Bible in 90 Days
Prophétie sur Moab
48 Sur Moab.
Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d'Israël:
Malheur à Nebo, car elle est dévastée!
Kirjathaïm est couverte de honte car elle est prise,
Misgab est couverte de honte, elle est brisée.
2 On ne chante plus les louanges de Moab.
A Hesbon, on a de mauvaises intentions envers lui: «Allons-y, supprimons-le du milieu des nations!»
Toi aussi, Madmen, tu seras réduite au silence,
car l'épée est sur tes traces.
3 On entend des cris à Choronaïm.
C'est la dévastation, un grand désastre.
4 Moab est brisé. Ses plus petits font entendre leurs cris.
5 C’est avec un torrent de larmes qu’ils gravissent la montée de Luchith
parce qu’ils ont entendu avec angoisse les cris provenant du désastre dans la descente de Choronaïm.
6 Fuyez, sauvez votre vie,
devenez pareils au genévrier dans le désert!
7 Oui, parce que tu as placé ta confiance dans tes réalisations et dans tes trésors,
toi aussi, tu seras pris.
Kemosh partira en exil
avec ses prêtres et ses chefs.
8 Le dévastateur pénétrera dans chaque ville,
aucune ne lui échappera.
La vallée connaîtra la ruine et la plaine sera détruite,
comme l'Eternel l'a dit.
9 Donnez des ailes à Moab,
qu’il s’envole!
Ses villes deviendront des déserts inhabités.
10 Maudit soit celui qui accomplit l'œuvre de l'Eternel avec négligence,
maudit soit celui qui éloigne son épée du sang!
11 Moab vivait en paix depuis sa jeunesse,
il était en repos comme un vin sur sa lie.
Il n’a pas été vidé d'un récipient dans un autre,
il n’est pas parti en exil.
C’est pourquoi son goût lui est resté
et son parfum ne s’est pas altéré.
12 Cependant voici que les jours viennent, déclare l'Eternel,
où je lui enverrai des hommes pour le transvaser.
Ils videront ses récipients
et feront éclater ses outres.
13 Moab aura honte de Kemosh,
tout comme la communauté d'Israël a eu honte
de Béthel, de l’objet de sa confiance.
14 Comment pouvez-vous dire:
«Nous sommes des guerriers,
des soldats redoutables prêts à combattre?»
15 Moab est dévasté, ses villes partent en fumée,
l'élite de ses jeunes gens descend au massacre,
déclare le roi, celui dont le nom est l'Eternel, le maître de l’univers.
16 La ruine de Moab va bientôt arriver,
son malheur va survenir très rapidement.
17 Plaignez-le, vous tous ses voisins,
vous tous qui connaissez son nom!
Dites: «Comment a-t-il pu être brisé, ce sceptre puissant,
ce bâton majestueux?»
18 Descends du haut de ta gloire, assieds-toi dans la soif,
habitante de Dibon!
En effet, le dévastateur de Moab s’en prend à toi,
il démolit tes forteresses.
19 Tiens-toi sur le chemin et fais le guet, habitante d'Aroër!
Interroge le fuyard, le rescapé
en demandant: «Qu'est-il arrivé?»
20 «Moab est couvert de honte, car il est terrorisé.
Hurlez et criez!
Annoncez sur l'Arnon
que Moab est dévasté!»
21 Le jugement a atteint le pays de la plaine,
Holon, Jahats, Méphaath,
22 Dibon, Nebo, Beth-Diblathaïm,
23 Kirjathaïm, Beth-Gamul, Beth-Meon,
24 Kerijoth et Botsra, toutes les villes du pays de Moab,
qu’elles soient près ou loin.
25 La force de Moab a été abattue,
son bras est brisé,
déclare l'Eternel.
26 Enivrez-le, car c’est à l’Eternel qu’il s'est attaqué!
Moab se roule dans son vomi,
il provoque lui aussi la moquerie.
27 Israël n’était-il pas devenu l’objet de tes moqueries?
Avait-il donc été surpris parmi des voleurs,
pour que tu ne parles de lui qu'en secouant la tête?
28 Abandonnez les villes et installez-vous dans les rochers,
habitants de Moab!
Imitez la colombe
qui construit son nid dans la fente d’un ravin!
29 *Nous avons entendu s’exprimer l'orgueil du très arrogant Moab,
sa fierté, son orgueil, son arrogance et son cœur vaniteux.
30 Pour ma part, je connais bien ses excès, déclare l'Eternel.
Son bavardage ne vaut rien,[a]
pas plus que ce qu’il fait.
31 C'est pourquoi je me lamente à propos de Moab,
je crie à cause de tout ce peuple.
On soupire sur les habitants de Kir-Hérès.
32 Vigne de Sibma, je pleure sur toi plus encore que sur Jaezer.
Tes sarments traversaient la mer,
ils atteignaient la mer de Jaezer.
Le dévastateur s'est jeté sur ta récolte de fruits et sur ta vendange.
33 La joie et l'allégresse ont disparu des vergers
et du pays de Moab.
J'ai fait disparaître le vin dans les cuves:
on ne l’y pressera plus avec des cris de joie.
Ces cris ne seront plus des cris de joie.
34 Les cris de détresse venant de Hesbon retentissent jusqu'à Elealé,
ils se font entendre jusqu'à Jahats,
de Tsoar jusqu'à Choronaïm,
et jusqu'à Eglath-Shelishija,
car même l’eau de Nimrim a entièrement disparu.
35 Je supprimerai de Moab, déclare l'Eternel,
celui qui monte sur les hauts lieux
et qui fait brûler de l'encens en l’honneur de son dieu.
36 Aussi mon cœur émet-il un son plaintif sur Moab, comme le font des flûtes.
Mon cœur émet un son plaintif comme celui des flûtes sur les habitants de Kir-Hérès,
parce que les biens qu'ils avaient entassés sont perdus.
37 En effet, toutes les têtes sont tondues
et toutes les barbes sont rasées.
Sur toutes les mains il y a des incisions,
et autour de la taille des sacs.
