The Daily Audio Bible
Today's audio is from the CSB. Switch to the CSB to read along with the audio.
18 And Caleb the son of Hesron took a wife named Azuba, of whom he had Jerioth: and her sons were Jaser, and Sobab, and Ardon.
19 And when Azuba was dead, Caleb took to wife Ephrata: who bore him Hur.
20 And Hur beget Uri: and Uri beget Bezeleel.
21 And afterwards Hesron went in to the daughter of Machir the father of Galaad, and took her to wife when he was threescore years old: and she bore him Segub.
22 And Segub beget Jair, and he had three and twenty cities in the land of Galaad.
23 And he took Gessur, and Aram the towns of Jair, and Canath, and the villages thereof, threescore cities. All these, the sons of Machir father of Galaad.
24 And when Hesron was dead, Caleb went in to Ephrata. Hesron also had to wife Abia who bore him Ashur the father of Thecua.
25 And the sons of Jerameel the firstborn of Hesron, were Ram his firstborn, and Buna, and Aram, and Asom, and Achia.
26 And Jerameel married another wife, named Atara, who was the mother of Onam.
27 And the sons of Ram the firstborn of Jerameel, were Moos, Jamin, and Achar.
28 And Onam had sons Semei, and Jada. And the sons of Semei: Nadab, and Abisur.
29 And the name of Abisur's wife was Abihail, who bore him Ahobban, and Molid.
30 And the sons of Nadab were Saled, and Apphaim. And Saled died without children.
31 But the son of Apphaim was Jesi: and Jesi beget Sesan. And Sesan beget Oholai.
32 And the sons of Jada the brother of Semei: Jether and Jonathan. And Jether also died without children.
33 But Jonathan beget Phaleth, and Ziza, These were the sons of Jerameel.
34 And Sesan had no sons, but daughters and a servant an Egyptian, named Jeraa.
35 And he gave him his daughter to wife: and she bore him Ethei.
36 And Ethei begot Nathan, and Nathan beget Zabad.
37 And Zabad beget Ophlal, and Ophlal beget Obed.
38 Obed beget Jehu, Jehu beget Azarias.
39 Azarias beget Helles, and Helles begot Elasa.
40 Elasa beget Sisamoi, Sisamoi beget Sellum,
41 Sellum beget Icamia, and Icamia begot Elisama.
42 Now the sons of Caleb the brother of Jerameel were Mesa his firstborn, who was the father of Siph: and the sons of Maresa father of Hebron.
43 And the sons of Hebron, Core, and Thaphua, and Recem, and Samma.
44 And Samma beget Raham, the father of Jercaam, and Recem beget Sammai.
45 The son of Sammai, Maon: and Maon the father of Bethsur.
46 And Epha the concubine of Caleb bore Haran, and Mesa, and Gezez. And Haran beget Gezez.
47 And the sons of Jahaddai, Rogom, and Joathan, and Gesan, and Phalet, and Epha, and Saaph.
48 And Maacha the concubine of Caleb bore Saber, and Tharana.
49 And Saaph the father of Madmena beget Sue the father of Machbena, and the father of Gabaa. And the daughter of Caleb was Achsa.
50 These were the sons of Caleb, the son of Hur the firstborn of Ephrata, Sobal the father of Cariathiarim.
51 Salma the father of Bethlehem, Hariph the father of Bethgader.
52 And Sobal the father of Cariathiarim had sons: he that saw half of the places of rest.
53 And of the kindred of Cariathiarim, the Jethrites, and Aphuthites, and Semathites, and Maserites. Of them came the Saraites, and Esthaolites.
54 The sons of Salma, Bethlehem, and Netophathi, the crowns of the house of Joab, and half of the place of rest of Sarai.
55 And the families of the scribes that dwell in Jabes, singing and making melody, and abiding in tents. These are the Cinites, who came of Calor (Chamath) father of the house of Rechab,
3 Now these were the sons of David that were born to him in Hebron: the firstborn Amnon of Achinoam the Jezrahelitess, the second Daniel of Abigail the Carmelitess.
2 The third Absalom the son of Maacha the daughter of Tolmai king of Gessur, the fourth Adonias the son of Aggith,
3 The fifth Saphatias of Abital, the sixth Jethrahem of Egla, his wife.
4 So six sons were born to him in Hebron, where he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned three and thirty years.
5 And these sons were born to him in Jerusalem: Simmaa, and Sobab, and Nathan, and Solomon, four of Bethsabee the daughter of Ammiel.
6 Jebaar also and Elisama,
7 And Eliphaleeh, and Noge, and Nepheg, and Japhia,
8 And Elisama, and Eliada, and Elipheleth, nine:
9 All these the sons of David, beside the sons of the concubines: and they had a sister Thamar.
10 And Solomon's son was Roboam: whose son Abia beget Asa. And his son was Josaphat,
11 The father of Joram: and Joram begot Ochozias, of whom was born Joas:
12 And his son Amasias begot Azarias. And Joathan the son of Azarias
13 Beget Achaz, the father of Ezechias, of whom was born Manasses.
14 And Manasses beget Amen the father of Josias.
15 And the sons of Josias were, the firstborn Johanan, the second Joakim, the third Sedecias, the fourth Sellum.
16 Of Joakim was born Jechonias, and Sedecias.
17 The sons of Jechonias were Asir, Salathiel,
18 Melchiram, Phadaia, Senneser and Jecemia, Sama, and Nadabia.
19 Of Phadaia were born Zorobabel and Semei. Zorobabel beget Mosollam, Hananias, and Salomith their sister:
20 Hasaba also, and Ohol, and Barachias, and Hasadias, Josabhesed, five.
21 And the son of Hananias was Phaltias the father of Jeseias, whose son was Raphaia. And his son was Arnan, of whom was born Obdia, whose son was Sechenias.
