Bible in 90 Days
Распределение священнослужителей
24 Вот группы потомков Хоруна.
Сыновьями Хоруна были Надав, Авиуд, Элеазар и Итамар. 2 Но Надав и Авиуд умерли раньше отца,[a] а сыновей у них не было, поэтому священнослужителями были только Элеазар и Итамар. 3 С помощью Цадока, потомка Элеазара, и Ахи-Малика, потомка Итамара, Довуд разделил их на группы по установленным в служении обязанностям. 4 Среди потомков Элеазара оказалось больше глав семейств, чем среди потомков Итамара, и потому они были соответственно разделены: шестнадцать глав семейств из потомков Элеазара и восемь глав семейств из потомков Итамара. 5 Они были разделены беспристрастно, по жребию, потому что главными в святилище и главными перед Всевышним были потомки Элеазара и потомки Итамара.
6 Писарь Шемая, сын Нетанила, левит, записал их имена в присутствии царя, вождей народа, священнослужителя Цадока, Ахи-Малика, сына Авиатара, и глав священнослужительских и левитских семейств – одну семью брали из потомков Элеазара, а другую – из потомков Итамара.
7 Первый жребий выпал Иехояриву,
второй – Иедаи,
8 третий – Хариму,
четвёртый – Сеориму,
9 пятый – Малхии,
шестой – Миямину,
10 седьмой – Аккоцу,
восьмой – Авии,
11 девятый – Иешуа,
десятый – Шехании,
12 одиннадцатый – Элиашиву,
двенадцатый – Иакиму,
13 тринадцатый – Хуппе,
четырнадцатый – Иешеваву,
14 пятнадцатый – Билге,
шестнадцатый – Иммеру,
15 семнадцатый – Хезиру,
восемнадцатый – Апицецу,
16 девятнадцатый – Петахии,
двадцатый – Иехезкилу,
17 двадцать первый – Иахину,
двадцать второй – Гамулу,
18 двадцать третий – Делаи
и двадцать четвёртый – Маазии.
19 Таков был установленный порядок их служения, когда они входили в храм Вечного по установлениям, которые оставил им их праотец Хорун, как повелел ему Вечный, Бог Исроила.
Распределение остальных левитов
20 Вот имена остальных потомков Леви.
Из сыновей Амрама: Шевуил;
из сыновей Шевуила: Иехдия.
21 Из сыновей Рехавии: Ишшия был первым.
22 Из ицхаритов: Шеломит;
из сыновей Шеломита: Иахат.
23 Сыновья Хеврона: первый – Иерия, второй – Амария, третий – Иахазиил и четвёртый – Иекамеам.
24 Сын Узиила: Миха;
из сыновей Михи: Шамир.
25 Брат Михи: Ишшия;
из сыновей Ишшии: Закария.
26 Сыновья Мерари: Махли и Муши.
Сын Иаазии: Бено.
27 Из сыновей Мерари:
у Иаазии: Бено, Шохам, Заккур и Иври;
28 у Махли: Элеазар, у которого не было сыновей;
29 у Киша: Иерахмеил;
30 у Муши: Махли, Едер и Иеримот.
Это левиты по их кланам. 31 Они тоже бросали жребий, как и их братья, потомки Хоруна, в присутствии царя Довуда и Цадока, Ахи-Малика и глав священнослужительских и левитских семейств. И семьи старших братьев были уравнены в правах с семьями младших.
Распределение певцов
25 Довуд вместе с военачальниками отделил несколько человек, сыновей Ософа, Емана и Иедутуна для пророческого служения, чтобы они пророчествовали под звуки арф, лир и тарелок. Вот имена тех, кто нёс эту службу:
2 из сыновей Ософа:
Заккур, Юсуф, Нетания и Ашарела. Сыновья Ософа были под началом Ософа, который пророчествовал по повелениям царя.
3 Из сыновей Иедутуна:
Гедалия, Цери, Иешая, Шимей, Хашавия и Маттития – всего шестеро. Ими руководил их отец Иедутун, который пророчествовал под звуки арфы, благодаря и славя Вечного.
4 Из сыновей Емана:
Буккия, Маттания, Узиил, Шуваил и Иеримот; Ханания, Ханани, Элиата, Гиддалти и Ромамти-Езер; Иошбекаша, Маллоти, Готир и Махазиот. 5 Все они были сыновья Емана, царского провидца. Они были дарованы ему по обещанию Всевышнего возвеличить его. Всевышний даровал Еману четырнадцать сыновей и трёх дочерей.
6 Все они были под началом у своего отца, играя во время службы в храме Вечного на тарелках, лирах и арфах. Ософ, Иедутун и Еман были под началом у царя. 7 Все они вместе с их сородичами были обучены играть на музыкальных инструментах для Вечного, и были в этом искусны. Их было двести восемьдесят восемь человек. 8 И молодой бросал жребий о своих обязанностях наравне со старым, а учитель – с учеником.
9 Первый жребий выпал Юсуфу из семьи Ософа, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
второй – Гедалии, ему, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
10 третий – Заккуру, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
11 четвёртый – Цери, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
12 пятый – Нетании, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
13 шестой – Буккии, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
14 седьмой – Ашареле, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
15 восьмой – Иешаи, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
16 девятый – Маттании, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
17 десятый – Шимею, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
18 одиннадцатый – Узиилу, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
19 двенадцатый – Хашавии, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
20 тринадцатый – Шуваилу, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
21 четырнадцатый – Маттитии, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
22 пятнадцатый – Иеримоту, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
23 шестнадцатый – Ханании, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
24 семнадцатый – Иошбекаше, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
25 восемнадцатый – Ханани, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
26 девятнадцатый – Маллоти, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
27 двадцатый – Элиате, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
28 двадцать первый – Готиру, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
29 двадцать второй – Гиддалти, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
30 двадцать третий – Махазиоту, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
31 двадцать четвёртый – Ромамти-Езеру, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать.
