Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
Version
Исход 25

Дары Господу

25 Господь обратился к Моисею с такими словами: «Скажи людям Израиля, чтобы они принесли Мне дары. Пусть каждый человек в сердце своём решит, что хочет Мне дать; прими от них эти дары для Меня. Вот перечень того, что ты можешь принять от народа: золото, серебро и бронзу, голубую, пурпурную и красную пряжу, тонкий лён, козью шерсть, окрашенные в красный цвет бараньи шкуры и тонкую кожу[a], дерево акации, масло для светильников, ароматические добавки для елея помазания и для благовонного курения. Принимай также камень оникс и другие драгоценные камни для ефода и наперсника судного.

Священный шатёр

Пусть люди построят для Меня святилище, и тогда Я смогу жить среди них. Я покажу тебе, как должен выглядеть священный шатёр и всё в нём. Построй всё в точности так, как Я показываю тебе.

Ковчег Соглашения

10 Возьми древесину акации и сделай священный ларец. Он должен быть длиной в 125 сантиметров, шириной 75 и высотой 75 сантиметров[b]. 11 Возьми чистое золото и покрой ковчег золотом внутри и снаружи, а также отделай золотом края ковчега. 12 Сделай четыре золотых кольца, чтобы носить ковчег, и прикрепи их на четырёх углах, по два кольца с каждой стороны. 13 Потом сделай шесты, чтобы носить на них ковчег. Шесты должны быть сделаны из дерева акации и покрыты золотом. 14 Продень шесты сквозь кольца на углах ковчега и на этих шестах носите ковчег. 15 Шесты эти должны всегда быть в кольцах ковчега, не вынимай их. 16 Я дам тебе Соглашение, и ты положи его в этот ковчег. 17 Сделай крышку из чистого золота 125 сантиметров в длину и 75 сантиметров в ширину. 18 Сделай двух Херувимов из золота, чеканной работы, 19 и помести одного Ангела на одном конце крышки, а другого—на другом конце, чтобы они были соединены с крышкой, образуя единое целое. 20 Крылья Ангелов будут распростёрты к небу; пусть они осеняют ковчег своими крыльями и будут обращены лицом друг к другу и к крышке ковчега.

21 Я дам тебе Соглашение, помести его в ковчег и положи на ковчег крышку. 22 Открываясь вам, Я буду говорить между двумя Херувимами на крышке ларца Соглашения, и там Я дам израильскому народу Мои заповеди.

Стол

23 Сделай стол из дерева акации длиной в 1 метр, шириной в 50 сантиметров и высотой в 75 сантиметров[c]. 24 Покрой стол чистым золотом с золотой отделкой по краю. 25 Сделай вокруг стола рамку 7,5 сантиметра[d] шириной и отделай её золотом. 26 Потом сделай четыре золотых кольца, помести их на четырех углах стола у четырёх ножек, 27 помести их около рамки[e], в эти кольца будут вставляться шесты, чтобы носить на них стол. 28 Сделай шесты из дерева акации и покрой их золотом. Эти шесты для того, чтобы носить на них стол. 29 Сделай тарелки, ложки, кувшины и миски для приношения жертв возлияния из чистого золота 30 и положи на стол передо Мной особый хлеб[f], этот хлеб должен всегда быть передо Мной.

Светильник

31 Потом ты должен сделать светильник из чистого золота. Основание и стебель[g] его должны быть чеканными из чистого золота. Сделай цветы, бутоны и лепестки из чистого золота и соедини всё это в единое целое.

32 У светильника должно быть шесть ветвей: три ветви с одной стороны и три ветви с другой. 33 На каждой ветви должно быть по три цветка, сделай их наподобие цветов миндаля, с чашечками и лепестками. 34 Сделай на светильнике ещё четыре цветка, наподобие цветов миндаля, с чашечками и лепестками. 35 У светильника будет шесть ветвей—по три ветви с каждой стороны стебля. Под каждой из трёх ветвей, там, где они соединяются со стеблем, сделай по цветку с чашечками и лепестками. 36 Весь светильник вместе с цветами и ветвями должен быть выкован из чистого золота, и всё это должно быть соединено в единое целое. 37 Затем сделай семь лампад[h] для этого светильника, чтобы они освещали пространство перед светильником. 38 Сделай из чистого золота фитильные щипцы и лотки. 39 Возьми один талант[i] чистого золота и сделай из него этот светильник со всеми принадлежностями. 40 Смотри же, сделай всё точно так, как Я показал тебе на горе».