38 Sur tous les toits et sur les places de Moab,
ce ne sont que lamentations,
parce que j'ai brisé Moab comme on brise un vase qu’on n’aime plus,
déclare l'Eternel.
39 Comment! Il est brisé! Lamentez-vous!
Comment! Moab tourne honteusement le dos!
Moab provoque la moquerie et la terreur
chez tous ses voisins.
40 En effet, voici ce que dit l'Eternel:
Il plane comme l'aigle,
il déploie ses ailes sur Moab.
41 Kerijoth est prise,
les forteresses sont occupées
et, ce jour-là, le cœur des guerriers de Moab
est pareil à celui d'une femme prête à accoucher.
42 Moab sera exterminé. Il cessera d'être un peuple,
car c’est à l’Eternel qu’il s'est attaqué.
43 *La terreur, le trou et le piège
te menacent, habitant de Moab,
déclare l'Eternel.
44 Celui qui prendra la fuite devant la terreur tombera dans le trou
et celui qui remontera du trou sera pris dans le piège,[b]
car je fais venir sur lui, sur Moab,
l'année de mon intervention contre lui, déclare l'Eternel.
45 A l'ombre de Hesbon les fuyards s'arrêtent, épuisés,
mais *un feu sort de Hesbon,
une flamme sort du milieu de Sihon.
Elle dévore les tempes de Moab
et le crâne de ces hommes tapageurs.
46 Malheur à toi, Moab!
Le peuple de Kemosh est perdu!
Oui, tes fils et tes filles sont faits prisonniers.[c]
47 Cependant, dans l’avenir, je ramènerai les déportés de Moab,
déclare l'Eternel.
Fin du jugement de Moab.
Prophétie sur Ammon
49 Sur les Ammonites.
Voici ce que dit l'Eternel:
Israël n'a-t-il pas de fils?
N'a-t-il pas d'héritier?
Pourquoi est-ce Malcom[d] qui possède Gad
et son peuple qui habite ses villes?
2 Voilà pourquoi les jours viennent, déclare l'Eternel,
où je ferai retentir le cri de guerre contre Rabba, la capitale des Ammonites.
Elle deviendra un tas de ruines,
et les villes qui en dépendent seront réduites en cendres.
Alors Israël reprendra son héritage à ceux qui l’en avaient dépossédé, dit l'Eternel.
3 Lamente-toi, Hesbon,
car Aï est dévastée.
Appelez à l’aide, filles de Rabba, habillez-vous de sacs,
pleurez et allez de tous côtés le long des murailles,
car Malcom part en exil
avec ses prêtres et ses chefs.
4 Pourquoi es-tu fière de tes vallées?
Ta vallée se vide, fille rebelle.
Elle plaçait sa confiance dans ses trésors et disait:
«Qui parviendra à m’atteindre?»
5 Je vais faire venir la frayeur sur toi,
déclare le Seigneur, l'Eternel, le maître de l’univers.
Elle viendra de tous les côtés.
Chacun de vous sera chassé et partira droit devant lui,
et il n’y aura personne pour rassembler les fuyards.
6 Cependant, après cela, je ramènerai les déportés des Ammonites,
déclare l'Eternel.
Prophétie sur Edom
7 Sur Edom.
Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers:
N'y a-t-il plus de sagesse dans Théman?
Les conseils des hommes intelligents ont-ils disparu?
Leur sagesse s'est-elle évanouie?
8 Fuyez, tournez le dos, allez vous réfugier dans les profondeurs,
habitants de Dedan!
En effet, je fais venir le malheur sur Esaü,
c’est le moment de mon intervention contre lui.
9 *Si des vendangeurs viennent chez toi,
laisseront-ils de quoi grappiller?[e]
Si des voleurs viennent de nuit,
ne détruiront-ils pas tout ce qu'ils peuvent?
10 Mais c’est moi-même qui dépouille Esaü,
qui mets ses cachettes à découvert:
il ne pourra plus se mettre à l’abri.
Sa lignée, ses frères et ses voisins seront dévastés,
et il n’existera plus.
11 Abandonne donc tes orphelins! Moi, je les garderai en vie.
Quant à tes veuves, qu’elles placent leur confiance en moi!
12 En effet, voici ce que dit l'Eternel:
Ceux qui n’étaient pas condamnés à boire la coupe la boiront malgré tout,
et toi, tu resterais impuni!
Non, tu ne resteras pas impuni,
tu la boiras, c’est certain!
13 Oui, j’en fais le serment par moi-même, déclare l'Eternel,
Botsra deviendra un sujet de consternation et d’insulte,
un endroit dévasté et maudit.
Quant aux villes voisines, elles deviendront des ruines, et ce pour toujours.
14 *J'ai appris une nouvelle de la part de l'Eternel
et un messager a été envoyé parmi les nations:
«Rassemblez-vous et marchez contre Edom!
Levez-vous pour lui faire la guerre!»
15 Oui, je t’ai rendu petit parmi les nations,
tu es un objet de mépris parmi les hommes.
16 Ton insolence, l'orgueil de ton cœur t'a égaré,
toi qui es installé dans le creux des rochers,
toi qui occupes le sommet des collines.
Puisque tu places ton nid aussi haut que celui de l'aigle,
je t'en ferai tomber, déclare l'Eternel.[f]
17 Edom deviendra un sujet de consternation.
Tous ceux qui passeront près de lui
seront consternés et siffleront à la vue de toutes ses blessures.
18 Ce sera comme lors de la catastrophe qui a frappé Sodome et Gomorrhe ainsi que les villes voisines,
dit l'Eternel:
plus personne n’y habitera,
aucun homme n’y séjournera.
19 Voici que, pareil à un lion, il monte des rives luxuriantes du Jourdain
pour s’attaquer à un domaine solide.
J’agirai en un clin d’œil, je ferai déguerpir Edom de là
et j'établirai à sa tête celui que j'ai choisi.
En effet, qui est semblable à moi? Qui me donnera des ordres?
Quel est le berger qui me résistera?