Распределение привратников
26 Вот распределение привратников:
из корахитов: Мешелемия, сын Коре, один из сыновей Ософа.
2 У Мешелемии были сыновья:
первенец Закария,
второй сын – Иедиаил,
третий – Зевадия,
четвёртый – Иатниил,
3 пятый – Елам,
шестой – Иоханан
и седьмой – Элиегоенай.
4 У Овид-Эдома тоже были сыновья:
первенец Шемая,
второй сын – Иехозавад,
третий – Иоах,
четвёртый – Сахар,
пятый – Нетанил,
5 шестой – Аммиил,
седьмой – Иссокор
и восьмой – Пеуллетай.
(Так Всевышний благословил Овид-Эдома.)
6 У Шемаи, сына Овид-Эдома, тоже родились сыновья, которые были вождями своего клана, потому что были очень способными людьми. 7 Сыновья Шемаи: Отни, Рефаил, Овид и Элзавад; его родственники Элиху и Семахия тоже были очень способными людьми. 8 Все они были потомками Овид-Эдома. Они сами, их сыновья и родственники были очень способными людьми, прилежными в работе. Всего их было у Овид-Эдома шестьдесят два человека.
9 У Мешелемии было восемнадцать сыновей и родственников, которые также были способными людьми.
10 У мераритянина Хосы были сыновья: первый Шимри (хотя он и не был первенцем, его отец сделал его главным), 11 второй – Хилкия, третий – Тевалия и четвёртый – Закария. Сыновей и родственников Хосы было тринадцать человек.
12 Эти привратники через своих начальников имели обязанности в служении в храме Вечного, как и их родственники. 13 Они бросали жребии по своим кланам на каждые ворота – молодой наравне со старым.
14 Восточные ворота выпали по жребию Мешелемии. Затем был брошен жребий для его сына Закарии, мудрого советчика, и ему выпали Северные ворота. 15 Южные ворота выпали по жребию Овид-Эдому, а кладовые – его сыновьям. 16 Западные ворота и ворота Шаллехет на верхней дороге выпали по жребию Шуппиму и Хосе. Одна стража стояла напротив другой: 17 шестеро левитов каждый день стояли на восточной стороне, четверо на северной, четверо на южной и по двое у кладовых. 18 Что же до западной коллонады, то четверо стояли там у дороги и двое – внутри самой коллонады.
19 Так были распределены привратники, потомки Кораха и Мерари.
Распределение хранителей сокровищницы
20 Их собратьям левитам[b] были вверены сокровищницы дома Всевышнего и сокровищницы для посвящённых вещей.
21 Потомки Ливни[c], которые были гершонитами по линии Ливни и главами семейств, происходивших от гершонита Ливни: Иехиил. 22 Сыновья Иехиила: Зетам и его брат Иоиль. Им были вверены сокровищницы храма Вечного.
23 Из амрамитов, ицхаритов, хевронитов и узиилитов:
24 Шевуил, потомок сына Мусо Гершома, был главным смотрителем за сокровищницами. 25 Его родственники через Элиезера: сын Элиезера Рехавия, отец Иешаи, отца Иорама, отца Зихри, отца Шеломота. 26 Шеломоту и его родственникам были вверены все сокровищницы для вещей, посвящённых Вечному царём Довудом, главами семейств, которые были тысячниками, сотниками и военачальниками. 27 Часть добычи, взятой в сражении, они посвящали на поддержание храма Вечного. 28 Всё, что было посвящено провидцем Самуилом, царём Шаулом, сыном Киша, начальником войска Шаула Абниром, сыном Нера, и начальником войска Довуда Иоавом, сыном Церуи, и все прочие посвящённые вещи были доверены Шеломоту и его родственникам.
Прочие распределения
29 Хенании из рода ицхаритов и его сыновьям были определены обязанности за пределами храма – они были сановниками и судьями над Исроилом.
30 Хашавия из рода хевронитов и его родственники – тысяча семьсот способных людей – отвечали в Исроиле, к западу от Иордана, за всю работу в служении Вечному и на царской службе. 31 Вождём у хевронитов был Иерия. (В сороковой год правления Довуда родословные записи хевронитян были исследованы и в Иазере Галаадском нашлись очень способные люди из хевронитян.) 32 У Иерии было две тысячи семьсот сородичей, очень способных людей, глав семейств, и царь Довуд поставил их над родами Рувима, Гада и половиной рода Манассы во всяком деле Всевышнего и во всех делах царя.
Войсковое деление
27 Вот перечень исроильтян – глав семейств, тысячников, и сотников, и их чиновников, которые служили царю во всём, что относилось к войсковым отделениям, нёсшим службу по месяцу в течение года. В каждом отделении было 24 000 воинов.
2 Во главе первого отделения для первого месяца стоял Иашовеам, сын Завдиила. В его отделении было 24 000 воинов. 3 Он был потомком Фареца и главой всех военачальников в первый месяц.
4 Во главе отделения для второго месяца стоял ахохитянин Додай, чьим помощником был Миклот. В его отделении было 24 000 воинов.
5 Третьим военачальником для третьего месяца был Беная, сын священнослужителя Иодая. Он был вождём и в его отделении было 24 000 воинов. 6 Это тот Беная, который был могучим воином среди Тридцатки и начальником над ней.[d] Его сын Аммизавад стоял над его отделением.
7 Четвёртым для четвёртого месяца был Асаил, брат Иоава; его сын Зевадия был его преемником. В его отделении было 24 000 воинов.
8 Пятым для пятого месяца был военачальник Шамма[e], потомок Израхии. В его отделении было 24 000 воинов.
9 Шестым для шестого месяца был Ира, сын Иккеша, из Текоа. В его отделении было 24 000 воинов.
10 Седьмым для седьмого месяца был ефраимит Хелец из Пелона. В его отделении было 24 000 воинов.