От Иоанна 4

Иисус и самаритянка

Фарисеи узнали, что Иисус приобретает и крестит больше учеников, чем Иоанн. На самом же деле Иисус не крестил людей, это делали Его ученики. Иисусу стало известно, что о Нём говорили, и поэтому Он покинул Иудею и отправился обратно в Галилею. Однако Ему нужно было пройти через Самарию.

В Самарии Иисус остановился в городе, называемый Сихарь, неподалёку от земли, которую Иаков подарил своему сыну Иосифу. В той местности находился колодец Иакова, и Иисус, устав с дороги, сел у того колодца. Было около полудня. Одна самаритянка пришла к колодцу набрать воды, и Иисус попросил её: «Дай Мне попить». Его ученики в это время отправились в город купить еду.

Самаритянка спросила: «Как это Ты, иудей, просишь у меня, самаритянки, воды?» Иудеи не общались с самаритянами[a].

10 Иисус ответил: «Если бы ты знала, что Бог даёт людям и Кто это просит тебя: „Дай Мне попить”, то ты сама просила бы у Меня, и Я дал бы тебе живой воды».

11 Женщина сказала Ему: «Господин, ведь у Тебя даже ведра нет, а колодец глубок. Где же Ты возьмёшь эту живую воду? 12 Неужели Ты превосходишь нашего праотца Иакова, который дал нам этот колодец и сам пил из него со своими детьми и скотом!»

13 Иисус ответил ей на это: «Всякого, кто попьёт этой воды, вскоре снова будет мучить жажда, 14 тот же, кто попьёт воды, которую дам ему Я, больше никогда не испытает жажды. А вода, которую дам ему Я, превратится внутри него в источник, из которого бьёт вечная жизнь».

15 Женщина попросила: «Господин, дай мне этой воды, чтобы я никогда больше не испытывала жажды и чтобы мне не пришлось больше приходить сюда за водой».

16 Он сказал ей: «Пойди, позови своего мужа и возвращайся».

17 Женщина ответила: «У меня нет мужа».

Иисус продолжил: «Ты правильно сказала, что у тебя нет мужа. 18 У тебя было их пятеро, а тот, с кем сейчас живёшь, тебе не муж. Ты правду сказала».

19 Женщина молвила: «Господин, я вижу, что Ты пророк[b]. 20 Наши отцы приходили для поклонения на эту гору, но вы, иудеи, утверждаете, что люди должны идти для поклонения в Иерусалим».

21 Иисус ответил: «Женщина, поверь Мне, приближается время, когда вы будете поклоняться Отцу не на этой горе и не в Иерусалиме. 22 Вы, самаритяне, поклоняетесь тому, кого не понимаете. Мы же, иудеи, понимаем, Кому поклоняемся, так как спасение приходит от иудеев. 23 Но приближается время, и оно уже настало, когда истинно поклоняющиеся Отцу станут поклоняться Ему в духе[c] и в истине. Именно таких поклонников ищет себе Отец. 24 Бог есть Дух, и потому те, кто Ему поклоняются, должны поклоняться Ему в Духе и истине».

25 Женщина сказала: «Я знаю, что приближается Мессия, что означает Христос. Когда Он явится, то расскажет нам обо всём».

26 «Это—Я,—ответил ей Иисус.—Я, говорящий с тобой,—Мессия».

27 В это время возвратились Его ученики и очень удивились, что Он разговаривает с женщиной. Но никто не сказал: «Чего Ты хочешь?»—или: «Почему Ты разговариваешь с ней?»

28 Женщина оставила свой кувшин с водой и возвратилась обратно в город. Она сказала людям: 29 «Пойдёмте со мной, и вы увидите Человека, Который рассказал мне обо всём, что я делала в жизни! Может быть, Он Христос?» 30 Они вышли из города и направились к Нему.

31 Тем временем ученики Иисуса упрашивали Его: «Учитель, поешь чего-нибудь!»

32 Но Он сказал им: «У Меня есть пища, о которой вы не знаете!»

33 Тогда Его ученики стали спрашивать друг у друга: «Может быть, кто-то принёс Ему еду?»