20 C'est pourquoi, écoutez la décision que l'Eternel a prise contre Edom
et les projets qu'il a formés contre les habitants de Théman:
on les traînera comme de faibles brebis,
on dévastera leur domaine devant eux.
21 Au bruit de leur chute, la terre tremble.
C’est un cri qu’on entend jusqu'à la mer des Roseaux.
22 Voici que, pareil à l’aigle, il monte, il plane,
il déploie ses ailes sur Botsra
et, ce jour-là, le cœur des guerriers d'Edom est
pareil à celui d'une femme prête à accoucher.
Prophétie sur Damas
23 Sur Damas.
Hamath et Arpad sont dans la honte,
car elles ont appris une mauvaise nouvelle.
Elles en tremblent,
ce sont des vagues d’anxiété
impossibles à calmer.
24 Damas s’affaisse, elle se tourne pour prendre la fuite
et elle est saisie de panique.
L'angoisse et les douleurs s’emparent d’elle,
comme pour une femme prête à accoucher.
25 Comment! Elle n’a pas été évacuée, la ville dont on chantait les louanges,
la ville qui faisait ma joie!
26 C'est pourquoi, ce jour-là, ses jeunes gens tomberont sur ses places
et tous ses hommes de guerre seront réduits au silence,
déclare l'Eternel, le maître de l’univers.
27 Je mettrai le feu aux murs de Damas,
et il dévorera le palais de Ben-Hadad.
Prophétie sur Kédar et Hatsor
28 Sur Kédar et les royaumes de Hatsor auxquels Nebucadnetsar, roi de Babylone, infligea une défaite.
Voici ce que dit l'Eternel:
Levez-vous, montez à Kédar
et semez la dévastation chez les nomades de l’est!
29 On prendra leurs tentes et leurs troupeaux,
on s’emparera de leurs abris en toile, de tous leurs bagages et de leurs chameaux,
et on leur criera: «La terreur règne de tous côtés!»
30 Fuyez, décampez de toutes vos forces, cachez-vous dans les profondeurs,
habitants de Hatsor, déclare l'Eternel.
En effet, Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris une décision contre vous,
il a formé un projet contre vous.
31 Levez-vous, montez contre une nation tranquille,
qui habite en sécurité, déclare l'Eternel.
Elle n'a ni portes ni verrous
et elle habite à l’écart.
32 Leurs chameaux seront livrés au pillage
et leurs nombreux troupeaux formeront un butin.
Je les disperserai à tous les vents, ceux qui se rasent les coins de la barbe,
et je ferai venir leur ruine de tous les côtés, déclare l'Eternel.
33 Hatsor sera le repaire des chacals, un désert pour toujours.
Plus personne n'y habitera, aucun homme n'y séjournera.
Prophétie sur Elam
34 Voici la parole de l'Eternel adressée au prophète Jérémie à propos d’Elam, au début du règne de Sédécias sur Juda.
35 Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers:
Je vais briser l'arc d'Elam,
sa principale force.
36 Je ferai venir sur Elam quatre vents venant des quatre coins du ciel
et je les disperserai à tous ces vents.
Il n'y aura pas une nation
qui ne voie l’arrivée de réfugiés d'Elam.
37 Je ferai trembler les habitants d'Elam devant leurs ennemis,
devant ceux qui en veulent à leur vie.
J'amènerai sur eux le malheur,
provoqué par mon ardente colère, déclare l'Eternel.
J’enverrai l'épée à leur poursuite,
jusqu'à leur extermination.
38 Je placerai mon trône dans Elam,
et j'en ferai disparaître le roi et les chefs,
déclare l'Eternel.
39 Cependant, dans l’avenir, je ramènerai les déportés d'Elam,
déclare l'Eternel.
Prophétie sur Babylone
50 Voici la parole prononcée par l'Eternel à l’intention de Babylone, à l’intention du pays des Babyloniens, par l’intermédiaire du prophète Jérémie.
2 Annoncez-le parmi les nations, proclamez-le, dressez un étendard!
Proclamez-le, ne cachez rien!
Dites: «Babylone est prise! Bel est couvert de honte, Merodac[g] est brisé!
Ses idoles sont couvertes de honte, ses statues sont brisées!»
3 En effet, une nation venue du nord est montée pour l’attaquer.
Elle transformera son pays en sujet de consternation.
Il n'y aura plus d'habitants.
Hommes et bêtes auront décampé, ils auront pris le large.
4 Durant ces jours-là, à ce moment-là, déclare l'Eternel,
les Israélites et les Judéens reviendront ensemble.
Ils marcheront en pleurant
et rechercheront l'Eternel, leur Dieu.
5 Ils s'informeront du chemin qui conduit à Sion,
ils se tourneront vers elle:
«Venez, attachez-vous à l'Eternel
par une alliance éternelle qui ne soit jamais oubliée!»
6 Mon peuple n’était qu’un troupeau de brebis perdues.
Leurs bergers les avaient égarées, ils les faisaient errer dans les montagnes.
Elles allaient de montagne en colline
et avaient fini par oublier leur lieu de refuge.
7 Tous ceux qui les trouvaient les dévoraient
et leurs ennemis disaient:
«Nous ne sommes pas coupables,
puisqu'ils ont péché contre l'Eternel alors qu’il était pour eux un domaine de justice,
puisqu'ils ont péché contre celui qui était l'espérance de leurs ancêtres, l’Eternel.»
8 Décampez de Babylone, sortez du pays des Babyloniens
et imitez le comportement des boucs à la tête du troupeau!
9 En effet, voici, je vais mettre en mouvement et faire monter contre Babylone
une coalition de grandes nations venant de la région du nord.
Elles se rangeront en ordre de bataille contre elle et s'en empareront.
Leurs flèches sont pareilles à un habile guerrier:
il ne revient pas les mains vides.
10 La Babylonie sera livrée au pillage.
Tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, déclare l'Eternel.
11 Cela arrivera parce que vous vous êtes réjouis, parce que vous vous êtes régalés,
vous qui avez pillé mon héritage.