22 The son of Sechenias, was Semeia, whose sons were Hattus, and Jegaal, and Baria, and Naaria, and Saphat, six in number.
23 The sons of Naaria, Elioenai, and Ezechias, and Ezricam, three.
24 The sons of Elioenai, Oduia, and Eliasub, and Pheleia, and Accub, and Johanan, and Dalaia, and Anani, seven.
4 The sons of Juda: Phares, Hesron, and Charmi, and Hur, and Sobal.
2 And Raia the son of Sobal beget Jahath, of whom were born Ahumai, and Laad. These are the families of Sarathi.
3 And this is the posterity of Etam: Jezrahel, and Jesema, and Jedebos: and the name of their sister was Asalelphuni.
4 And Phanuel the father of Gedor, and Ezar the father of Hosa, these are the sons of Hur the firstborn of Ephratha the father of Bethlehem.
24 And after five days the high priest Ananias came down, with some of the ancients, and one Tertullus an orator, who went to the governor against Paul.
2 And Paul being called for, Tertullus began to accuse him, saying: Whereas through thee we live in much peace, and many things are rectified by thy providence,
3 We accept it always and in all places, most excellent Felix, with all thanksgiving.
4 But that I be no further tedious to thee, I desire thee of thy clemency to hear us in few words.
5 We have found this to be a pestilent man, and raising seditions among all the Jews throughout the world, and author of the sedition of the sect of the Nazarenes.
6 Who also hath gone about to profane the temple: whom, we having apprehended, would also have judged according to our law.
7 But Lysias the tribune coming upon us, with great violence took him away out of our hands;
8 Commanding his accusers to come to thee: of whom thou mayest thyself, by examination, have knowledge of all these things, whereof we accuse him.
9 And the Jews also added, and said that these things were so.
10 Then Paul answered, (the governor making a sign to him to speak:) Knowing that for many years thou hast been judge over this nation, I will with good courage answer for myself.
11 For thou mayest understand, that there are yet but twelve days, since I went up to adore in Jerusalem:
12 And neither in the temple did they find me disputing with any man, or causing any concourse of the people, neither in the synagogues, nor in the city:
13 Neither can they prove unto thee the things whereof they now accuse me.
14 But this I confess to thee, that according to the way, which they call a heresy, so do I serve the Father and my God, believing all things which are written in the law and the prophets:
15 Having hope in God, which these also themselves look for, that there shall be a resurrection of the just and unjust.
16 And herein do I endeavour to have always a conscience without offence toward God, and towards men.
17 Now after many years, I came to bring alms to my nation, and offerings, and vows.
18 In which I was found purified in the temple: neither with multitude, nor with tumult.
19 But certain Jews of Asia, who ought to be present before thee, and to accuse, if they had any thing against me:
20 Or let these men themselves say, if they found in me any iniquity, when standing before the council,
21 Except it be for this one voice only that I cried, standing among them, Concerning the resurrection of the dead am I judged this day by you.
22 And Felix put them off, having most certain knowledge of this way, saying: When Lysias the tribune shall come down, I will hear you.
23 And he commanded a centurion to keep him, and that he should be easy, and that he should not prohibit any of his friends to minister unto him.
24 And after some days, Felix, coming with Drusilla his wife, who was a Jew, sent for Paul, and heard of him the faith, that is in Christ Jesus.
25 And as he treated of justice, and chastity, and of the judgment to come, Felix being terrified, answered: For this time, go thy way: but when I have a convenient time, I will send for thee.
26 Hoping also withal, that money should be given him by Paul; for which cause also oftentimes sending for him, he spoke with him.
27 But when two years were ended, Felix had for successor Portius Festus. And Felix being willing to shew the Jews a pleasure, left Paul bound.
4 Unto the end, in verses. A psalm for David.
2 When I called upon him, the God of my justice heard me: when I was in distress, thou hast enlarged me. Have mercy on me: and hear my prayer.
3 O ye sons of men, how long will you be dull of heart? why do you love vanity, and seek after lying?
4 Know ye also that the Lord hath made his holy one wonderful: the Lord will hear me when I shall cry unto him.
5 Be angry, and sin not: the things you say in your hearts, be sorry for them upon your beds.
6 Offer up the sacrifice of justice, and trust in the Lord: many say, Who sheweth us good things?
7 The light of thy countenance O Lord, is signed upon us: thou hast given gladness in my heart.
8 By the fruit of their corn, their wine and oil, they are multiplied.
9 In peace in the selfsame I will sleep, and I will rest:
10 For thou, O Lord, singularly hast settled me in hope.
16 A man's gift enlargeth his may, and maketh him room before princes.
17 The just is first accuser of himself: his friend cometh, and shall search him.
18 The lot suppresseth contentions, and determineth even between the mighty.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)