11 Восьмым для восьмого месяца был хушатянин Сиббехай, потомок Зераха. В его отделении было 24 000 воинов.
12 Девятым для девятого месяца был вениамитянин Авиезер из Анатота. В его отделении было 24 000 воинов.
13 Десятым для десятого месяца был Махарай, потомок Зераха, из Нетофы. В его отделении было 24 000 воинов.
14 Одиннадцатым для одиннадцатого месяца был ефраимит Беная из Пирафона. В его отделении было 24 000 воинов.
15 Двенадцатым для двенадцатого месяца был Хелед, потомок Отниила, из Нетофы. В его отделении было 24 000 воинов.
Вожди исроильских родов
16 Вождями родов Исроила были:
у Рувима – Элиезер, сын Зихри;
у Шимона – Шефатия, сын Маахи;
17 у Леви – Хашавия, сын Кемуила;
у Хоруна – Цадок;
18 у Иуды – Элиху, брат Довуда;
у Иссокора – Омри, сын Микаила;
19 у Завулона – Ишмая, сын Авдия;
у Неффалима – Иеремот, сын Азриила;
20 у Ефраима – Осия, сын Азазии;
у половины рода Манассы – Иоиль, сын Педаи;
21 у половины рода Манассы в Галааде – Иддо, сын Закарии;
у Вениамина – Иасиил, сын Абнира;
22 у Дона – Азарил, сын Иерохама.
Это вожди родов Исроила.
23 Довуд не считал тех, кому было двадцать лет или меньше, потому что Вечный обещал сделать Исроил многочисленным, как звёзды на небе. 24 Иоав, сын Церуи, начал пересчитывать народ, но не закончил: гнев за эту перепись постиг Исроил, и её результат не был вписан в «Летопись царя Довуда».
Царские сановники
25 Азмавету, сыну Адиила, было поручено смотреть за царскими кладовыми.
Ионафану, сыну Уззии, – за кладовыми в провинции, в городах, поселениях и сторожевых башнях.
26 Езри, сыну Хелува, – за работниками на поле, которые возделывали землю.
27 Раматитянину Шимею – за виноградниками.
Шифмитянину Завди – за запасами вина в винных погребах.
28 Гедеритянину Баал-Ханану – за маслинами и тутовыми деревьями в западных предгорьях.
Иоашу – за запасами оливкового масла.
29 Шаронитянину Шитраю – за крупным скотом, пасущемся в районе Шарон, а Шафату, сыну Адлая, – за крупным скотом в долинах.
30 Исмоильтянину Овилу – за верблюдами.
Меронотянину Иехдии – за ослами.
31 Агритянину Иазизу – за мелким скотом.
Это сановники, которым было поручено смотреть за добром царя Довуда.
Советники Довуда
32 Ионафан, дядя Довуда, проницательный человек и писарь, был советником. Иехиил, сын Ахмони, воспитывал царских сыновей. 33 Ахитофел был царским советником. Аркитянин Хушай был другом царя. 34 Преемниками Ахитофела были Иодай, сын Бенаи, и Авиатар. Иоав стоял во главе царского войска.
Замыслы Довуда о храме
28 Довуд собрал в Иерусалиме всех сановников Исроила: вождей родов, начальников во главе воинских отделений, которые служили царю, тысячников и сотников, сановников, надзирающих за всем добром и скотом, принадлежащим царю и его сыновьям, и придворных вместе с могучими и доблестными воинами.
2 Царь Довуд встал и сказал:
– Послушайте меня, мои братья и мой народ! Я хотел построить дом, чтобы там покоился сундук соглашения Вечного – подножие для ног нашего Бога, и сделал приготовления к строительству. 3 Но Всевышний сказал мне: «Ты не построишь дома для поклонения Мне, потому что ты воин и проливал кровь». 4 Но Вечный, Бог Исроила, избрал меня из всей моей семьи, чтобы мои потомки были царями Исроила навеки. Он избрал Иуду вождём,[f] из дома Иуды избрал мою семью, а из всех сыновей моего отца Ему было угодно сделать царём всего Исроила меня[g]. 5 Из всех моих сыновей – а Вечный дал мне их много – Он избрал моего сына Сулаймона, чтобы он сел на престоле царства Вечного над Исроилом.[h] 6 Он сказал мне: «Сулаймон, твой сын, построит Мой дом и Мои дворы, потому что Я избрал его, чтобы он был Мне сыном, а Я буду ему Отцом. 7 Я утвержу его царство навеки, если он будет неуклонно исполнять Мои повеления и законы, как это делается сейчас».
8 И теперь, перед глазами всего Исроила и собрания Вечного, вслух перед нашим Богом, я поручаю вам: тщательно исполняйте все повеления Вечного, вашего Бога, чтобы вам всегда владеть этой прекрасной землёй и передать её в вечное наследие вашим потомкам.
9 И ты, Сулаймон, сын мой, знай Бога твоего отца и служи Ему всем сердцем и всей душой, ведь Вечный испытывает всякое сердце и понимает всякий замысел и всякую мысль. Если ты будешь искать Его, то найдёшь Его, но если ты оставишь Его, Он отвергнет тебя навсегда. 10 Смотри же, ведь Вечный избрал тебя, чтобы ты построил дом для святилища. Будь твёрд и действуй!
11 И Довуд отдал своему сыну Сулаймону план притвора храма, его зданий, кладовых, верхних помещений, внутренних комнат и места для очищения грехов. 12 Он отдал ему чертежи всего, что у него было на душе[i] относительно двора вокруг дома Вечного, всех комнат вокруг него, сокровищниц дома Всевышнего и сокровищниц для посвящённых вещей. 13 Он дал ему наставления о священнослужителях и левитах, о всём деле служения в храме Вечного и обо всех предметах, которыми пользуются при службе. 14 Он установил, сколько должны весить золотые предметы для различных служений и сколько – серебряные: 15 сколько золота и серебра должно пойти на каждый подсвечник и светильник, в зависимости от его назначения; 16 сколько золота должно пойти на столы для священного хлеба и сколько серебра – на столы серебряные; 17 сколько чистого золота нужно на вилки, кропильные чаши и кувшины; сколько золота и серебра на блюда 18 и сколько очищенного золота на жертвенник для возжигания благовоний. Ещё он отдал ему план для колесницы с херувимами из золота, которые простирали свои крылья над сундуком соглашения Вечного, укрывая его.
