出埃及 33:9
Print
摩西进入会幕后,便有云柱降下来,停在会幕门口,耶和华就跟摩西说话。
摩西進入會幕後,便有雲柱降下來,停在會幕門口,耶和華就跟摩西說話。
摩西进会幕的时候,就有云柱降下来,停在会幕门口上面;耶和华就与摩西谈话。
摩西進會幕的時候,就有雲柱降下來,停在會幕門口上面;耶和華就與摩西談話。
摩 西 进 会 幕 的 时 候 , 云 柱 降 下 来 , 立 在 会 幕 的 门 前 , 耶 和 华 便 与 摩 西 说 话 。
摩 西 進 會 幕 的 時 候 , 雲 柱 降 下 來 , 立 在 會 幕 的 門 前 , 耶 和 華 便 與 摩 西 說 話 。
摩西进会幕的时候,云柱降下来,立在会幕的门前,耶和华便与摩西说话。
摩西進會幕的時候,雲柱降下來,立在會幕的門前,耶和華便與摩西說話。
摩西进会幕的时候,云柱就降下来,停在会幕的门前,耶和华就与摩西说话。
摩西進會幕的時候,雲柱就降下來,停在會幕的門前,耶和華就與摩西說話。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.