Cela arrivera parce que vous avez bondi comme une génisse qui écrase le blé
et que vous avez henni comme des chevaux fougueux.
12 Votre mère est profondément honteuse,
celle qui vous a mis au monde est humiliée:
la voici devenue la dernière des nations,
un désert, une terre sèche et aride.
13 A cause de l’indignation de l'Eternel, elle ne sera plus habitée,
elle ne sera plus qu’un désert.
Tous ceux qui passeront près de Babylone
seront consternés et siffleront à la vue de toutes ses blessures.
14 Rangez-vous en ordre de bataille autour de Babylone, vous tous qui maniez l’arc!
Tirez contre elle, n'épargnez pas les flèches,
car elle a péché contre l'Eternel.
15 Poussez de tous côtés un cri de guerre contre elle!
Elle se rend.
Ses fondations s'écroulent,
ses murs sont démolis,
car telle est la vengeance de l'Eternel.
Vengez-vous d’elle! Traitez-la comme elle a traité les autres!
16 Exterminez de Babylone celui qui sème
et celui qui manie la faucille à l’époque de la moisson!
Devant l'épée destructrice,
*que chacun se tourne vers son peuple,
que chacun se réfugie dans son pays[h]!
17 Israël est une brebis perdue que les lions ont pourchassée.
Le premier à la dévorer a été le roi d'Assyrie,
et le dernier à lui briser les os a été Nebucadnetsar, le roi de Babylone.
18 C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d'Israël:
Je vais intervenir contre le roi de Babylone et son pays,
tout comme je suis intervenu contre le roi d'Assyrie.
19 Je ramènerai Israël dans son domaine.
Il broutera sur le Carmel et en Basan
et il se rassasiera dans la région montagneuse d'Ephraïm et en Galaad.
20 Durant ces jours-là, à ce moment-là, déclare l'Eternel,
on cherchera la faute d'Israël et elle aura disparu,
on cherchera le péché de Juda et on ne le trouvera plus,
car je pardonnerai au reste que j'aurai laissé.
21 Monte contre le pays de Merataïm
et contre les habitants de Peqod!
Massacre, voue à la destruction ce qui reste derrière eux, déclare l'Eternel,
fais tout ce que je t’ai ordonné!
22 Des cris de guerre retentissent dans le pays.
Le désastre est grand.
23 Comment! Il est brisé, mis en pièces, le marteau de toute la terre!
Comment! Babylone n’est plus qu’un sujet de consternation parmi les nations!
24 Je t'ai tendu un piège et tu as été prise, Babylone,
sans même que tu t’en aperçoives.
Tu as été découverte et on s’est emparé de toi
parce que c’est à l'Eternel que tu t’es attaquée.
25 L'Eternel a ouvert son arsenal
et en a tiré les armes de sa colère.
Oui, c'est une œuvre du Seigneur, de l'Eternel, le maître de l’univers,
dans le pays des Babyloniens.
26 Venez de partout contre Babylone, ouvrez ses greniers,
entassez-la comme on entasse des tas de gerbes
et vouez-la à la destruction!
Qu'il ne reste plus rien d'elle!
27 Massacrez tous ses taureaux, qu’ils descendent à l’abattoir!
Malheur à eux, car leur jour est arrivé,
c’est le moment pour moi d’intervenir contre eux.
28 Les cris des fuyards, des rescapés de la région de Babylone,
viennent annoncer dans Sion la vengeance de l'Eternel, notre Dieu,
la vengeance de son temple.
29 Mobilisez des archers contre Babylone!
Vous tous qui maniez l'arc,
campez autour d'elle! Qu’il n’y ait aucun rescapé!
Traitez-la conformément à ses actes,
rendez-lui exactement la pareille!
En effet, elle a fait preuve d’arrogance envers l'Eternel,
envers le Saint d'Israël.
30 Voilà pourquoi ses jeunes gens tomberont sur ses places
et tous ses hommes de guerre seront réduits au silence ce jour-là,
déclare l'Eternel.
31 Oui, je m’en prends à toi, orgueilleuse,
déclare le Seigneur, l'Eternel, le maître de l’univers.
Ton jour est arrivé,
c’est le moment pour moi d’intervenir contre toi.
32 L'orgueilleuse trébuchera, elle tombera,
et il n’y aura personne pour la relever.
Je mettrai le feu à ses villes
et il dévorera tous leurs environs.
33 Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers:
Les Israélites et les Judéens sont opprimés ensemble.
Tous ceux qui les ont déportés les retiennent
et refusent de les laisser partir.
34 Cependant, *celui qui les rachète est puissant,
lui dont le nom est l'Eternel, le maître de l’univers.
Il défendra vraiment leur cause[i]
afin de donner du repos au pays
et de faire trembler les habitants de Babylone.
35 Que l'épée frappe les Babyloniens, déclare l'Eternel,
qu’elle atteigne les habitants de Babylone, ses chefs et ses sages!
36 Que l’épée atteigne les faiseurs de prédictions
et qu'ils se conduisent comme des fous!
Que l’épée atteigne ses guerriers
et qu'ils soient terrorisés!
37 Que l’épée atteigne ses chevaux et ses chars!
Qu’elle atteigne les peuples de toutes sortes qui vivent au milieu d'elle
et qu’ils deviennent des femmelettes!
Que l’épée atteigne ses trésors et qu'ils soient pillés!
38 Que la sécheresse atteigne son eau, qu'elle arrête de couler!
En effet, c'est un pays rempli de sculptures sacrées
et ils délirent à cause de ces représentations terrifiantes.
39 Voilà pourquoi les animaux du désert s'y installeront en compagnie des chacals
et les autruches y éliront domicile.
Babylone ne sera plus jamais habitée.
Les générations passeront, mais plus personne n’y résidera.
40 Ce sera comme lors de la catastrophe dont Dieu a frappé Sodome et Gomorrhe ainsi que les villes voisines,
déclare l'Eternel:
plus personne n’y habitera,
aucun homme n’y séjournera.