19 – Всё это, – сказал Довуд, – заключено в плане, написанном по указаниям, которые Вечный Сам дал мне.
20 Ещё Довуд сказал своему сыну Сулаймону:
– Будь твёрд и мужествен и действуй! Не бойся, не падай духом, потому что Вечный Бог с тобой. Он не покинет и не оставит тебя, пока не будет завершена вся работа над храмом Вечного. 21 Священнослужители и левиты готовы к любой работе в храме Всевышнего, и всякий доброволец, искусный в каком бы то ни было ремесле, будет помогать тебе в работе, а вельможи и весь народ будут слушаться всех твоих повелений.
Пожертвования на строительство храма
29 Царь Довуд сказал всему собранию:
– Мой сын Сулаймон, единственный, кого избрал Всевышний, молод и неопытен. Работа велика, ведь это не дворец для человека, а храм для Вечного Бога. 2 Я всё приготовил для храма моего Бога, что только смог – золото, серебро, бронзу, железо и дерево, а кроме того, много оникса и камней в оправы, бирюзы, разноцветных камней, всех видов драгоценных камней и мрамора. 3 Кроме того, из любви к моему Богу, я отдаю собственное золото и серебро на храм моего Бога, сверх всего того, что я заготовил для этого святого храма. Я отдаю: 4 108 тонн золота из Офира и 252 тонны[j] очищенного серебра для покрытия стен зданий, 5 для всех золотых и серебряных вещей и для всякой работы ремесленников. Кто ещё готов сделать добровольные пожертвования, посвящая себя сегодня Вечному?
6 Тогда главы семейств, вожди родов Исроила, тысячники, сотники и сановники, надзирающие за царским добром, стали делать добровольные пожертвования. 7 Они пожертвовали на работу по строительству храма Всевышнего 180 тонн и 84 килограмма золота, 360 тонн серебра, 648 тонн бронзы и 3 600 тонн[k] железа. 8 Всякий, у кого были драгоценные камни, отдавал их в сокровищницу храма Вечного в руки гершонита Иехиила. 9 Народ радовался добровольному участию своих вождей, потому что они жертвовали Вечному от всего сердца. Очень радовался и царь Довуд.
Молитва Довуда
10 Довуд благословил Вечного перед всем собранием, говоря:
– Хвала Вечному,
Богу нашего отца Исроила,
от века и до века!
11 Твои, о Вечный, величие и мощь,
великолепие, победа и слава,
ведь в небесах и на земле – всё Твоё.
Твоё, о Вечный, царство,
Ты над всем вознесён, как глава.
12 От Тебя богатство и честь,
Ты – властитель всего.
В руках Твоих сила и власть
вознести и укрепить любого.
13 И сейчас, Бог наш, мы благодарим Тебя
и хвалим Твоё славное имя.
14 – Но кто я и кто мой народ, чтобы нам делать это добровольное пожертвование? Всё происходит от Тебя, и мы даём Тебе лишь то, что получили из Твоей руки. 15 Мы странники и чужеземцы в Твоих глазах, какими были и наши предки. Наши дни на земле – как тень, и мы не можем избежать смерти[l]. 16 Вечный, наш Бог, всё это изобилие, что мы приготовили для строительства храма, где Ты будешь пребывать в Своей святости, мы получили из Твоей руки, оно целиком принадлежит Тебе. 17 Я знаю, мой Бог, что Ты испытываешь сердца и Тебе угодна искренность. Я от чистого сердца добровольно отдал всё это и теперь с радостью вижу, что и Твой народ, который находится здесь, добровольно жертвует Тебе. 18 Вечный, Бог наших предков – Иброхима, Исхока и Якуба[m], сохрани это желание в сердцах Твоего народа навсегда и сбереги их сердца верными Тебе. 19 Дай моему сыну Сулаймону от всего сердца соблюдать Твои повеления, заповеди и установления и сделать всё, чтобы построить храм, для которого я всё это приготовил.
20 Затем Довуд сказал всему собранию:
– Славьте Вечного, вашего Бога!
И все они восхвалили Вечного, Бога их предков. Они склонились и поклонились Вечному и царю.
Признание Сулаймона царём
21 На следующий день народ принёс жертвы Вечному и вознёс Ему всесожжения: тысячу быков, тысячу баранов и тысячу ягнят вместе с положенными жертвенными возлияниями и многими другими жертвами за весь Исроил. 22 Люди ели и пили в тот день перед Вечным с великой радостью.
Затем они признали Сулаймона, сына Довуда, царём во второй раз, помазав его перед Вечным в правители, а Цадока – в священнослужители. 23 И Сулаймон сел на престол Вечного как царь, вместо своего отца Довуда. Он преуспевал, и весь Исроил повиновался ему. 24 Все вожди и могучие воины, а также все сыновья царя Довуда признали над собой власть царя Сулаймона.
25 Вечный высоко вознёс Сулаймона в глазах всего Исроила и даровал ему такое царское великолепие, какого не было прежде ни у кого из исроильских царей.
Смерть Довуда(A)
26 Довуд, сын Есея, был царём всего Исроила. 27 Он правил Исроилом сорок лет – семь лет в Хевроне и тридцать три года в Иерусалиме. 28 Он умер в глубокой старости, насытившись жизнью, богатством и славой. И царём вместо него стал его сын Сулаймон.
