande salle du Temple, cinq à droite et cinq à gauche[ax]. Il fit faire dix tables que l’on disposa également dans la grande salle : cinq à droite et cinq à gauche. Il fit aussi façonner cent coupes d’aspersion en or[ay]. Il fit aménager le parvis des prêtres et la grande cour, il fit fabriquer les portes de la cour et revêtir leurs battants de bronze.

(1 R 7.38-51)

10 La grande cuve fut placée du côté droit du Temple, vers l’angle sud-est. 11 Houram fabriqua les chaudrons, les pelles et les coupes à aspersion.

Récapitulation des objets fabriqués pour le Temple

Houram termina ainsi le travail que le roi Salomon lui avait confié dans le temple de Dieu : 12 les deux colonnes avec les chapiteaux évasés qui les surmontaient, les deux treillis pour recouvrir les évasements de ces chapiteaux, 13 les quatre cents grenades accrochées aux treillis – deux rangées de grenades par treillis – 14 les dix chariots et les dix bassins placés dessus, 15 la grande cuve, unique en son genre, et les douze bœufs qui la supportaient, 16 les chaudrons, les pelles et les crochets à viande. Houram-Abi avait fabriqué en bronze poli, pour Salomon, tous les objets destinés au temple de l’Eternel. 17 Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans des couches d’argile, entre Soukkoth et Tserédata. 18 Salomon fit fabriquer tous ces objets en si grande quantité qu’on ne pouvait évaluer le poids de bronze utilisé.

19 Il fit encore fabriquer tous les autres objets destinés au temple de Dieu : l’autel des parfums en or, les tables sur lesquelles on plaçait les pains exposés devant l’Eternel[az], 20 les chandeliers d’or fin avec leurs lampes, que l’on devait allumer selon la règle devant la salle du fond, 21 avec leurs fleurons, leurs lampes et les mouchettes en or, en or très pur, 22 les couteaux, les calices, les coupes et les brasiers d’or fin, ainsi que les gonds en or pour les portes de l’intérieur du Temple, à l’entrée du lieu très saint, et pour les portes de la grande salle, à l’entrée du Temple.

L’installation du coffre de l’alliance dans le Temple

Quand tous les travaux que le roi Salomon fit exécuter pour le temple de l’Eternel furent achevés, Salomon fit apporter les objets que son père David avait consacrés[ba] : l’argent, l’or et tous les ustensiles, et il les déposa dans les trésors du temple de Dieu.

(1 R 8.1-21)

Alors Salomon rassembla à Jérusalem tous les responsables d’Israël, tous les chefs des tribus et les chefs de familles des Israélites pour faire transporter le coffre de l’alliance de l’Eternel depuis la Cité de David, qui est Sion. Tous les hommes d’Israël s’assemblèrent auprès du roi pendant la fête des Cabanes qui a lieu au septième mois[bb]. Tous les responsables d’Israël vinrent et les lévites se chargèrent de porter le coffre sacré.

Les prêtres et les lévites transportèrent le coffre ainsi que la tente de la Rencontre et tous les ustensiles sacrés qu’elle contenait. Le roi Salomon et toute la communauté d’Israël rassemblée auprès de lui devant le coffre offrirent en sacrifice un très grand nombre de petit et de gros bétail qu’on ne pouvait évaluer. Les prêtres installèrent le coffre de l’alliance de l’Eternel à la place qui lui était destinée dans la salle du fond du Temple, c’est-à-dire dans le lieu très saint, sous les ailes des chérubins. Les chérubins avaient leurs ailes déployées au-dessus de l’emplacement du coffre, de sorte qu’ils formaient une voûte au-dessus du coffre et de ses barres. On avait donné à ces barres une longueur telle que leurs extrémités se voyaient à une certaine distance du coffre sur le devant du sanctuaire intérieur, mais elles ne se voyaient pas de l’extérieur. Le coffre est resté là jusqu’à ce jour. 10 Dans le coffre, il y avait seulement les deux tablettes que Moïse y avait placées à Horeb lorsque l’Eternel conclut une alliance avec les Israélites à leur sortie d’Egypte[bc]. 11 Les prêtres sortirent du lieu saint. Tous les prêtres présents s’étaient purifiés rituellement, sans tenir compte de l’ordre de passage des classes auxquelles ils appartenaient. 12 Tous les lévites qui étaient musiciens se tenaient au complet du côté est de l’autel avec des cymbales, des luths et des lyres. Il y avait là Asaph, Hémân, Yedoutoun, avec leurs fils et les membres de leur parenté, tous revêtus de fin lin. Cent vingt prêtres se tenaient à leurs côtés en sonnant des trompettes. 13 Les trompettistes et les musiciens jouèrent ensemble, à l’unisson, pour louer et célébrer l’Eternel. Les musiciens firent retentir les trompettes, les cymbales, et les autres instruments, et louèrent l’Eternel en chantant :