41 Un peuple vient du nord,
une grande nation et de nombreux rois
se mettent en mouvement depuis les extrémités de la terre.
42 Ils empoignent l'arc et le javelot.
Ils sont cruels et ne montrent aucune compassion.
Leur voix gronde comme la mer.
Ils sont montés sur des chevaux,
prêts à combattre comme un seul homme
contre toi, fille de Babylone!
43 En apprenant la nouvelle, le roi de Babylone
baisse les bras.
L'angoisse s’empare de lui,
pareille à la douleur d'une femme qui accouche.
44 Voici que, pareil à un lion, il monte des rives luxuriantes du Jourdain
pour s’attaquer à un domaine solide.
J’agirai en un clin d’œil, je les ferai déguerpir de là
et j'établirai à la tête de Babylone celui que j'ai choisi.
En effet, qui est semblable à moi? Qui me donnera des ordres?
Quel est le berger qui me résistera?
45 C'est pourquoi écoutez la décision que l'Eternel a prise contre Babylone
et les projets qu'il a formés contre le pays des Babyloniens:
on les traînera comme de faibles brebis,
on dévastera leur domaine devant eux.
46 Au bruit de la prise de Babylone, la terre tremble.
C’est un cri qu’on entend parmi les nations.
51 Voici ce que dit l'Eternel:
Je vais faire se lever contre Babylone
et contre les habitants de la Babylonie
un vent destructeur.
2 J'envoie contre Babylone des étrangers qui la disperseront
et qui videront son pays.
Ils fondront de tous côtés sur elle, le jour du malheur.
3 Qu'on tende l'arc contre celui qui tend son arc
et contre celui qui fait le fier dans sa cuirasse!
N'épargnez pas ses jeunes hommes!
Vouez à la destruction toute son armée!
4 Les blessés mourront dans le pays des Babyloniens,
et dans les rues de Babylone ceux qui seront transpercés de coups.
5 En effet, Israël et Juda ne sont pas abandonnés de leur Dieu,
de l'Eternel, le maître de l’univers,
et le pays des Babyloniens est rempli de crimes
contre le Saint d'Israël.
6 Fuyez de Babylone, que chacun se sauve!
Ne vous laissez pas réduire au silence par sa faute!
En effet, c'est une période de vengeance pour l'Eternel,
il va la traiter comme elle le mérite.
7 Babylone était une coupe d'or dans la main de l'Eternel.
Elle enivrait toute la terre.
Les nations ont bu de son vin,
c'est pourquoi elles se sont conduites comme des folles.
8 Soudain Babylone est tombée, et elle est en pièces.
Lamentez-vous sur elle, prenez du baume pour sa plaie:
peut-être guérira-t-elle.
9 «Nous avons soigné Babylone, mais elle n'a pas guéri.
Abandonnons-la et que chacun reparte dans son pays,
car son jugement atteint le ciel
et les nuages.
10 L'Eternel nous a fait justice.
Venez et racontons dans Sion
l'œuvre de l'Eternel, notre Dieu!»
11 Affûtez les flèches et remplissez les carquois!
L'Eternel a réveillé l'esprit des rois de Médie
parce que son plan est de détruire Babylone.
Oui, c’est une vengeance de l'Eternel,
la vengeance de son temple.
12 Dressez un étendard vers les murs de Babylone!
Renforcez la garde, postez des sentinelles, placez des embuscades,
car l'Eternel a pris une décision,
et il accomplit les paroles qu'il a prononcées à l’intention des habitants de Babylone.
13 Toi qui habites près des grandes eaux,
qui possèdes de grands trésors,
ta fin est arrivée, tes profits malhonnêtes ont atteint leur limite!
14 L'Eternel, le maître de l’univers, en a fait le serment par lui-même:
«Oui, je te remplirai d'hommes pareils à un nuage de sauterelles,
et ils pousseront des cris de guerre contre toi.»
15 C’est lui qui a fait la terre par sa puissance.
Il a fondé le monde par sa sagesse,
il a déployé le ciel par son intelligence.
16 A sa voix, l’eau gronde dans le ciel.
Il fait monter les nuages des extrémités de la terre,
il déclenche les éclairs et la pluie,
il tire le vent de ses trésors.
17 Tout homme est dépassé, même les plus savants.
Tout orfèvre est honteux de sa sculpture sacrée,
car son idole n’est que mensonge:
le souffle de la vie n’habite pas dans les idoles.
18 Elles sont sans consistance, ridicules.
Quand le moment sera venu d’intervenir contre elles, elles disparaîtront.
19 Celui qui est le bien de Jacob n'est pas comme elles,
car c'est lui qui a tout façonné.
Israël est la tribu qui lui appartient.
L'Eternel, le maître de l’univers, voilà quel est son nom.
20 Tu m’as servi de marteau, d’arme de guerre.
J'ai mis en pièces par toi des nations.
Par toi j'ai détruit des royaumes,
21 par toi j'ai mis en pièces le cheval et son cavalier,
par toi j'ai mis en pièces le char et celui qui le conduisait,
22 par toi j'ai mis en pièces l'homme et la femme,
par toi j'ai mis en pièces le vieillard et l'enfant,
par toi j'ai mis en pièces le jeune homme et la jeune fille,
23 par toi j'ai mis en pièces le berger et son troupeau,
par toi j'ai mis en pièces le cultivateur et sa paire de bœufs,
par toi j'ai mis en pièces les gouverneurs et les magistrats.
24 Sous vos yeux, je rendrai à Babylone et à tous les habitants de la Babylonie
tout le mal qu'ils ont fait à Sion,
déclare l'Eternel.
25 Oui, je m’en prends à toi, montagne de destruction, déclare l'Eternel,
toi qui détruis toute la terre!
Je déploierai ma puissance contre toi,
je te précipiterai du haut des rochers
et je ferai de toi une montagne carbonisée.
26 On ne pourra tirer de toi ni pierres angulaires ni pierres de fondation,
car tu seras un désert pour toujours, déclare l'Eternel.
27 Dressez un étendard dans le pays!
Sonnez de la trompette parmi les nations!