29 События царствования царя Довуда, от первых до последних, описаны в «Записях пророка Самуила», в «Записях пророка Нафана» и в «Записях пророка Гада». 30 Эти записи повествуют о деяниях Довуда во время его царствования, о его власти и событиях, которые выпали на его долю, о том, что случилось с Исроилом и всеми царствами земли.
Просьба Сулаймона о мудрости(B)
1 Сулаймон, сын Довуда, прочно утвердился на престоле, и Вечный[n], его Бог, был с ним и необыкновенно возвеличил его.
2 Сулаймон собрал весь Исроил: тысячников и сотников, судей и всех вождей всего Исроила, глав семейств. 3 Во главе этого собрания Сулаймон отправился к святилищу в Гаваоне, потому что там находился шатёр встречи, который устроил в пустыне Мусо, раб Вечного. 4 А Довуд уже перенёс сундук Всевышнего[o] из Кириат-Иеарима на место, которое он приготовил для него, поставив священный шатёр в Иерусалиме. 5 Но бронзовый жертвенник, который сделал Бецалил, сын Ури, внук Хура,[p] находился в Гаваоне перед священным шатром Вечного, поэтому Сулаймон и все собравшиеся люди говорили там с Вечным. 6 В присутствии Вечного Сулаймон поднялся к бронзовому жертвеннику, который был перед шатром встречи, и принёс на нём тысячу всесожжений.
7 В ту ночь Всевышний явился Сулаймону и сказал ему:
– Проси у Меня, чего хочешь.
8 Сулаймон ответил Всевышнему:
– Ты явил моему отцу Довуду великую милость и сделал меня царём вместо него. 9 И теперь, Вечный Бог, пусть исполнится то, что Ты обещал моему отцу Довуду, ведь Ты сделал меня царём народа, который многочислен, как земная пыль. 10 Дай мне теперь мудрости и знаний, чтобы я мог вести этот народ, иначе кто способен править Твоим многочисленным народом?
11 Всевышний сказал Сулаймону:
– За то, что желание твоего сердца было таким, и ты не просил ни богатства, ни сокровищ, ни славы, ни смерти своим врагам, ни долгой жизни для себя, но лишь мудрости и знания, чтобы править Моим народом, царём которого Я тебя сделал, 12 тебе будут даны мудрость и знание. Более того, Я дам тебе богатства, сокровища и славу, каких не было ни у кого из царей до тебя и после тебя не будет.
13 Сулаймон ушёл из святилища в Гаваоне, из шатра встречи, и пришёл в Иерусалим, чтобы править Исроилом.
Сила и богатство Сулаймона(C)
14 Сулаймон преумножал количество своих колесниц и коней. У него было тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч коней[q], которые он держал в специально назначенных городах и у себя в Иерусалиме. 15 В его правление серебро и золото в Иерусалиме ценились не выше простых камней, а кедра было так же много, как тутовых деревьев в предгорьях Иудеи. 16 Кони Сулаймона поставлялись из Египта[r] и из Кувы – царские купцы покупали их в Куве. 17 Колесницу привозили из Египта за семь килограммов серебра, а коня – почти за два килограмма[s]. Так же, через царских купцов, их доставляли всем царям хеттов и сирийцев.
Подготовка к строительству храма(D)
2 Сулаймон повелел построить храм для поклонения Вечному и дворец для себя. 2 Он поставил семьдесят тысяч человек работать носильщиками, восемьдесят тысяч – каменотёсами в горах и три тысячи шестьсот – начальниками над ними.[t]
3 Сулаймон послал сказать царю Тира Хираму:
«Присылай мне кедровые брёвна, как присылал их моему отцу Довуду, когда он строил себе дворец. 4 Я хочу построить храм для поклонения Вечному, моему Богу, и посвятить его Ему, чтобы возжигать перед Ним благовония, постоянно выставлять священный хлеб и каждое утро, каждый вечер, по субботам, в Новолуния и в установленные праздники Вечного, нашего Бога, приносить всесожжения.[u] Таково вечное установление для Исроила.
5 Храм, который я хочу построить, будет велик, потому что велик наш Бог, превыше всех других богов. 6 Но кто в силах построить Ему дом, если небеса и даже небеса небес не могут Его вместить? И кто я, чтобы строить Ему дом? Это лишь будет место для жертвоприношений Ему.
7 Итак, пришли мне человека, искусного в работе по золоту и серебру, бронзе и железу, а также в работе с пурпурной, алой и голубой пряжей и в искусстве резьбы, чтобы он работал в Иудее и в Иерусалиме с моими искусными мастерами, которых выбрал Довуд, мой отец.
8 Ещё пришли мне с Ливана брёвен из кедра, сосны и красного дерева, потому что я знаю, что твои люди умеют рубить деревья на Ливане. Мои люди будут работать вместе с твоими, 9 чтобы заготовить мне дерева в избытке, потому что храм, который я строю, должен быть большим и величественным. 10 Я дам дровосекам, твоим слугам, три с половиной тысячи тонн смолотой пшеницы, столько же ячменя, четыреста сорок тысяч литров[v] вина и столько же оливкового масла».
11 Хирам, царь Тира, ответил Сулаймону в письме:
«Вечный любит Свой народ, и поэтому сделал тебя его царём».
12 И ещё добавил:
«Хвала Вечному, Богу Исроила, который создал небо и землю! Он даровал Довуду мудрого сына, наделённого разумом и проницательностью, который построит храм для Вечного и дворец для себя.
13 Я посылаю к тебе Хурам-Ави, искуснейшего ремесленника, 14 мать которого была из рода Дона, а отец был уроженцем Тира. Он опытен в работе по золоту и серебру, бронзе и железу, камню и дереву, а также в работе с пурпурной, голубой и алой пряжей и с тонкими льняными тканями. Он опытен во всякого рода резьбе и может выполнить любой данный ему заказ. Он будет работать с твоими мастерами и с мастерами моего господина Довуда, твоего отца.
15 Итак, пусть мой господин пошлёт своим рабам пшеницу, ячмень, оливковое масло и вино, которые он обещал, 16 и мы нарубим деревьев на Ливане столько, сколько тебе нужно, сплавим их плотами по морю в Иоппию, и ты сможешь перевезти их в Иерусалим».
17 Сулаймон сделал перепись всех чужеземцев, живших в Исроиле, после той переписи, которую сделал его отец Довуд, и их оказалось сто пятьдесят три тысячи шестьсот человек. 18 Он поставил семьдесят тысяч человек из них работать носильщиками, восемьдесят тысяч – каменотёсами в горах и три тысячи шестьсот – начальниками, чтобы они побуждали народ работать.
Сулаймон строит храм(E)
3 И Сулаймон начал строить храм Вечного в Иерусалиме на горе Мория, где Вечный явился его отцу Довуду. Это было на гумне иевусея Арауны[w], на месте, которое приготовил Довуд. 2 Он начал строить во второй день второго месяца в четвёртый год своего правления (в середине весны 966 г. до н. э.).
3 Вот размеры основания, на котором Сулаймон строил храм Всевышнего: тридцать метров[x] в длину и десять метров[y] в ширину. 4 Притвор перед храмом был десять метров в длину, соответственно ширине храма, и десять метров[z] в высоту. Изнутри он покрыл его чистым золотом.
5 Сулаймон обшил большой зал сосной, вызолотил его и украсил орнаментом из пальм и цепей. 6 Он выложил храм драгоценными камнями и золотом, доставленным из Парваима. 7 Он покрыл золотом потолочные балки, дверные рамы, стены и двери храма и вырезал на стенах херувимов[aa].
8 Затем он построил Святое Святых[ab], длина которого совпадала с шириной храма: по десять метров в длину и в ширину. Изнутри Сулаймон покрыл его лучшим золотом, весом в двадцать одну тонну и шестьсот килограммов[ac]. 9 Золотые гвозди весили шестьсот граммов[ad]. Золотом он покрыл также и верхние комнаты.
10 В Святом Святых он сделал двух херувимов резной работы и покрыл их золотом. 11 Их крылья были длиной десять метров. Одно крыло первого херувима было два с половиной метра[ae] в длину и касалось стены храма, а второе крыло, такой же длины, касалось крыла другого херувима. 12 Точно так же одно крыло второго херувима, длиной два с половиной метра, касалось противоположной стены храма, а второе крыло, такой же длины, касалось крыла первого херувима. 13 Крылья этих херувимов простирались на десять метров. Они стояли на ногах, лицами к большому залу.
14 Сулаймон сделал завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и лучшего льна с изображёнными на ней херувимами.
Две бронзовые колонны(F)
15 Перед храмом Сулаймон сделал две колонны, которые были семнадцать с половиной метров в длину. Капители на каждой из колонн были по два с половиной метра[af] высотой. 16 Он сделал круговые цепи и украсил ими верхние части колонн. Ещё он сделал сто гранатовых плодов и прикрепил их к цепям. 17 Он установил колонны перед храмом: одну с южной стороны, и одну с северной. Ту, что с южной стороны, он назвал Иахин («Он утвердит»), а ту, что с северной стороны, – Боаз («в Нём сила»).
Храмовые принадлежности(G)
4 Сулаймон сделал бронзовый жертвенник десять метров в длину, десять в ширину и пять метров[ag] в высоту. 2 Он вылил из бронзы большой круглый бассейн, названный «морем», который был пяти метров в диаметре, двух с половиной метров высотой и пятнадцати метров[ah] в окружности. 3 Снизу его окружали два ряда подобия быков – по десять на каждые полметра. Быки были отлиты с бассейном одним литьём.
4 Бассейн стоял на двенадцати быках, три из которых смотрели на север, три на запад, три на юг и три на восток. Бассейн покоился на них, а их зады были обращены внутрь, к центру. 5 Его стенки были восемь сантиметров толщиной, а его край был как край чаши, как цветок лилии. Бассейн вмещал в себя шестьдесят шесть тысяч литров[ai].
6 Сулаймон сделал десять умывальниц и поставил пять из них на южной стороне и пять на северной. В них промывали части животных, предназначенные для всесожжения, а «морем» пользовались для омовений священнослужители.
7 Он сделал десять светильников по установленному образцу и поставил их в храме, пять на южной стороне и пять на северной.
8 Он сделал десять столов и поставил их в храме, пять на южной стороне и пять на северной. Ещё он сделал сто золотых кропильных чаш.
9 Он сделал двор для священнослужителей, большой двор и двери для двора, и покрыл двери бронзой. 10 Затем он поставил «море» на юго-восточном углу храма. 11 Ещё Хурам-Ави сделал горшки, лопатки и кропильные чаши.
Список утвари храма(H)
На этом Хурам-Ави завершил всю работу, которую выполнял для царя Сулаймона в храме Всевышнего. Он сделал:
12 две колонны,
две чашеобразные капители,
две сетки, украшавшие чашеобразные капители,
13 четыреста плодов гранатового дерева для двух сеток (два ряда гранатов для каждой сетки, украшавшей чашеобразные капители),
14 подставки с умывальницами,
15 «море» и двенадцать быков под ним,
16 горшки, лопатки, вилки для мяса и другие принадлежности.
Вся утварь, которую Хурам-Ави сделал царю Сулаймону для храма Вечного, была из полированной бронзы. 17 Царь велел отлить её в глиняных формах в долине Иордана между Суккотом и Цартаном[aj]. 18 Всей этой утвари, которую сделал Сулаймон, было так много, что веса бронзы, из которой она была сделана, не установили.
19 Ещё Сулаймон сделал всю утварь для храма Всевышнего:
золотой жертвенник,
столы для священного хлеба,
20 подсвечники из чистого золота со светильниками, чтобы они горели перед внутренним святилищем, как предписано,
21 золотые цветы, светильники и щипцы (они были из чистого золота),
22 ножницы для фитилей, кропильные чаши, блюда и сосуды для возжигания благовоний – всё из чистого золота,
а также золотые двери храма: внутренние двери в Святое Святых и внешние двери храма.
5 Когда вся работа, которую Сулаймон делал для храма Вечного, была завершена, он принёс те вещи, которые посвятил Вечному его отец Довуд, – серебро, золото и всю утварь – и положил их в сокровищницы храма Всевышнего.
Перенесение сундука соглашения в храм(I)
2 Сулаймон созвал в Иерусалим старейшин Исроила, всех глав исроильских родов и кланов, чтобы перенести сундук соглашения Вечного из Города Довуда, то есть Сиона, в храм.[ak] 3 И все исроильтяне собрались у царя во время праздника Шалашей[al] в седьмом месяце (в начале осени).
4 Когда прибыли старейшины Исроила, левиты подняли сундук 5 и понесли его и шатёр встречи со всей священной утварью, находящейся в нём. Священнослужители-левиты несли их, 6 а царь Сулаймон и всё общество исроильтян, которое собралось вокруг него, шли перед сундуком и приносили в жертву столько мелкого и крупного скота, что его невозможно было ни пересчитать, ни исчислить.
7 Священнослужители принесли сундук соглашения Вечного на его место во внутреннее святилище храма, в Святое Святых, и поставили его под крыльями херувимов. 8 Херувимы простирали свои крылья над местом сундука и накрывали сундук и шесты для его переноски. 9 Эти шесты были такие длинные, что их концы было видно со святилища, находящегося перед Святым Святых, но снаружи их не было видно. Они находятся там и по сегодняшний день.
10 В сундуке же ничего не было, кроме двух каменных плиток, которые Мусо положил в него у горы Синай[am], где Вечный заключил с исроильтянами соглашение после того, как они вышли из Египта.
11 Священнослужители вышли из святилища. Все священнослужители, которые были там, освятились, независимо от их отделов. 12 Все левиты, которые были музыкантами, – Ософ, Еман, Иедутун со своими сыновьями и сородичами – стояли с восточной стороны жертвенника, одетые в тонкий лён, и играли на тарелках, лирах и арфах. Им вторили сто двадцать священнослужителей, которые трубили в трубы. 13 Трубящие и поющие звучали в унисон, как один голос, вознося Вечному хвалу и благодарность. Под звуки труб, тарелок и других музыкальных инструментов они прославляли Вечного:
– Он благ;
милость Его – навеки!
Затем храм Вечного заполнило облако, 14 и священнослужители не могли совершать свою службу из-за него, потому что слава Вечного наполнила храм Всевышнего.
6 И Сулаймон сказал:
– Вечный сказал, что будет обитать в густом облаке. 2 Я построил для Тебя величественный храм – место, чтобы Тебе обитать там вечно.
Обращение Сулаймона к народу(J)
3 Когда всё собрание исроильтян стояло там, царь повернулся и благословил их. 4 Затем он сказал:
– Хвала Вечному, Богу Исроила, Который Своей рукой исполнил то, что Своими устами обещал моему отцу Довуду! Ведь Он говорил: 5 «Со дня, когда Я вывел Мой народ из Египта, Я не избирал города ни в одном из родов Исроила, чтобы там построить храм для поклонения Мне, и не избирал никого в вожди для Своего народа Исроила. 6 Но сейчас Я избрал Иерусалим, чтобы пребывать там, и избрал Довуда, чтобы он правил Моим народом Исроилом».
7 Мой отец Довуд думал построить храм для поклонения Вечному, Богу Исроила. 8 Но Вечный сказал ему: «Ты задумал построить храм для поклонения Мне, и хорошо сделал, что задумал это. 9 Но не ты построишь храм, а твой сын, твоя плоть и кровь, построит храм для поклонения Мне».
10 Вечный исполнил Своё обещание. Я сейчас сижу на троне Исроила, который унаследовал от своего отца Довуда, как Вечный и обещал, и я построил храм для поклонения Вечному, Богу Исроила. 11 Я поместил туда сундук, в котором находится священное соглашение, которое Вечный заключил с Исроилом.
Молитва Сулаймона при освящении храма(K)
12 Сулаймон встал перед жертвенником Вечного, перед всем собранием исроильтян и поднял в молитве руки. 13 (Он сделал бронзовый помост длиной в два с половиной метра, столько же в ширину и полтора метра[an] в высоту, и поставил его посередине внешнего двора.) Сулаймон встал на помосте, преклонил колени перед всем собранием исроильтян, воздел руки к небу 14 и сказал:
– Вечный, Бог Исроила! Нет Бога, подобного Тебе, на небесах или на земле. Ты хранишь соглашение любви с Твоими рабами, которые ходят Твоими путями всем сердцем. 15 Ты сдержал Своё обещание, данное Твоему рабу Довуду, моему отцу. Ты произнёс его Своими устами и сегодня Своей рукой исполнил его.
16 И теперь, Вечный, Бог Исроила, исполни обещание, которое Ты дал Твоему рабу Довуду, моему отцу, сказав: «Не исчезнет у тебя преемник, сидящий предо Мной на троне Исроила, если только твои сыновья будут держаться верного пути и следовать Моему Закону, слушаясь Меня, как слушался ты». 17 И теперь, Вечный, Бог Исроила, пусть исполнится слово, которое Ты дал Твоему рабу Довуду!
18 Но будет ли Всевышний действительно обитать на земле с людьми? Небеса, даже небеса небес, не могут вместить Тебя. Что же говорить об этом храме, который я построил! 19 Но услышь молитву Твоего раба и его мольбу о милости, Вечный, мой Бог! Услышь мольбу и молитву, которой молится пред Тобой Твой раб. 20 Пусть днём и ночью взор Твой будет обращён на этот храм, на это место, о котором Ты сказал, что там Ты будешь пребывать. Услышь молитву, которой Твой раб станет молиться, обращая свой взор к этому месту. 21 Услышь мольбы Твоего раба и Твоего народа Исроила, когда они станут молиться, обращая свой взор к этому месту. Услышь с небес, места Твоего обитания, и, услышав, прости.
22 Если человек причинит ближнему своему зло и потребует от него клятвы, и тот придёт и даст клятву перед Твоим жертвенником в этом храме, 23 то услышь с небес и воздай. Суди между Твоими рабами и воздай виновному, обрушив на его же голову то, что он сделал, и оправдай невиновного, утвердив его правоту.
24 Если Твой народ Исроил потерпит поражение от врагов из-за того, что согрешил против Тебя, но обратится и исповедует Твоё имя, молясь и вознося мольбы перед Тобою в этом храме, 25 то услышь с небес и прости грех Твоего народа Исроила, и верни его обратно в ту землю, которую Ты дал ему и его предкам.
26 Если небеса затворятся и не будет дождя из-за того, что Твой народ согрешил против Тебя, и он обратит молитву к этому месту, исповедует Твоё имя и отвернётся от своего греха, потому что Ты наказал его, 27 то услышь с небес и прости грех Твоих рабов, Твоего народа Исроила. Научи их доброму пути, чтобы им ходить по нему, и пошли дождь на землю, которую Ты дал в наследие Твоему народу.
28 Если землю поразят голод или мор, знойный ветер или плесень, саранча или гусеницы, или если враги осадят один из городов Исроила – какая бы ни пришла беда или болезнь, – 29 то какую бы молитву, какую бы мольбу ни вознёс один человек или весь Твой народ Исроил, когда все они почувствуют свою скорбь и горесть и будут простирать руки к этому храму, 30 услышь с небес, места Твоего обитания. Прости и воздай каждому по его делам, потому что Ты знаешь его сердце (ведь Ты один знаешь человеческие сердца), 31 чтобы они боялись Тебя и ходили Твоими путями всё время, что они будут жить на земле, которую Ты дал нашим предкам.
32 Также и чужеземца, который не из Твоего народа, но который пришёл из далёкой земли ради Твоего великого имени и Твоей могучей и простёртой руки, когда он придёт и обратит свою молитву к этому храму, 33 то услышь с небес, с места Твоего обитания, и сделай всё, о чём Тебя попросит чужеземец, чтобы все народы на земле узнали Твоё имя и боялись Тебя, как Твой народ Исроил, и узнали, что в этом доме, который я построил, Ты пребываешь.
34 Когда Твой народ пойдёт воевать с врагами, каким бы путём Ты его ни повёл, и когда он станет молиться Тебе, обратясь к этому городу, который Ты избрал, и к храму, который я построил для поклонения Тебе, 35 то услышь с небес его молитвы и мольбы и приди к нему на помощь.
36 Если Твой народ согрешит против Тебя – ведь нет никого, кто бы не грешил, – и Ты разгневаешься на него и отдашь его врагам, которые уведут его пленником в свою землю, будь она далеко или близко, 37 то если Твой народ переменится сердцем в земле, где будет пленником, если покается, станет молить Тебя в земле своего плена, говоря: «Мы согрешили, мы сотворили зло и поступали неправедно», 38 если Твой народ обратится к Тебе от всего сердца и от всей души в земле врагов, которые пленили его, и станет молиться, обращаясь к земле, которую Ты дал его предкам, к городу, который Ты избрал, и к храму, который я построил для поклонения Тебе, – 39 то услышь с небес, места Твоего обитания, его молитвы и мольбы и приди к нему на помощь. Прости тогда Твой народ, который согрешил против Тебя!
40 И теперь, Бог мой, да будут глаза Твои открыты и слух Твой чуток к молитвам, которые будут возноситься на этом месте.
41 И ныне, встань, о Вечный Бог, и приди на место Своего покоя, Ты и сундук могущества Твоего. Пусть Твои священнослужители, о Вечный Бог, облекутся в спасение, пусть верные Тебе возрадуются о Твоей благости. 42 Не отвергни, Вечный Бог, Своего помазанника. Помни о великой любви, обещанной Довуду, Твоему рабу!
Освящение храма(L)
7 Когда Сулаймон закончил молиться, с небес сошёл огонь, который пожрал всесожжения и жертвы, и слава Вечного наполнила храм. 2 Священнослужители не могли войти в храм Вечного, потому что слава Вечного наполняла его. 3 Когда все исроильтяне увидели, как сошёл огонь, и увидели славу Вечного над храмом, они пали лицом на землю, поклонились и возблагодарили Вечного, говоря:
– Он благ;
милость Его – навеки!
4 Затем царь и весь народ стали приносить жертвы Вечному. 5 Царь Сулаймон принёс в жертву двадцать две тысячи голов крупного скота и сто двадцать тысяч мелкого. Так царь и весь народ освятили храм Всевышнему. 6 Священнослужители заняли свои места, а с ними и левиты с музыкальными инструментами Вечного, которые царь Довуд сделал, чтобы славить Вечного, и на которых играли, когда он возносил благодарение, говоря: «Милость Его – навеки». Напротив левитов священнослужители трубили в свои трубы. И все исроильтяне стояли.
7 Сулаймон освятил среднюю часть двора перед храмом Вечного и вознёс там всесожжения и жир жертв примирения, потому что бронзовый жертвенник, который он сделал, не вмещал всесожжений, хлебных приношений и жир жертв.
8 Сулаймон, а с ним и весь Исроил – огромное собрание от Лево-Хамата[ao] на севере до речки на границе Египта на юге – отметили тогда семидневный праздник Шалашей. 9 На восьмой день они устроили собрание: ведь они семь дней праздновали освящение жертвенника, и ещё семь дней – праздник. 10 На двадцать третий день седьмого месяца (в начале осени) Сулаймон отпустил по домам народ, который радовался и веселился сердцем о благе, что Вечный сделал Довуду, Сулаймону и Своему народу Исроилу.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.