Car il est bon,
car son amour |dure à toujours[bd].

Au même moment, le temple de l’Eternel fut rempli d’une nuée. 14 Les prêtres ne purent pas y rester pour accomplir le service, à cause de la nuée, car la gloire de l’Eternel remplissait le Temple[be].

Salomon loue l’Eternel

Alors Salomon dit : L’Eternel a déclaré qu’il demeurerait dans un lieu obscur. Et moi, j’ai bâti pour toi une résidence, un lieu où tu habiteras éternellement.

Puis le roi se retourna et bénit toute l’assemblée d’Israël qui se tenait debout. Il dit : Béni soit l’Eternel, le Dieu d’Israël, qui a, de sa propre bouche, parlé à mon père David, et qui a agi pour accomplir la promesse qu’il lui avait faite. Il lui avait dit[bf] : « Depuis le jour où j’ai fait sortir mon peuple d’Egypte, je n’ai jamais choisi une ville particulière parmi toutes les tribus d’Israël pour qu’on y bâtisse un temple où je sois présent, et je n’ai pas choisi un homme pour qu’il soit le chef de mon peuple Israël[bg]. Mais voici que j’ai élu Jérusalem pour y établir ma présence, et j’ai choisi David pour gouverner mon peuple Israël ! » Mon père David avait à cœur de bâtir un temple en l’honneur de l’Eternel, le Dieu d’Israël. Mais l’Eternel lui a déclaré : « Ton projet de bâtir un temple en mon honneur est une excellente chose : tu as bien fait de prendre cela à cœur. Toutefois, ce n’est pas toi qui bâtiras ce temple, c’est ton propre fils qui le bâtira pour moi. » 10 L’Eternel a tenu sa promesse : j’ai succédé à mon père David et j’occupe le trône d’Israël, comme l’Eternel l’avait annoncé, et j’ai construit ce temple en l’honneur de l’Eternel, le Dieu d’Israël. 11 J’y ai déposé le coffre qui contient le code de l’alliance de l’Eternel, cette alliance qu’il a conclue avec les Israélites.

La prière d’intercession de Salomon(E)

12 Puis Salomon se plaça devant l’autel de l’Eternel, en faisant face à toute l’assemblée d’Israël. Il leva les mains pour prier. 13 En effet, Salomon avait fait construire une estrade de bronze, ayant une forme carrée, de deux mètres cinquante de côté et d’un mètre cinquante de haut. Il l’avait fait installer au milieu du parvis et il se tenait dessus. Là, il se mit à genoux devant toute l’assemblée d’Israël. Il leva les mains vers le ciel 14 et pria : Eternel, Dieu d’Israël ! Il n’y a pas de Dieu semblable à toi, ni dans le ciel ni sur la terre ! Tu es fidèle à ton alliance et tu conserves ta bonté à tes serviteurs qui se conduisent selon ta volonté de tout leur cœur. 15 Ainsi tu as tenu la promesse que tu avais faite à ton serviteur David, mon père, oui, tu as agi pour que soit accompli ce que tu lui avais déclaré de ta propre bouche. 16 A présent, Eternel, Dieu d’Israël, veuille aussi tenir l’autre promesse que tu lui as faite lorsque tu lui as dit : « Il y aura toujours l’un de tes descendants qui siégera sous mon regard sur le trône d’Israël, à condition qu’ils veillent sur leur conduite pour vivre selon ma Loi, comme tu as toi-même vécu selon ma volonté[bh]. » 17 Oui, maintenant, Eternel, Dieu d’Israël, daigne réaliser cette promesse que tu as faite à ton serviteur David !