Mettez à part des nations aptes à s’attaquer à elle,
mobilisez contre elle les royaumes d'Ararat, de Minni et d'Ashkenaz!
Postez des officiers contre elle!
Faites avancer les chevaux comme un nuage de sauterelles !
28 Mettez à part contre elle les nations, les rois de Médie,
ses gouverneurs et tous ses magistrats,
et tout le territoire placé sous leur domination!
29 La terre tremble, elle est bouleversée,
car les projets de l'Eternel contre Babylone s’accomplissent:
il va faire de la région de Babylone un désert inhabité.
30 Les guerriers de Babylone cessent de combattre,
ils restent dans les forteresses.
Leur courage s’est éteint, ils sont devenus comme des femmelettes.
On a mis le feu aux habitations,
on a brisé les verrous.
31 Les coursiers se relaient,
les messagers se croisent
pour annoncer au roi de Babylone
que sa ville est prise de tous les côtés,
32 que les passages sont occupés,
les marais embrasés par le feu
et les hommes de guerre terrifiés.
33 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d'Israël:
La fille de Babylone est comme une surface de terrain qu’il est temps de piétiner.
Encore un peu de temps et le moment de la moisson sera venu pour elle.
34 «Nebucadnetsar, roi de Babylone, m'a dévorée, m'a dépouillée.
Il m’a laissée pareille à un vase vide.
Tel un dragon, il m'a engloutie,
il a rempli son ventre de ce que j'avais de précieux.
Il m'a chassée.
35 Que la violence dont j’ai été victime retombe sur Babylone!»
dit l'habitante de Sion.
«Que mon sang retombe sur les habitants de la Babylonie!»
dit Jérusalem.
36 C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel:
Je vais défendre ta cause,
je te vengerai!
Je mettrai à sec la mer de Babylone
et je ferai disparaître sa source.
37 Babylone deviendra un tas de ruines, un repaire de chacals,
un sujet de consternation et de moquerie.
Il n'y aura plus d'habitants.
38 Ils rugiront ensemble comme des jeunes lions,
ils pousseront des cris comme des lionceaux.
39 Quand ils seront enfiévrés, j’organiserai leur orgie.
Je les rendrai ivres pour qu'ils soient gais,
qu’ils s'endorment d'un sommeil perpétuel et ne se réveillent plus,
déclare l'Eternel.
40 Je les conduirai à l’abattoir comme des agneaux,
comme des béliers et des boucs.
41 Comment! Shéshac est prise!
Celle dont toute la terre chantait les louanges est conquise!
Comment! Babylone n’est plus qu’un sujet de consternation parmi les nations!
42 La mer a envahi Babylone,
elle a été submergée par la masse de ses flots.
43 Ses villes sont dévastées,
la terre est devenue aride et déserte.
C'est un pays que plus personne n'habite
et où ne passe plus aucun homme.
44 J’interviendrai contre Bel à Babylone,
j'arracherai de sa bouche ce qu'il a dévoré
et les nations n'afflueront plus vers lui.
Même la muraille de Babylone est tombée!
45 *Sortez du milieu d'elle, mon peuple,[j]
et que chacun se sauve
loin de la colère ardente de l'Eternel!
46 Que votre cœur ne se trouble pas!
N’ayez pas peur des rumeurs qui se propageront sur la terre!
Cette année surviendra une rumeur,
l'année suivante une autre rumeur.
Il n’y a que violence sur la terre,
à un dominateur succède un autre dominateur.
47 Voilà pourquoi les jours viennent
où j’interviendrai contre les sculptures sacrées de Babylone.
Tout son pays sera couvert de honte
et tous ses blessés mourront au beau milieu d'elle.
48 Le ciel et la terre, avec tout ce qu’ils contiennent,
pousseront des cris de joie à propos de Babylone
lorsque les dévastateurs fondront sur elle depuis le nord,
déclare l'Eternel.
49 Babylone aussi tombera, morts d'Israël,
tout comme elle a fait tomber des morts partout sur la terre.
50 Vous qui avez échappé à l'épée, partez sans tarder!
De la terre lointaine, souvenez-vous de l'Eternel
et n’oubliez pas Jérusalem!
51 «Nous étions honteux en entendant les insultes,
l’humiliation couvrait notre visage
quand des étrangers ont pénétré
dans le sanctuaire de la maison de l'Eternel.»
52 Voilà pourquoi les jours viennent, déclare l'Eternel,
où j’interviendrai contre ses sculptures sacrées,
et partout dans son pays des blessés feront entendre leurs gémissements.
53 Même si Babylone monte jusqu'au ciel,
même si elle rend ses forteresses inaccessibles du fait de leur hauteur,
des dévastateurs viendront contre elle de ma part, déclare l'Eternel.
54 Des cris proviennent de Babylone,
le désastre est grand dans le pays des Babyloniens.
55 En effet, l'Eternel dévaste Babylone
et fait cesser son vacarme assourdissant.
Les vagues d’ennemis grondent comme de grandes eaux,
on entend leur tapage.
56 Oui, le dévastateur a fondu sur elle, sur Babylone.
Ses guerriers sont capturés,
leurs arcs brisés,
car l'Eternel est un Dieu qui verse à chacun son salaire,
qui traite chacun comme il le mérite.
57 Je rendrai ivres ses princes et ses sages,
ses gouverneurs, ses magistrats et ses guerriers.
Ils s'endormiront d'un sommeil perpétuel et ne se réveilleront plus,
déclare le roi, celui dont le nom est l'Eternel, le maître de l’univers.
58 Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers:
Les murailles de Babylone seront totalement démantelées malgré leur épaisseur
et ses portes seront réduites en cendres malgré leur taille.
Ainsi *des peuples auront travaillé pour du vide,
des nations se seront épuisées pour du feu[k].
59 Voici l’ordre donné par le prophète Jérémie à Seraja, fils de Nérija et petit-fils de Machséja, l’aide de camp du roi, lorsqu'il se rendit à Babylone avec Sédécias, roi de Juda, la quatrième année du règne de Sédécias.