34 Иисус же ответил на это: «Моя пища в том, чтобы исполнять волю Пославшего Меня и закончить порученную Мне работу. 35 Засевая поле, вы часто говорите: „Ещё четыре месяца, а там и жатва”. А Я вам говорю: „Откройте свои глаза и посмотрите на поля, которые уже созрели для жатвы. 36 Тот, кто жнёт, уже получает плату и собирает урожай для вечной жизни, чтобы и сеятель, и жнец оба могли радоваться”. 37 Правдива пословица: „Один сеет, другой жнёт”. 38 Я послал вас, чтобы вы жали то, над чем не трудились сами. Другие трудились, а вы собрали плоды их трудов».

39 Многие самаритяне из того города поверили в Иисуса, потому что эта женщина сказала им о Нём: «Он рассказал мне обо всём, что я когда-либо делала». 40 Самаритяне пошли к Иисусу и попросили Его остаться с ними, и Он оставался с ними два дня. 41 И многие уверовали, услышав Его учения.

42 Они сказали той женщине: «Сначала мы поверили благодаря твоим словам. Теперь же мы верим, потому что сами услышали и знаем, что Этот Человек в самом деле Спаситель мира».

Иисус исцеляет сына чиновника

(Мф. 8:5-13; Лк. 7:1-10)

43 Два дня спустя Иисус покинул Самарию и отправился в Галилею. 44 Ещё ранее Иисус Сам сказал, что пророка не чтут в Его отечестве. 45 И когда Он пришёл в Галилею, галилеяне радушно приняли Его. Эти люди видели всё то, что Иисус совершил в Иерусалиме во время праздника Пасхи, потому что они также были на том празднестве.

46 Иисус снова пришёл в город Кана в Галилее, где Он превратил воду в вино. В это время в городе Капернаум жил один из царских чиновников, у которого был болен сын. 47 Этот чиновник, услышав, что Иисус пришёл из Иудеи в Галилею и, придя к Нему, стал умолять, чтобы Тот отправился в Капернаум и исцелил его сына, который был при смерти. 48 Иисус сказал ему: «Пока не увидите знамений и чудес, вы не поверите в Меня!»

49 Царский чиновник просил Иисуса: «Господин, приди, пока мой ребёнок не умер!»

50 Иисус ответил: «Иди домой. Твой сын будет жить».

Человек поверил словам Иисуса и пошёл домой. 51 По дороге он встретил своих слуг, которые сказали ему, что его сын чувствует себя хорошо.

52 Чиновник спросил их, когда ребёнку стало лучше, и они ответили: «Жар спал у него вчера около часа пополудни».

53 И тогда отец мальчика понял, что это случилось в тот самый час, когда Иисус сказал ему: «Твой сын будет жить». И он поверил в Иисуса, а вместе с ним и все его домашние.

54 Это было второе знамение, которое Иисус сотворил после того, как Он вернулся из Иудеи в Галилею.

Притчи 1

Пролог

Эти притчи—мудрое поучение Соломона, сына Давида, царя Израиля.

Притчи написаны для того,
    чтобы люди обрели мудрость,
научились принимать наставления
    и понимать мудрые изречения.
Они написаны для того,
    чтобы люди учились благоразумию,
    добру, справедливости и честности,
чтобы даже глупец научился принимать мудрые решения,
    а юноша, полагаясь на обретённое знание,
    смог применить его в различных жизненных ситуациях.
Даже мудрые люди должны внимательно следовать этим наставлениям,
    потому что они узнают ещё больше и станут ещё мудрее,
    и тогда смогут справиться с любыми сложностями.
Тогда люди поймут смысл мудрых историй и притч
    и научатся понимать загадки мудрецов.

Человек должен прежде всего научиться почитать Господа и повиноваться Ему,
    и только после этого к нему придёт истинное знание.
Но глупцы отрицают мудрость
    и не желают принимать поучение.

Советы сыну

Сын мой[a], ты подчиняться должен поучениям своего отца
    и следовать наставлениям матери.
Слова отца и матери будут тебе короной,
    украшающей голову,
    а их поучения—золотым медальоном для шеи твоей[b].

10 Сын мой, люди, склонные к греху,
    будут тебя искушать, но ты не должен следовать за ними.
11 Эти грешники могут позвать:
    «Пойдём с нами, мы спрячемся
    и будем ждать удобного для убийства момента.
12 Мы нападём на невинного и обречём его на смерть;
    сокрушив, отправим в могилу.
13 Мы похитим все драгоценности его
    и заполним наши дома этим добром.
14 Так что пойдём с нами,
    и мы разделим с тобой добычу!»