18 Mais est-ce qu’en vérité Dieu habiterait avec les hommes sur la terre, alors que le ciel dans toute son immensité ne saurait le contenir ? Combien moins ce temple que je viens de construire ! 19 Toutefois, Eternel, mon Dieu, veuille être attentif à la prière et à la supplication de ton serviteur et écouter l’appel que je t’adresse ! 20 Que tes yeux veillent jour et nuit sur ce temple, ce lieu où tu as toi-même promis d’établir ta présence ! Et exauce la prière que ton serviteur t’adresse en ce lieu[bi] ! 21 Daigne écouter ses supplications et celles de ton peuple Israël lorsqu’il viendra prier ici ! Depuis le lieu où tu demeures, depuis le ciel, entends notre prière et veuille pardonner !

22 Si quelqu’un est accusé d’avoir commis une faute envers son prochain et si l’on exige de lui qu’il prête serment avec des imprécations ici devant ton autel, dans ce temple, 23 sois attentif depuis le ciel, interviens et juge tes serviteurs pour faire venir sur le coupable le châtiment que mérite sa conduite, et pour faire reconnaître l’innocence du juste afin qu’il soit traité selon son innocence.

24 Si ton peuple Israël est battu par un ennemi, parce que ses membres auront péché contre toi, si ensuite ils reviennent en arrière, s’ils t’adressent leurs louanges, te prient et expriment leurs supplications devant toi, dans ce temple, 25 écoute-les depuis le ciel, pardonne le péché de ton peuple Israël et ramène-les dans le pays que tu leur as donné, à eux et à leurs ancêtres !

26 Quand le ciel sera fermé et refusera de donner la pluie parce que ton peuple aura péché contre toi, si ce peuple prie en ce lieu, s’il te loue et se détourne de ses fautes, après que tu l’as affligé, 27 écoute-le depuis le ciel, pardonne le péché de tes serviteurs et de ton peuple Israël, indique-leur la bonne ligne de conduite à suivre, et fais tomber la pluie sur ton pays que tu as donné en possession à ton peuple !

28 Quand la famine ou la peste sévira dans le pays, quand les céréales seront atteintes de maladie, quand surviendra une invasion de sauterelles ou de criquets, ou quand ses ennemis assiégeront ton peuple dans son pays, dans les villes fortifiées du pays, quand quelque maladie ou quelque malheur s’abattra sur lui, 29-30 si, considérant sa peine et sa souffrance, chacun tend les mains vers ce temple, veuille exaucer du ciel, le lieu où tu demeures, les prières et les supplications que t’adressera tout homme ou tout ton peuple Israël. Pardonne-leur et traite chacun selon sa conduite, puisque tu connais le cœur de chacun. En effet, toi seul tu connais le cœur des humains. 31 De cette manière, ils te craindront et se conduiront comme tu le leur as prescrit tout le temps qu’ils vivront sur l’étendue du territoire que tu as donné à nos ancêtres.

32 Et même si un étranger qui ne fait pas partie de ton peuple Israël vient d’un pays lointain pour prier dans ce temple parce qu’il aura entendu parler de ta grandeur et de la puissance que tu déploies pour agir, 33 veuille l’écouter depuis le ciel, depuis la demeure où tu habites, et lui accorder tout ce qu’il t’aura demandé. De cette manière, tous les peuples du monde te connaîtront, ils te craindront comme le fait ton peuple Israël, et ils reconnaîtront que le temple que j’ai construit t’appartient.

34 Lorsque ton peuple partira pour combattre ses ennemis, sur le chemin où tu l’enverras, s’il te prie en se tournant vers cette ville que tu as choisie et vers ce temple que j’ai construit en ton honneur, 35 daigne écouter depuis le ciel leurs prières et leurs supplications et défendre leur cause !

36 Il se peut qu’ils commettent un péché contre toi – car quel est l’homme qui ne commet jamais de péché ? – Alors tu seras irrité contre eux, tu les livreras au pouvoir de leurs ennemis qui les emmèneront en captivité dans un pays étranger, proche ou lointain. 37 S’ils se mettent à réfléchir dans le pays où ils auront été déportés, s’ils reviennent en arrière et t’adressent leurs supplications dans le pays de leur captivité et qu’ils disent : « Nous avons péché, nous avons mal agi, nous sommes coupables », 38 s’ils reviennent à toi de tout leur cœur et de tout leur être, dans le pays de leur captivité où ils auront été déportés, et s’ils prient en se tournant vers le pays que tu as donné à leurs ancêtres, vers la ville que tu as choisie et vers le temple que j’ai construit en ton honneur, 39 alors depuis le ciel, la demeure où tu habites, veuille écouter leur prière et leurs supplications, et défendre leur cause ! Pardonne à ton peuple les péchés qu’il aura commis contre toi ! 40 Désormais donc, mon Dieu, veuille écouter attentivement et considérer favorablement toute prière faite en ce lieu.

41 Et maintenant, ô Dieu, |Eternel, lève-toi |et viens dans le lieu de ta paix,
ô viens avec ton coffre |d’où rayonne ta force
et que tes prêtres, |Eternel Dieu, |se parent du salut.
Que ceux qui te sont attachés |poussent des cris de joie, |et qu’ils jouissent du bonheur[bj] !
42 Eternel Dieu, |n’écarte pas le roi |qui a reçu l’onction.
Veuille te souvenir |de ce que, dans ta bienveillance, |tu avais promis à David, |ton serviteur[bk].

La gloire de l’Eternel remplit le Temple(F)

Lorsque Salomon eut terminé sa prière, le feu tomba du ciel et consuma l’holocauste ainsi que les sacrifices, et la gloire de l’Eternel remplit le Temple[bl]. Les prêtres ne pouvaient pénétrer dans le temple de l’Eternel, car la gloire de l’Eternel avait rempli l’édifice. Tous les Israélites virent descendre le feu et la gloire de l’Eternel sur le Temple ; ils s’inclinèrent le visage contre terre sur le dallage du parvis, se prosternèrent et se mirent à louer l’Eternel en disant : « Oui il est bon, oui son amour est éternel ! »

Le roi et tout le peuple offrirent des sacrifices devant l’Eternel. Le roi Salomon offrit en sacrifice 22 000 bœufs et 120 000 moutons. C’est de cette manière que le roi et tout le peuple inaugurèrent le temple de Dieu. Les prêtres se tenaient à leur poste, les lévites prirent position avec les instruments de musique de l’Eternel que le roi David avait conçus pour louer l’Eternel en chantant : « Oui, son amour dure à toujours » ; c’est David qui les avait chargés de jouer de ces instruments pour louer l’Eternel. Quant aux prêtres, ils faisaient retentir les trompettes vis-à-vis d’eux et tout Israël se tenait debout.

Salomon consacra l’intérieur de la cour qui s’étend devant le temple de l’Eternel pour y offrir les holocaustes et les graisses des sacrifices de communion, car l’autel de bronze que Salomon avait fait fabriquer ne pouvait recevoir tous les holocaustes, les offrandes et les graisses. Salomon et tout Israël célébrèrent la fête[bm] pendant sept jours. Un très grand nombre de gens étaient venus depuis la région de Hamath jusqu’au torrent d’Egypte[bn]. Le huitième jour eut lieu une réunion cultuelle. Ainsi, on avait fait la dédicace de l’autel pendant sept jours, et l’on avait célébré la fête durant sept autres jours[bo]. 10 Le vingt-troisième jour du septième mois, Salomon renvoya le peuple chacun chez soi. Tous étaient joyeux et avaient le cœur content à cause des bienfaits que l’Eternel avait accordés à David, à Salomon et à Israël, son peuple.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.