Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

The Daily Audio Bible

This reading plan is provided by Brian Hardin from Daily Audio Bible.
Duration: 731 days

Today's audio is from the NIV. Switch to the NIV to read along with the audio.

New Vietnamese Bible (NVB)
Version
Lê Vi 6:1-7:27

CHÚA bảo Môi-se: Khi có ai phạm tội, không thành tín với CHÚA bằng cách lừa dối người lân cận về một vật nào được giao thác cho mình, hoặc nhờ mình chăm sóc, hoặc trộm cướp hay lừa gạt người lân cận mình, hoặc lượm được vật đã mất mà chối đi, hoặc thề dối, hoặc phạm một lỗi nào mà người ta thường phạm khi đã phạm và mắc tội như thế, phải hoàn lại vật đã trộm cướp hoặc lừa gạt, hoặc vật được giao thác cho mình, hoặc vật người ta đánh mất mà mình lượm được, hoặc bất cứ vật gì mình đã thề dối để chiếm hữu: kẻ ấy phải bồi hoàn nguyên vật ấy, cộng thêm một phần năm giá trị, và giao nộp cho sở hữu chủ trong ngày mình dâng tế lễ chuộc lỗi. Để chuộc lỗi, người ấy phải đem đến cho thầy tế lễ trước mặt CHÚA một tế lễ chuộc lỗi, tức là một con dê đực bắt trong bầy không tì vết và đúng giá đã ấn định, như thế thầy tế lễ sẽ chuộc tội cho người ấy trước mặt CHÚA và người sẽ được tha thứ lỗi lầm mình đã phạm và mắc tội.

Tế Lễ Thiêu

CHÚA bảo Môi-se: Con hãy truyền lệnh này cho A-rôn và các con trai người: Đây là các quy luật về tế lễ thiêu: Sinh tế thiêu phải để trên mặt bàn thờ suốt đêm cho đến sáng và phải giữ cho lửa cháy luôn trên bàn thờ. 10 Đoạn thầy tế lễ sẽ mặc y phục bằng vải gai với đồ lót cũng bằng vải gai vào mình, và hốt tro từ đám lửa của tế lễ thiêu trên bàn thờ đổ gần bên bàn thờ; 11 rồi cởi áo này mặc áo khác, đem tro ấy ra ngoài trại quân để vào một nơi tinh sạch. 12 Ngọn lửa trên bàn thờ phải giữ cho cháy luôn không tàn. Mỗi buổi sáng thầy tế lễ phải chất thêm củi và sắp sinh tế thiêu lên và đốt mỡ sinh tế cầu an. 13 Phải giữ cho ngọn lửa trên bàn thờ cháy liên tục, không tắt.

Tế Lễ Chay

14 Đây là quy luật về tế lễ chay: Con trai A-rôn phải dâng tế lễ này phía trước bàn thờ trước mặt CHÚA. 15 Họ sẽ bốc một nắm bột lọc trong lễ vật chay và dầu, với tất cả nhũ hương bên trên, đem thiêu trên bàn thờ làm kỷ niệm là tế lễ có mùi thơm cho CHÚA. 16 A-rôn và con trai người sẽ ăn phần còn lại không pha men trong một Nơi Thánh: họ phải ăn lễ vật chay trong sân Trại Hội Kiến. 17 Không được hấp bánh với men: đó là phần Ta ban cho họ trong các lễ vật của Ta, mà người ta dùng lửa dâng lên. Đó là một vật chí thánh như tế lễ chuộc tội và tế lễ chuộc lỗi. 18 Tất cả các người nam trong con trai A-rôn sẽ được ăn phần ấy. Đó là một quy luật đời đời cho dòng dõi các ngươi về các tế lễ dùng lửa dâng lên cho CHÚA: người hay vật nào chạm đến các tế lễ đó sẽ được thánh hóa.