15 Сын мой, не следуй за людьми, склонными к греху,
    не иди по их стопам.
16 Эти недобрые люди всегда готовы совершить злодеяние,
    они всегда спешат пролить кровь.
17 Если ты расставляешь силки для ловли птиц у них на глазах,
    то ничего не поймаешь.
18 Однако злые попадают в свои же ловушки:
    они стремятся причинить вред другим,
    но на самом деле лишь себе вредят.
19 Такова судьба всякого,
    кто жаждет завладеть чужим добром.
Алчных людей погубит всё то,
    что они отобрали у других.

Добрая женщина—мудрость

20 Послушай! Мудрость[c] пытается учить людей,
    она взывает к ним на базарах и улицах.
21 Она обращается к ним на людных перекрёстках;
    вблизи городских ворот она,
    стараясь привлечь внимание людей, говорит:

22 «Как долго вы, глупцы, будете творить неразумное
    и смеяться надо мной;
    как долго будете презирать знание?
23 Вам необходимо было слушать мои советы и поучения,
    я поделилась бы с вами всем,
    что мне известно, я передала бы вам все мои знания.

24 Но вы отказались слушать меня,
    когда я старалась помочь, я протянула вам руку,
    но вы отказались от помощи.
25 Вы отвернулись от меня и моих советов,
    вы отказались принять мои слова.
26 Поэтому я буду смеяться над вашими бедами,
    буду наслаждаться, видя ваши несчастья.
27 Великие беды придут к вам подобно грозе,
    заботы согнут вас как сокрушительный ветер,
    печаль великим бременем ляжет на вас.

28 Когда глупцы будут меня о помощи молить,
    я им не помогу, они будут меня искать, но не найдут.
29 Я им не помогу, потому что они никогда не желали моего знания,
    а также отказались чтить и бояться Господа.
30 Глупые отказались от моих советов
    и не хотели следовать учениям моим.
31 Они лишь следовали своим собственным желаниям,
    и тем самым навлекли на себя заслуженную погибель.

32 Глупцы умирают, отказываясь следовать мудрости,
    они с радостью продолжают свой неразумный путь,
    и это несёт им уничтожение.
33 Однако будет безопасно жить человек, слушающий меня,
    он будет жить спокойно, не боясь зла».

2-е к Коринфянам 13

Прощальное приветствие

13 Я направляюсь к вам в третий раз. Помните: «любое обвинение должно быть подтверждено двумя или тремя свидетелями»[a]. Я уже предупреждал вас, когда приходил во второй раз, и теперь, в своё отсутствие, предупреждаю снова тех, кто грешил, а также и всех остальных: если я приду навестить вас в третий раз, я их не пощажу. Я поступаю так потому, что вы ждёте доказательства того, что через меня Христос говорит с вами. Моим доказательством является то, что Он не слаб по отношению к вам, на самом деле Он проявляет Свою силу среди вас. Хотя Христос был слаб, когда принял смерть на кресте, теперь Он жив благодаря силе Божьей. Правда и то, что мы слабы во Христе, но ради вас мы будем живы вместе с Ним силой Божьей.

Испытайте себя! Проверьте себя: живёте ли вы с верой. Разве вы не в состоянии распознать, что в вас живёт Иисус Христос, если, конечно, не случится так, что вы не выдержите испытание? По крайней мере, я надеюсь, вы признаете, что мы выдержали испытание. Мы молим Бога, чтобы вы не совершали ошибки, и не потому, что стремимся показать всем людям, что мы выдержали испытание. Мы хотим, чтобы вы жили праведно, даже если со стороны покажется, что мы не выдержали испытание. Мы ничего не можем сделать против истины, а только ради истины. Мы счастливы испытывать слабость, если это помогает вам быть сильными. Вот о чём мы молимся: чтобы вы вновь обрели праведность. 10 Я пишу вам об этом в своё отсутствие, чтобы по прибытии мне не пришлось проявлять суровость, руководствуясь властью, дарованной мне Господом. Он дал мне эту власть, чтобы укреплять, а не губить вас.

11 И последнее: прощайте, братья и сёстры, стремитесь к праведности, делайте то, о чём я вас просил, будьте единомышленниками, и тогда Бог, источник любви и мира, будет с вами.

12 Приветствуйте друг друга святым поцелуем. Приветствия вам от всех людей Божьих.

13 Пусть будут со всеми вами благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога и общение[b] Святого Духа!

Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

©2014 Bible League International