60 Jérémie enregistra par écrit dans un livre tous les malheurs qui devaient frapper Babylone, toutes ces paroles écrites à l’intention de Babylone, 61 puis il dit à Seraja: «Une fois arrivé à Babylone, tu veilleras à faire la lecture de toutes ces paroles 62 et tu diras: ‘Eternel, c'est toi qui as déclaré que cet endroit serait rayé de la carte et qu'il ne serait plus habité ni par les hommes ni par les bêtes, mais qu'il deviendrait un désert pour toujours.’ 63 Quand tu auras terminé la lecture de ce livre, tu y attacheras une pierre et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate, 64 puis tu diras: ‘Babylone disparaîtra de la même manière. Elle ne se relèvera pas des malheurs que je ferai venir sur elle. Ils tomberont épuisés.’»
Fin des paroles de Jérémie.
Récit de la chute de Jérusalem 52.1-34
Siège et prise de Jérusalem
52 Sédécias avait 21 ans lorsqu'il devint roi et il régna 11 ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Hamuthal et c’était la fille de Jérémie, de Libna.
2 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, entièrement comme l’avait fait Jojakim. 3 Cela arriva à cause de la colère de l'Eternel contre Jérusalem et contre Juda: il était si irrité qu'il voulait les rejeter loin de lui. Sédécias se révolta contre le roi de Babylone.
4 Alors, la neuvième année du règne de Sédécias, le dixième jour du dixième mois, Nebucadnetsar, le roi de Babylone, vint avec toute son armée attaquer Jérusalem. Ils installèrent leur camp devant elle et construisirent des retranchements tout autour d’elle. 5 Le siège de la ville dura jusqu'à la onzième année du règne de Sédécias.
6 Le neuvième jour du quatrième mois, la famine était si forte dans la ville qu’il n'y avait plus de pain pour la population du pays. 7 Alors on fit une brèche dans les remparts de la ville et tous les hommes de guerre s'enfuirent et sortirent de la ville pendant la nuit en passant par la porte située entre les deux murailles près du jardin du roi, alors même que les Babyloniens encerclaient la ville. Les fuyards prirent le chemin de la plaine. 8 Cependant, l'armée babylonienne poursuivit le roi et rattrapa Sédécias dans les plaines de Jéricho. Toute son armée se dispersa loin de lui. 9 Ils s’emparèrent du roi et le firent monter vers le roi de Babylone à Ribla, dans le pays de Hamath. Nebucadnetsar prononça des jugements contre lui. 10 Le roi de Babylone fit égorger les fils de Sédécias en sa présence; il fit aussi égorger tous les chefs de Juda à Ribla. 11 Puis il fit crever les yeux à Sédécias et le fit attacher avec des chaînes en bronze. Le roi de Babylone le conduisit à Babylone et le jeta en prison, jusqu'au jour de sa mort.
12 Le dixième jour du cinquième mois – c'était la dix-neuvième année du règne de Nebucadnetsar sur Babylone – Nebuzaradan, le chef des gardes qui était au service du roi de Babylone, pénétra dans Jérusalem. 13 Il brûla la maison de l'Eternel, le palais royal et toutes les maisons de Jérusalem. Il livra aux flammes toutes les maisons d’une certaine importance. 14 Toute l'armée babylonienne qui accompagnait le chef des gardes démolit la totalité des murailles formant l'enceinte de Jérusalem.
15 Nebuzaradan, le chef des gardes, emmena en exil une partie des pauvres du peuple, les membres du peuple qui étaient restés dans la ville, ceux qui s'étaient déjà rendus au roi de Babylone et tout le reste des artisans. 16 Toutefois, Nebuzaradan, le chef des gardes, laissa comme vignerons et comme agriculteurs une partie des pauvres du pays.
17 Les Babyloniens brisèrent les colonnes en bronze qui étaient dans la maison de l'Eternel, ainsi que les bases et la cuve en bronze qui s’y trouvaient, et ils en emportèrent tout le bronze à Babylone. 18 Ils prirent les cendriers, les pelles, les couteaux, les coupes, les tasses et tous les ustensiles en bronze qu’on utilisait pour le culte. 19 Le chef des gardes prit encore les bassins, les brûle-parfums, les coupes, les cendriers, les chandeliers, les tasses et les gobelets, aussi bien ce qui était en or que ce qui était en argent. 20 Quant aux deux colonnes, à la cuve et aux 12 bœufs en bronze qui servaient de base, ceux que le roi Salomon avait faits pour la maison de l'Eternel, il était impossible de peser le bronze de tous ces éléments. 21 La hauteur d'une colonne était de 9 mètres et l’on pouvait en faire le tour avec un cordon de 6 mètres. Elle était creuse, derrière une épaisseur de bronze de 8 centimètres. 22 Il y avait au-dessus un chapiteau en bronze. Il était haut de 2 mètres et demi; autour du chapiteau il y avait un treillis et des grenades, le tout en bronze. Il en allait de même pour la seconde colonne, aussi avec des grenades. 23 Il y avait 96 grenades de chaque côté et un total de 100 grenades autour du treillis.
24 Le chef des gardes captura le grand-prêtre Seraja, le prêtre adjoint Sophonie et les trois gardiens de l’entrée. 25 Dans la ville, il captura un eunuque qui commandait aux hommes de guerre, 7 hommes qui faisaient partie des conseillers du roi et qu’on trouva dans la ville, le secrétaire du chef de l'armée chargé d'enrôler la population du pays, ainsi que 60 hommes pris parmi la population du pays qu’on trouva dans la ville. 26 Nebuzaradan, le chef des gardes, les captura et les conduisit vers le roi de Babylone à Ribla, 27 et le roi de Babylone les frappa à mort à Ribla, dans le pays de Hamath. C’est ainsi que Juda partit en exil loin de sa terre.
28 Voici la population que Nebucadnetsar emmena en exil: la septième année de son règne, 3023 Juifs; 29 la dix-huitième année de son règne, il emmena de Jérusalem 832 personnes; 30 la vingt-troisième année de son règne, Nebuzaradan, le chef des gardes, emmena en exil 745 Juifs. Cela fait un total de 4600 personnes.