19 CHÚA lại bảo Môi-se: 20 Đây là tế lễ A-rôn và con trai người phải dâng lên CHÚA trong ngày họ được xức dầu: một phần mười ê-pha bột lọc làm tế lễ chay thường xuyên (thông thường); sáng một nửa, chiều một nửa. 21 Lễ vật đó sẽ được trộn với dầu và chiên sẵn trên chảo; khi chín rồi, người phải đem cắt ra từng miếng sẵn sàng dâng lên làm tế lễ có mùi thơm cho CHÚA. 22 Người con trai nào của A-rôn được xức dầu thay thế ông cũng phải dâng tế lễ ấy. Đó là một quy luật đời đời trước mặt CHÚA; họ phải thiêu trọn lễ vật này. 23 Lễ vật chay của các thầy tế lễ đều phải thiêu hết, không nên ăn.

Tế Lễ Chuộc Tội

24 CHÚA lại bảo Môi-se: 25 Con hãy truyền cho A-rôn và con trai người: Đây là quy luật về tế lễ chuộc tội: sinh tế chuộc tội phải giết trước mặt CHÚA tại nơi sinh tế thiêu bị giết; đó là một vật chí thánh. 26 Thầy tế lễ dâng sinh tế chuộc tội sẽ ăn nó trong một Nơi Thánh tại sân Trại Hội Kiến. 27 Bất luận người hay vật nào chạm vào sinh tế ấy sẽ được thánh hóa; nếu huyết sinh tế văng trên một chiếc áo, ngươi phải giặt áo ấy trong một Nơi Thánh. 28 Nồi đất dùng nấu thịt sinh tế ấy phải đập bể đi; nếu dùng nồi đồng thì phải cạo và rửa trong nước cho sạch. 29 Tất cả người nam trong gia đình thầy tế lễ đều được ăn thịt sinh tế ấy; đó là một vật chí thánh. 30 Nhưng sinh tế chuộc tội nào mà huyết nó được đem vào Trại Hội Kiến để chuộc tội trong Nơi Thánh thì không được ăn; phải thiêu nó đi.

Luật Về Tế Lễ Chuộc Lỗi

Đây là quy luật về tế lễ chuộc lỗi: đó là một vật chí thánh. Tại nơi giết sinh tế để dâng tế lễ thiêu, phải giết sinh tế chuộc lỗi rồi rưới huyết nó xung quanh mặt bàn thờ. Hãy dâng tất cả mỡ: mỡ đuôi và mỡ chài, hai quả thận và mỡ hai quả thận cạnh hông, tấm mỡ bọc gan, gỡ gần hai quả thận. Thầy tế lễ sẽ thiêu tất cả các vật ấy trên bàn thờ như tế lễ thiêu, dùng lửa dâng lên CHÚA: đó là tế lễ chuộc lỗi. Tất cả người nam trong dòng họ thầy tế lễ sẽ ăn thịt sinh tế tại một Nơi Thánh: đó là một vật chí thánh.

Tế lễ chuộc lỗi cũng như tế lễ chuộc tội, phải theo cùng một quy luật; sinh tế sẽ thuộc về thầy tế lễ đứng dâng nó để chuộc tội. Thầy tế lễ đứng dâng tế lễ cho ai, sẽ được tấm da của sinh tế. Tất cả các lễ vật chay, hoặc nướng trong lò, hoặc chiên trên chảo, hoặc nướng trên vỉ, đều thuộc về thầy tế lễ đứng dâng. 10 Tất cả lễ vật chay, dù chế dầu hay còn khô, đều được chia đều cho tất cả các con trai A-rôn.

Tế Lễ Cầu An

11 Đây là quy luật về tế lễ cầu an một người có thể dâng lên CHÚA:

12 Nếu dâng để tạ ơn, phải kèm theo các bánh tráng làm bằng bột nhồi dầu, không pha men; bánh tráng bằng bột nhồi phết dầu, không pha men; bánh bột lọc nhồi dầu, không pha men. 13 Cũng dâng thêm với lễ vật cầu an các ổ bánh có men. 14 Người ấy phải đem dâng lên CHÚA mỗi loại một cái; lễ vật sẽ thuộc về thầy tế lễ đã rảy huyết của sinh tế cầu an. 15 Thịt sinh tế cầu an để tạ ơn phải ăn ngay trong ngày dâng hiến, không được để gì lại đến sáng hôm sau.

16 Nếu dâng tế lễ này vì có lời khấn nguyện hay tự nguyện, tuy sinh tế phải ăn trong ngày dâng hiến, nhưng thịt còn lại có thể ăn hôm sau. 17 Thịt còn lại đến ngày thứ ba phải đốt đi. 18 Đến ngày thứ ba mà còn ăn thịt sinh tế, thì tế lễ cầu an ấy không được nhậm nữa; người dâng không được kể là đã dâng; vì đó là một điều bất khiết; và kẻ nào ăn thịt đó sẽ chịu trách nhiệm về tội mình.

19 Đừng ăn thịt đã chạm phải vật gì ô uế, phải đem đốt đi. Còn thịt khác, ai tinh sạch thì được phép ăn. 20 Nếu kẻ nào đang bị ô uế lại ăn thịt sinh tế cầu an thuộc về CHÚA, thì phải bị khai trừ ra khỏi dân Y-sơ-ra-ên. 21 Nếu chạm đến vật gì ô uế, đáng ghê tởm, rồi lại ăn thịt sinh tế cầu an thuộc về CHÚA, kẻ ấy phải bị khai trừ ra khỏi dân Y-sơ-ra-ên.

Cấm Ăn Mỡ Và Huyết

22 CHÚA phán dạy Môi-se: 23 Con hãy bảo dân Y-sơ-ra-ên: Đừng ăn bất cứ mỡ gì của bò, chiên hay dê. 24 Mỡ của một con thú đã chết hoặc bị xé có thể dùng vào bất cứ việc gì nhưng không được ăn. 25 Kẻ nào ăn mỡ sinh tế thiêu dâng lên CHÚA phải bị khai trừ ra khỏi dân Y-sơ-ra-ên. 26 Bất luận nơi nào các ngươi cư trú, cũng không được ăn huyết của loài chim hay loài thú. 27 Kẻ nào ăn huyết phải bị khai trừ ra khỏi dân Y-sơ-ra-ên.

Mác 3:7-30

Đoàn Dân Trên Bờ Biển

Đức Giê-su và các môn đệ lánh về phía bờ biển. Một đoàn dân đông từ các miền Ga-li-lê, Giu-đa, Giê-ru-sa-lem, I-đơ-mia, bên kia sông Giô-đanh, miền xung quanh Ty-rơ và Sy-đôn kéo đến cùng Ngài vì họ đã nghe rất nhiều việc Ngài làm. Vì đông người nên Ngài dặn môn đệ chuẩn bị sẵn một chiếc thuyền con phòng khi bị lấn ép. 10 Vì Ngài đã chữa lành nhiều người, nên những người bệnh tật chen lấn cốt để sờ vào Ngài. 11 Mỗi khi tà linh thấy Ngài, chúng đều quỳ xuống trước mặt Ngài, la lớn: “Thầy là Con Đức Chúa Trời.” 12 Nhưng Ngài nghiêm cấm chúng tiết lộ điều đó.[a]

Chúa Chọn Mười Hai Sứ-đồ(A)

13 Đức Giê-su lên núi, gọi[b] những người Ngài[c] chọn và họ đến với Ngài. 14 Ngài thiết lập Mười Hai Sứ Đồ,[d] cho họ theo bên cạnh Ngài, để Ngài sai đi truyền giảng 15 và ban cho quyền uy đuổi quỷ. 16 Đây là mười hai người Ngài đã lập: Si-môn, Ngài đặt tên là Phê-rơ; 17 Gia-cơ con Xê-bê-đê, và Giăng là em Gia-cơ, Ngài gọi họ là Bô-a-nẹt, nghĩa là con của sấm sét; 18 An-rê, Phi-líp, Ba-thê-lê-mi, Ma-thi-ơ, Thô-ma, Gia-cơ con của An-phê, Tha-đê, Si-môn người thuộc đảng Ca-na-an, 19 và Giu-đa Ích-ca-ri-ốt, là kẻ phản Ngài.

Chúa Giê-su Và Quỷ Vương(B)

20 Khi Đức Giê-su về đến nhà, dân chúng lại tụ họp đông đảo, đến nỗi Ngài và môn đệ không thể dùng bữa được. 21 Thân nhân Ngài nghe vậy tìm đến canh chừng Ngài, vì họ bảo rằng Ngài bị quẫn trí.

22 Nhưng các giáo sư Kinh Luật từ Giê-ru-sa-lem đến lại nói: “Ông ấy bị quỷ Bê-ên-xê-bun ám và cậy quỷ vương mà trừ quỷ.”

23 Đức Giê-su kêu họ đến, dùng ngụ ngôn giải thích: “Làm sao Sa-tan có thể trừ Sa-tan được? 24 Một nước tự chia rẽ thì nước ấy không sao đứng vững được, 25 một nhà tự chia rẽ thì sẽ không đứng vững được. 26 Nếu Sa-tan tự chống nghịch và chia rẽ thì không tồn tại được nhưng sẽ bị tiêu diệt. 27 Không ai có thể vào nhà một người mạnh để cướp của mà không trói người mạnh kia trước, phải trói nó trước rồi mới cướp được.”

Tội Phạm Đến Đức Thánh Linh(C)

28 “Ta quả quyết với các ông: Mọi tội lỗi loài người phạm đều có thể tha được, kể cả những lời phạm thượng. 29 Nhưng ai phạm thượng chống Đức Thánh Linh thì sẽ chẳng bao giờ được tha mà phải mắc tội muôn đời.”

30 Sở dĩ Ngài nói như vậy vì họ cho rằng Ngài bị tà linh ám.

Thánh Thi 37:1-11

Thánh Thi Đa-vít

37 Chớ phiền lòng vì kẻ ác,
    Đừng ganh tị với người làm điều dữ.
Vì như cỏ, chúng sẽ sớm tàn.
    Và như cỏ xanh chúng sẽ héo.
Hãy tin cậy CHÚA và làm điều lành.
    Hãy ở trong xứ và hưởng sự thành tín của Ngài.
Hãy vui mừng trong CHÚA,
    Ngài sẽ ban cho ngươi điều lòng mình mong muốn.
Hãy giao phó đường lối mình cho CHÚA,
    Và tin cậy nơi Ngài, thì chính Ngài sẽ làm thành tựu.
Ngài sẽ khiến sự công chính ngươi chiếu ra như ánh sáng,
    Và sự phán đoán[a] ngươi như giữa trưa.
Hãy yên lặng trước mặt CHÚA và chờ đợi Ngài.
    Chớ phiền lòng vì kẻ phát đạt theo đường lối mình,
    Hoặc vì người thực hiện những mưu ác.
Hãy nguôi cơn giận và từ bỏ thịnh nộ.
    Chớ phiền lòng vì điều đó chỉ đưa đến việc ác.
Vì những kẻ ác sẽ bị diệt,
    Nhưng những người trông cậy CHÚA, chính họ sẽ thừa hưởng đất.
10 Chỉ trong ít lâu nữa sẽ không còn kẻ ác,
    Dù ngươi tìm xem chỗ nó, cũng không còn nữa.
11 Nhưng những người nhu mì sẽ thừa hưởng đất,
    Và vui mừng trong bình an thịnh vượng.

Châm Ngôn 10:3-4

CHÚA không để người công chính đói khát,
    Nhưng Ngài từ khước lòng thèm muốn của kẻ ác.
Cánh tay lười biếng gây nên nghèo khổ
    Nhưng bàn tay siêng năng làm cho giàu có.

New Vietnamese Bible (NVB)

New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)