Libération de Jojakin
31 La trente-septième année de l’exil de Jojakin, roi de Juda, le vingt-cinquième jour du douzième mois, Evil-Merodac, le roi de Babylone, releva la tête du roi de Juda Jojakin et le fit sortir de prison. C’était la première année de son règne. 32 Il lui parla avec bonté et lui donna une place supérieure à celle des autres rois retenus avec lui à Babylone. 33 Il lui fit changer ses habits de prisonnier et Jojakin mangea à sa table tout le reste de sa vie. 34 Le roi de Babylone pourvut constamment à son entretien journalier durant tout le reste de sa vie, jusqu'au jour de sa mort.
Le malheur de Jérusalem
1 Comment! Elle est assise solitaire, cette ville[l] si peuplée,
elle est pareille à une veuve!
Elle qui était grande parmi les nations, elle qui était une princesse parmi les provinces,
la voilà maintenant astreinte à la corvée!
2 Elle pleure durant la nuit et ses joues sont couvertes de larmes.
Parmi tous ceux qui l'aimaient, pas un ne la console:
tous ses amis l’ont trahie,
ils sont devenus ses ennemis.
3 Juda est en exil, accablé par la misère et un grand esclavage.
Il habite au milieu des nations
sans y trouver de repos.
Tous ses persécuteurs l'ont rattrapé au beau milieu des détresses.
4 Les chemins de Sion sont dans le deuil, car on ne va plus aux fêtes.
Toutes ses portes sont désertes,
ses prêtres gémissent,
ses jeunes filles sont pleines de chagrin et elle-même est remplie d'amertume.
5 Ses adversaires ont pris le dessus, ses ennemis sont tranquilles,
car c’est l'Eternel qui l’a plongée dans le chagrin
à cause du grand nombre de ses transgressions.
Ses enfants ont marché en déportés devant l’adversaire.
6 La fille de Sion a perdu toute sa splendeur.
Ses chefs sont pareils à des cerfs
qui n’ont rien trouvé à brouter
et qui fuient, sans force, devant celui qui les pourchasse.
7 Durant ces jours de misère et d’errance,
Jérusalem s'est souvenue
de tous les biens précieux dont elle jouissait par le passé.
Quand sa population est tombée entre les mains de l’adversaire, il n’y a eu personne pour l’aider:
ses ennemis l'ont regardée et ont ri de sa chute.
8 Jérusalem a gravement péché.
Voilà pourquoi elle inspire le dégoût.
Tous ceux qui l'honoraient la méprisent, car ils ont vu sa nudité.
Elle-même gémit et tourne le dos.
9 Son impureté se trouve dans les pans de sa robe. Elle n’avait pas imaginé sa fin;
elle est tombée d'une manière étonnante et personne ne la console.
«Vois ma misère, Eternel,
face à l’arrogance de l’ennemi!»
10 L’adversaire a étendu la main
sur tout ce qu'elle avait de précieux.
En effet, Jérusalem a vu les nations pénétrer dans son sanctuaire,
alors que tu leur avais interdit d’entrer dans ton assemblée.
11 Toute sa population gémit, elle cherche du pain.
Ils ont donné tout ce qu’ils avaient de précieux pour de la nourriture
afin de retrouver des forces.
«Vois, Eternel, regarde, car je suis méprisée!
12 Que cela ne vous arrive pas, à vous qui passez sur le chemin!
Regardez et voyez s'il y a une souffrance pareille à la mienne,
à celle qui me fait si mal,
à celle que l'Eternel m'a infligée le jour où il a déversé toute l’ardeur de sa colère.
13 D'en haut il a lancé un feu dans mes os et il les piétine.
Il a tendu un piège sous mes pieds,
il m'a fait tomber en arrière.
Il m'a livrée à la dévastation, je suis constamment souffrante.
14 Sa main a fait de mes transgressions une charge,
elles se sont entremêlées, hissées sur ma nuque. Il a brisé ma force.
Le Seigneur m'a livrée entre des mains auxquelles je suis incapable de résister.
15 Le Seigneur a terrassé tous les guerriers qui étaient avec moi,
il a convoqué contre moi un rassemblement
pour briser mes jeunes hommes.
Le Seigneur a écrasé au pressoir la jeune fille, la fille de Juda.
16 C'est pour cela que je pleure. Mes yeux fondent en larmes
car il s'est éloigné de moi, celui qui pourrait me consoler,
celui qui aurait pu me redonner des forces.
Mes fils sont désespérés car l'ennemi est puissant.»
17 Sion a tendu les mains
et personne ne l'a consolée;
l'Eternel a donné ses ordres contre Jacob aux adversaires qui l’entouraient
et Jérusalem est devenue un objet d'horreur au milieu d'eux.
18 «L'Eternel est juste,
car je me suis révoltée contre ses ordres.
Ecoutez donc, vous, tous les peuples, et voyez ma douleur!
Mes jeunes filles et mes jeunes hommes sont partis en déportation;
19 j'ai appelé mes amis et ils m'ont trompée;
mes prêtres et mes anciens ont expiré dans la ville,
alors qu’ils cherchaient de la nourriture
pour retrouver des forces.
20 Regarde, Eternel, car je suis dans la détresse!
Je suis profondément tourmentée,
profondément bouleversée,
car j'ai été vraiment rebelle.
Dehors, l'épée m’a privée d’enfants; dedans, c’est la mort.
21 On a entendu mes gémissements et personne ne m'a consolée.
Tous mes ennemis ont appris mon malheur,
et ils se sont réjouis de ce que tu en étais l’auteur.
Tu as fait venir le jour que tu avais annoncé. Qu’ils deviennent eux aussi pareils à moi!
22 Que toute leur méchanceté vienne devant toi!
Traite-les comme tu m'as traitée
à cause de toutes mes transgressions,
car mes soupirs sont nombreux et mon cœur est souffrant!»
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève