Bible in 90 Days
Пророчество за Моав
48 (A)За Моав. Така казва Господ на Силите, Израилевият Бог:
Горко на Нево! Защото бе опустошен;
Кириатаим се посрами, защото беше превзет;
Мисгав се посрами, защото беше съкрушен.
2 (B)Моав няма вече да се хвали;
в Есевон измислиха зло против него, като казаха:
Елате! Да го изтребим, за да не е народ.
Също и ти, Мадмене, ще запустееш;
мечът ще те преследва.
3 (C)Глас на писък от Оронаим,
ограбване и страшно разрушение!
4 Моав беше разрушен;
малките му деца изпищяха.
5 (D)Защото в нагорнището на Луит
ще се издига плач върху плач,
понеже в надолнището на Оронаим
чуха плачевния писък на жертвите на разрушение.
6 (E)Бягайте, отървете живота си
и бъдете като изтравничето в пустинята.
7 (F)Защото понеже си уповавал на делата и съкровищата си,
сам ти също ще бъдеш хванат;
и Хамос ще отиде в плен
заедно със свещениците и първенците си.
8 (G)И разорителят ще дойде във всеки град;
нито един град няма да се избави;
още и долината ще бъде опустошена
и полето ще се разори,
както каза Господ.
9 (H)Дайте крила на Моав,
за да литне и да избяга;
защото градовете му ще запустеят
и няма да има кой да живее в тях.
10 (I)Проклет да бъде онзи, който върши делото Господне небрежно;
и проклет онзи, който въздържа меча си от кръв.
11 (J)Моав е бил на спокойствие от младините си
и е почивал като вино на дрождите си;
не е бил претакан от съд в съд,
нито е ходил в плен;
затова вкусът му си е останал в него
и духът му не се е променил.
12 Затова, ето, идат дни, казва Господ,
когато ще му пратя преливачи, които ще го прелеят;
и ще изпразнят съдовете му и разкъсат меховете му.
13 (K)И Моав ще се посрами за Хамос,
както се посрами Израилевият дом
за Ветил, на който уповаваха.
14 (L)Как казвате: Ние сме силни мъже –
мъже, храбри за война?
15 (M)Моав беше разорен, градовете му изгоряха
и отбраните му младежи слязоха да бъдат заклани,
казва Царят, Чието име е Господ на Силите.
16 Погибелта на Моав скоро ще дойде
и злото му иде много бързо.
17 (N)Всички, които сте около него, го оплаквайте;
и всички, които знаете името му, кажете:
Как се счупи якият скиптър,
славната тояга!
18 (O)Дъще, която живееш в Девон,
слез от славата си и седни в безводно място;
защото разорителят на Моав излезе против теб
и ще съсипе крепостите ти.
19 (P)Жителко на Ароир,
застани при пътя и съгледай;
попитай онзи, който бяга, и онази, която се е отървала,
като кажеш: Какво стана?
20 (Q)Моав се посрами, защото е разрушен.
Заридай и викни;
известете в Арнон, че Моав беше запустен.
21 (R)Присъда сполетя полската земя,
Олон, Яса и Мифаат,
22 Девон, Нево и Вет-девлатаим,
23 Киритаим, Вет-гамул и Вет-меон,
24 (S)Кариот Восора
и всички градове на Моавската земя, далечни и близки.
25 (T)Рогът на Моав се строши
и мишцата му бе смазана, казва Господ.
26 (U)Опийте го,
защото се надигна против Господа;
Моав ще се валя в бълвоча си,
също и той ще бъде за присмех.
27 (V)Защото Израил не стана ли за присмех пред тебе?
Намери ли се той между крадци,
така че колкото пъти говориш за него,
движиш рамената си презрително?
28 (W)Моавски жители,
напуснете градовете, заселете се в канарата
и бъдете като гълъбица, която се загнездява
по страните на входа на пещерата.
29 (X)Чухме за гордостта на Моав (той е много горд),
за високоумието, високомерието, надутостта му
и надменността на сърцето му.
30 (Y)Аз зная, че неговият гняв
е празен, казва Господ;
самохвалствата му не са извършили нищо.
31 (Z)Затова ще ридая за Моав.
Да! Ще извикам за целия Моав;
ще заридаят за мъжете на Кир-арес.
32 (AA)О, лоза на Севма,
ще плача за тебе повече, отколкото плака Язир;
твоите клончета преминаха морето,
стигнаха до морето на Язир;
грабител нападна летните ти плодове и гроздобера ти.
33 (AB)Веселието и радостта бяха отнети
от плодоносното поле и от Моавската земя;
и спрях виното от линовете,
за да няма вече кой да тъпче грозде с възклицание;
възклицание няма да се чуе.
34 (AC)Поради вопъла на Есевон, който стигна до Елеала
и до Яса, те нададоха глас
от Сигор до Оронаим,
до Еглат-шелишия;
защото и водите на Нимрим пресъхнаха.
35 (AD)При това, казва Господ, ще премахна от Моав
онзи, който принася всеизгаряне по високите места,
и онзи, който кади на боговете си.
36 (AE)Затова сърцето ми звучи за Моав като свирка
и сърцето ми звучи като свирка за мъжете на Кир-арес;
защото изобилието, което доби, изчезна.
37 (AF)Защото всяка глава е плешива
и всяка брада – обръсната;
по всички ръце има нарязвания
и на кръста – вретище.
38 (AG)По всички покриви на къщите на Моав
и по улиците му има плач навред;
защото строших Моав като непотребен съд, казва Господ.
39 Как се строши! – вайкат се те;
как Моав посрамен обърна гръб!
Така Моав ще стане за присмех
и за ужас на всички, които са около него.
40 (AH)Защото така казва Господ:
Ето, неприятелят ще налети като орел
и ще разпростре крилата си над Моав.
41 (AI)Градовете бяха превзети, крепостите – завладени с изненада,
и сърцата на силните моавци ще бъдат в онзи ден
като сърцето на жена в родилни болки.
42 (AJ)И Моав ще бъде изтребен така, че да не е вече народ,
защото се надигна против Господа.
43 (AK)Страх, яма и примка те налетяха,
жителю моавски, казва Господ.
44 (AL)Който избегне от страха, ще падне в ямата,
а който излезе от ямата, ще се хване в примката;
защото ще докарам върху него – да!, върху Моав –
годината на наказанието им, казва Господ.
45 (AM)Онези, които бягаха,
застанаха изнемощели под сянката на Есевон;
обаче огън излезе от Есевон
и пламък – отсред Сион,
който погълна моавския край
и темето на шумните борци.
46 (AN)Горко ти, Моаве;
Хамосовият народ загина;
защото синовете ти бяха хванати като пленници,
както и дъщерите ти.
47 (AO)Но при все това Аз ще върна моавските пленници
в следващите дни, казва Господ.
Дотук присъдата на Моав.
Пророчества за амонците, Едом, Дамаск, Кидар, Асор и Елам
49 (AP)За амонците.
Така казва Господ:
Израил няма ли синове?
Няма ли наследник?
Тогава защо амонският цар владее Газа
и народът му живее в неговите градове?
2 (AQ)Затова, ето, идат дни, казва Господ,
когато ще направя да се чуе тревога за война
против Рава на амонците;
и тя ще стане грамада развалини
и селата[a] ѝ ще бъдат изгорени с огън;
тогава Израил ще завладее онези,
които са владели него, казва Господ.
3 (AR)Заридай, Есевоне, защото Гай бе разрушен,
извикайте, дъщери на Рава, препашете се с вретище;
плачете и се лутайте между оградите;
защото царят им ще отиде в плен
заедно със свещениците и първенците си.
4 (AS)Защо се хвалиш с долините?
Водите на долината ти изтекоха, дъще отстъпнице,
която си уповавала на съкровищата си
и си казала: Кой ще дойде против мен?
5 Ето, казва Господ, Йехова на Силите,
Аз нанасям върху тебе страх
от всички, които са около теб;
и вие ще бъдете прогонени – всеки където му видят очите,
без да има кой да прибере скитащите се.
6 (AT)А после ще върна от плен
амонците, казва Господ.
7 (AU)За Едом.
Така казва Господ на Силите:
Няма ли вече мъдрост в Теман?
Изгуби ли се разсъдъкът от благоразумните?
Изчезна ли мъдростта им?
8 (AV)Бягайте, завърнете се, направете си дълбоки места за живеене,
дедански жители;
защото ще докарам върху Исав бедствието му –
времето, когато ще го накажа.
9 (AW)Ако дойдеха при тебе гроздоберци,
нямаше ли да оставят баберки?
Ако дойдеха крадци през нощта,
не биха ли грабнали само това, което им е необходимо?
10 (AX)Но Аз оголих Исав,
открих скришните му места
и той няма да може да се скрие;
бяха разграбени домът му, братята му и съседите му.
И него го няма.
11 Остави сирачетата си; Аз ще ги запазя живи;
и вдовиците ти нека уповават на Мене.
12 (AY)Защото така казва Господ:
Ето, онези, на които не се падаше да пият от чашата,
непременно ще пият;
а ти ли ще останеш съвсем ненаказан?
Няма да останеш ненаказан,
не, непременно ще пиеш,
13 (AZ)защото се заклех в Себе Си, казва Господ,
че Восора ще стане за учудване и укоряване,
пуста и за проклятие
и всичките ѝ градове ще се обърнат на вечна пустота.
14 (BA)Чух известие от Господа
и посланик беше изпратен между народите да каже:
Съберете се и елате против нея,
и станете на бой,
15 защото Аз ще те направя малък между народите,
презрян между хората.
16 (BB)Колкото до твоята застрашителност,
гордостта на сърцето ти те е измамила,
о, ти, който живееш в пукнатините на канарите,
който владееш висината на хълмовете;
но ако и да поставиш гнездото си високо като орел,
и оттам ще те сваля, казва Господ.
17 (BC)Едом ще стане за учудване;
всеки, който би минал през него, ще се учуди
и ще подсвирне за всичките му язви.
18 (BD)Както при разорението на Содом и Гомор
и близките им градове, казва Господ,
така никой човек няма да живее там,
нито човешки син ще бъде пришълец там.
19 (BE)Ето, като лъв от прииждането на Йордан
той ще излезе против богатото пасбище;
защото Аз мигновено ще изпъдя Едом оттам
и онзи, който бъде избран, ще поставя над него.
Защото кой е подобен на Мен?
И кой ще Ми определи времето за съд?
И кой е онзи овчар, който ще застане против Мене?
20 (BF)Затова слушайте решението,
което Господ е взел против Едом,
и намеренията, които е намислил против жителите на Теман:
непременно ще повлекат и най-малките от стадото;
непременно ще направи да запустее пасбището им заедно с тях.
21 (BG)От слуха за разорението им земята се тресе;
издава се вик, чийто шум се чува до Червеното море.
22 (BH)Ето, като излезе, ще налети като орел
и ще разпростре крилата си над Восор;
и в онзи ден сърцето на Едомовите силни
ще бъде като сърцето на жена, когато ражда.
23 (BI)За Дамаск.
Емат и Арфад се посрамиха,
защото чуха лоша вест; стопиха се;
тъга има, както на морето,
което не може да утихне.
24 (BJ)Дамаск отслабна,
обърна се в бяг,
трепет го обзе;
скръб и болки го обладаха,
както на жена, когато ражда.
25 (BK)Как не беше пощаден този прочут град –
град, който е удоволствието ми;
26 (BL)затова младежите му ще паднат по улиците му
и всички военни мъже ще загинат в онзи ден,
казва Господ на Силите.
27 (BM)В стената на Дамаск Аз ще запаля огън,
който ще погълне палатите на Венадад.
28 (BN)За Кидар и за асорските царства, които вавилонският цар Навуходоносор порази. Така казва Господ:
Станете, излезте към Кидар
и погубете източните жители.
29 (BO)Ще отнемат шатрите и стадата им;
ще вземат за себе си завесите им,
цялата им покъщнина и камилите им;
и ще извикат към тях: Ужас от всяка страна!
30 (BP)Бягайте, отстранете се надалече,
направете си дълбоки места за живеене,
асорски жители, казва Господ;
защото вавилонският цар Навуходоносор
има намерение против вас
и е намислил кроеж против вас.
31 (BQ)Станете, излезте при спокойния народ,
който живее безгрижно, казва Господ,
които нямат нито порти, нито лостове,
а живеят сами.
32 (BR)Камилите им ще бъдат за обир
и многото им добитък – за плячка;
Аз ще разпръсна по всички ветрища
онези, които си стрижат издадените части на косата,
и ще докарам погибелта им от всяка тяхна страна, казва Господ.
33 (BS)А Асор ще стане жилище на чакали,
пустиня довека;
там няма да живее човек,
нито човешки син ще бъде пришълец в него.
34 (BT)Господнето слово, което дойде към пророк Йеремия за Елам, в началото на царуването на Юдейския цар Седекия, като каза:
35 (BU)Така казва Господ на Силите:
Ето, ще счупя лъка на Елам,
тяхната главна сила.
36 (BV)Ще докарам върху Елам четирите ветрища
от четирите страни на небето
и ще ги разпръсна по всички тези ветрища;
и няма да има народ,
където да не отидат изгонените еламци.
37 (BW)И Аз ще разтреперя еламците пред неприятелите им
и пред онези, които искат живота им;
и ще докарам върху тях зло –
пламенния Си гняв, казва Господ;
ще пратя и меч след тях,
докато ги довърша.
38 (BX)И като представя престола Си в Елам,
ще изтребя оттам
цар и първенци, казва Господ.
39 (BY)Но в следващите дни
ще върна пленените еламци, казва Господ.
Пророчества за Вавилон
50 (BZ)Словото, което Господ говори чрез пророк Йеремия за Вавилон, за Халдейската земя:
2 (CA)Известете между народите,
прогласете и вдигнете знаме;
прогласете, не крийте;
казвайте: Вавилон бе превзет,
Вил се посрами,
Меродах бе разрушен,
посрамиха се изваяните му,
строшиха се идолите му;
3 (CB)защото от север излиза против него народ,
който ще запусти земята му,
така че да няма кой да живее в нея;
от човек до животно бягат и ги няма.
4 (CC)В онези дни и в онова време, казва Господ,
ще дойдат израилтяните
заедно с юдеите;
като ходят, ще плачат
и ще потърсят Господа, своя Бог.
5 (CD)Ще питат за Сион
с лицата си, обърнати към него, и ще казват:
Елате да се присъединим към Господа
във вечен завет, който няма да бъде забравен.
6 (CE)Народът Ми станаха изгубени овце;
пастирите им ги заблудиха,
накараха ги да се скитат по планините;
те отидоха от планина на хълм,
забравиха кошарата си.
7 (CF)Всички, които ги намираха, ги изяждаха;
и противниците им казаха: Ние не сме виновни,
защото те съгрешиха против Господа, обиталището на правдата.
Да! Против Господа, надеждата на бащите им.
8 (CG)Бягайте от Вавилон,
излезте от земята на халдейците
и бъдете като козли пред стадо.
9 (CH)Защото, ето, Аз ще повдигна
и ще направя да излязат против Вавилон
големи народи, събрани от северната земя,
които ще се опълчат против него;
оттам ще бъде превзет;
стрелите им ще бъдат като на силен изтребител,
който не се връща празен.
10 (CI)И Халдея ще бъде разграбена;
всичките ѝ грабители ще се наситят, казва Господ.
11 (CJ)При все че се радвате, при все че се веселите,
вие, обирачи на наследството Ми,
при все че скачате като телица на трева
и цвилите като яки коне,
12 пак майка ви ще се посрами много,
родителката ви ще се смути;
ето, тя ще бъде последна между народите –
земя пуста, суха и непроходима.
13 (CK)Поради гнева Господен тя няма да бъде населена,
а цяла ще запустее;
всеки, който минава през Вавилон, ще се учуди
и ще подсвирне за всички негови язви.
14 (CL)Опълчете се против Вавилон отвред,
всички, които опъвате лък;
стреляйте против него, не жалете стрели,
защото той съгреши пред Господа.
15 (CM)Възкликнете поради него отвред,
защото той се покори[b];
укрепленията му паднаха,
стените му бяха съборени;
защото това е въздаянието Господне;
отплатете му;
както той е направил, така му направете.
16 (CN)Изтребете от Вавилон сеяча
и онзи, който държи сърп в жътвено време;
поради страха от лютия меч
всеки от тях ще се върне при народа си
и всеки ще бяга в земята си.
17 (CO)Израил е изгонена овца,
която гониха лъвове;
първо асирийският цар я изяде,
а после този вавилонски цар Навуходоносор
сгриза костите ѝ.
18 Затова така казва Господ на Силите, Израилевият Бог:
Ето, Аз ще накажа вавилонския цар и земята му,
както наказах асирийския цар.
19 (CP)И ще доведа Израил пак в пасбището му;
той ще пасе в Кармил и Васан
и душата му ще се насити
върху Ефремовата гора и в Галаад.
20 (CQ)В онези дни и в онова време, казва Господ,
беззаконието на Израил ще бъде потърсено и няма да го има,
и греховете на Юда – и няма да се намерят;
защото ще простя на оцелелите, които оставям.
21 (CR)Излез против земята, която двойно се е разбунтувала –
против нея и против жителите, които ще бъдат наказани;
разори и след разорените обречи на изтребление, казва Господ,
като извършиш всичко, както ти заповядах.
22 (CS)Боен вик има в страната,
вик и на страшно разорение.
23 (CT)Как се счупи и сломи
чукът на целия свят!
Как се превърна Вавилон в пустота между народите!
24 (CU)Поставих ти примка – и ти се хвана,
Вавилоне, без да се сетиш;
намерен беше, още и уловен,
защото си се възпротивил на Господа.
25 (CV)Господ отвори оръжейницата Си
и извади оръжията на гнева Си;
защото Господ, Йехова на Силите, има да извърши дело
в земята на халдейците.
26 Елате против него от най-далечния край,
отворете житниците му,
натрупайте го като купове и го обречете на изтребление;
нищо да не остане от него.
27 (CW)Изколете всичките му телета;
нека слязат на клане.
Горко им! Защото дойде денят им,
времето за наказанието им.
28 (CX)Глас на онези, които бягат
и които са се отървали от вавилонската земя,
за да извести в Сион
въздаянието от Господа, нашия Бог,
въздаянието за храма Му!
29 (CY)Свикайте стрелците против Вавилон,
всички, които опъват лък;
разположете стан наоколо против него,
за да не се отърве никой от него;
въздайте му според делата му,
според всичко, което е направил, така му направете;
защото се е възгордял против Господа,
против Святия Израилев.
30 (CZ)Затова младежите му ще паднат по улиците му
и всичките му военни мъже
ще загинат в онзи ден, казва Господ.
31 (DA)Ето, Аз съм против теб, о, граде горделиви,
казва Господ, Йехова на Силите;
защото настана денят ти,
времето, когато ще те накажа.
32 (DB)Горделивият ще се препъне и падне
и няма да има кой да го вдигне;
и ще запаля огън в градовете му,
който ще погълне всичко около него.
33 Така казва Господ на Силите:
Израилтяните и юдеите се угнетяват заедно;
всички, които ги плениха, ги задържат,
отказват да ги пуснат.
34 (DC)Но Изкупителят им е мощен;
Господ на Силите е името Му;
непременно ще се застъпи за делото им,
за да успокои света
и да смути вавилонските жители.
35 (DD)Меч има върху халдейците, казва Господ,
и върху жителите на Вавилон,
и върху първенците му, и върху мъдрите му!
36 (DE)Меч има върху измамниците! И те ще обезумеят.
Меч върху юнаците му! И те ще се ужасяват.
37 (DF)Меч има върху конете им, върху колесниците им
и върху всички разноплеменни народи, които са сред него!
И ще станат като жени.
Меч – върху съкровищата му! И ще бъдат разграбени.
38 (DG)Суша има върху водите му; и ще пресъхнат;
защото е земя, предадена на изваяни идоли,
и жителите ѝ са полудели за страшилищата си[c].
39 (DH)Затова зверове от пустинята
и хиени живеят там –
и щрауси ще живеят там;
и няма да бъде населен вече довека,
нито обитаем от род в род.
40 (DI)Както когато Бог съсипа Содом и Гомор
и близките им градове, казва Господ,
така никой човек няма да живее там,
нито човешки син ще бъде пришълец там.
41 (DJ)Ето, народ ще дойде от север.
Да! Голям народ и много царе
ще се издигнат от краищата на света.
42 (DK)Лък и копие ще държат;
жестоки са и немилостиви;
гласът им бучи като морето;
възседнали са на коне,
всеки опълчен като мъж за бой
против тебе, дъще вавилонска.
43 (DL)Вавилонският цар чу вестта за тях
и ръцете му отслабнаха;
мъки го обзеха,
болки като на жена, която ражда.
44 (DM)Ето, като лъв от прииждането на Йордан
той ще излезе против богатото пасбище;
защото Аз мигновено ще изпъдя Халдея оттам
и онзи, който бъде избран, ще поставя над нея.
Защото кой е подобен на Мен и кой ще Ми определи време за съд?
И кой е онзи овчар, който ще застане против Мене?
45 (DN)Затова слушайте решението,
което Господ е взел против Вавилон,
и намеренията, които е намислил против земята на халдейците:
непременно ще повлекат и най-малките от стадото,
непременно ще направи да запустее пасбището им заедно с тях.
46 (DO)От слуха за превземането на Вавилон
земята се потресе
и вопълът се разчу между народите.
51 (DP)Така казва Господ:
Ето, Аз повдигам разрушителен вятър против Вавилон
и против онези, които живеят сред разбунтувалите се против Мен.
2 (DQ)И ще изпратя върху Вавилон веячи,
които ще го отвеят; и ще оголят земята му,
защото в деня на злощастието ще бъдат отвред против него.
3 (DR)Стрелец срещу стрелец нека опъва лъка си
и срещу онзи, който се големее с бронята си;
не жалете младежите му,
обречете на изтребление цялата му войска.
4 (DS)Ще паднат убити в Халдейската земя
и прободени по улиците на градовете ѝ.
5 Защото нито Израил, нито Юда е изоставен
от своя Бог, от Господа на Силите,
ако и да е пълна земята им с беззаконие
против Святия Израилев.
6 (DT)Бягайте отсред Вавилон,
за да отървете всеки живота си;
да не загинете в беззаконието му;
защото е време за въздаяние от Господа,
Който ще му отдаде отплата.
7 (DU)В ръката Господня Вавилон е бил златна чаша,
която опиваше целия свят;
от виното му пиеха народите,
затова те обезумяха.
8 (DV)Внезапно Вавилон падна и се разруши;
ридайте за него;
вземете балсама за раната му –
дано се изцели.
9 (DW)Опитахме се да целим Вавилон, но не бе изцелен;
оставете го и нека отидем всеки в страната си,
защото присъдата му стигна до небето
и се възвиси дори до облаците.
10 (DX)Господ изяви правдата ни;
елате и нека разкажем в Сион
делото на Господа, нашия Бог.
11 (DY)Изострете стрелите, дръжте здраво щитовете;
Господ възбуди духа на мидийските царе,
защото намерението Му против Вавилон е да го изтреби;
понеже това е въздаянието от Господа,
въздаянието за храма Му.
12 (DZ)Издигнете знаме против вавилонските стени,
усилете стражата, поставете стражари,
пригответе засади;
защото Господ намисли и ще извърши онова,
което изрече против вавилонските жители.
13 (EA)О, ти, който живееш край много води,
който изобилстваш със съкровища,
краят ти дойде,
границата на сребролюбието ти.
14 (EB)Господ на Силите се е клел в Себе Си и е казал:
Непременно ще те напълня с неприятелски мъже като със скакалци,
които ще повдигнат боен вик против тебе.
15 (EC)Той е, Който създаде земята със силата Си,
утвърди света с мъдростта Си
и разпростря небето с разума Си.
16 (ED)Когато издава гласа Си, водите на небето шумят
и Той издига па̀ри от краищата на земята;
прави светкавици за дъжда
и изважда вятър от съкровищата Си.
17 (EE)Всеки човек е твърде несмислен, за да знае;
всеки златар се посрамва от кумира си,
защото лятото от него е лъжа,
в което няма дихание.
18 (EF)Суета са те, дело на заблуда;
във времето на наказанието си ще загинат.
19 (EG)Онзи, Който е делът на Яков, не е като тях,
защото Той е Създател на всичко
и Израил е племето, което е наследството Му;
Господ на Силите е името Му.
20 (EH)Ти си Ми бойна секира, оръжие за война;
и чрез тебе ще смажа народи;
чрез тебе ще изтребя царства;
21 чрез тебе ще смажа коня и конника;
и чрез тебе ще строша колесницата и седящия на нея;
22 (EI)чрез тебе ще смажа мъж и жена;
чрез тебе ще смажа стар и млад;
и чрез тебе ще смажа младеж и девица;
23 чрез тебе ще смажа овчар и стадото му;
чрез тебе ще смажа земеделец и неговия чифт волове;
и чрез тебе ще смажа управители и началници.
24 (EJ)И ще въздам на Вавилон
и на всички халдейски жители
за цялото зло, което сториха на Сион
пред вашите очи, казва Господ.
25 (EK)Ето, Аз съм против тебе, планина разорителна, казва Господ,
която разоряваш целия свят;
ще простра ръката Си върху теб
и ще те изрина от скалите,
и ще те направя изгорена планина.
26 (EL)Няма да вземат от тебе камък за ъгъл,
нито камък за основи;
а ще бъдеш вечно пуста, казва Господ.
27 (EM)Издигнете знаме в страната,
затръбете между народите.
Пригответе против нея народите;
свикайте против нея царствата
на Арарат, на Мини и на Асханаз;
поставете над нея уредник;
докарайте коне като бодливи скакалци.
28 (EN)Пригответе против нея народите,
мидийските царе, управителите им, всичките им началници
и цялата подвластна на тях земя.
29 (EO)Земята се тресе и измъчва;
защото намеренията на Господа против Вавилон ще се изпълнят,
за да направи Вавилонската земя необитаема пустиня.
30 (EP)Юнаците на Вавилон престанаха да воюват,
останаха в укрепленията си;
силата им изчезна; станаха като жени;
изгориха жилищата му,
лостовете му са строшени.
31 (EQ)Бързоходец ще тича да посрещне бързоходец
и вестител – да посрещне вестител,
за да известят на вавилонския цар,
че градът му бе превзет от всеки край
32 и че бродовете са завзети с изненада,
загражденията – изгорени с огън,
и военните мъже разтреперани.
33 (ER)Защото така казва Господ на Силите, Израилевият Бог:
Вавилонската дъщеря е като харман,
когато е време да се вършее;
още малко и ще дойде времето на жътвата ѝ.
34 (ES)Вавилонският цар Навуходоносор ме изяде,
смаза ме, направи ме празен съд,
погълна ме като змия,
напълни корема си с моите сладки неща
и мен оттласна.
35 Неправдата, извършена спрямо мен и моя род[d],
нека падне върху Вавилон,
ще каже жителката на Сион; и:
Кръвта ми нека падне върху жителите на Халдея,
ще каже Йерусалим.
36 (ET)Затова така казва Господ:
Ето, Аз ще се застъпя за делото ти
и ще извърша въздаяние за тебе;
ще превърна реката[e] на Вавилон в суша
и ще пресуша извора му.
37 (EU)Вавилон ще стане на грамади,
жилище на чакали,
за учудване и подсвиркване,
необитаем.
38 Ще вият заедно като лъвчета,
ще реват като малки лъвчета.
39 (EV)Когато се разгорещят, Аз ще им направя пиршество
и ще ги опия, за да се развеселят
и да заспят вечен сън, от който да не се събудят,
казва Господ.
40 Ще ги сваля като агнета за клане,
като овни с козли.
41 (EW)Как бе превзет Сесах
и се изненада славата на целия свят!
Как Вавилон стана за учудване между народите!
42 (EX)Морето се повдигна против Вавилон;
покрит беше под многото му вълни.
43 (EY)Градовете му се превърнаха в пустота,
безводна земя и пустиня –
земя, в която не живее никой човек,
нито минава през нея човешки син.
44 (EZ)Аз ще накажа Вила във Вавилон
и ще извадя от устата му това, което е погълнал;
народите няма да се съберат вече при него;
и самата вавилонска стена ще падне.
45 (FA)Народе Мой, излез изсред него
и всеки от вас нека спаси себе си
от пламенния гняв Господен.
46 (FB)Да не отслабне сърцето ви, нито да се уплашите
от вестта, която ще се чуе в тази земя;
защото една година ще дойде слух,
а след това друга година ще дойде слух
и насилие на страната, властител против властител.
47 (FC)Затова, ето, идат дни,
когато ще извърша съд върху идолите на Вавилон;
и цялата му земя ще се посрами,
като всички негови паднат убити сред него.
48 (FD)Тогава небесата и земята и всичко, което е в тях,
ще възкликнат над Вавилон;
защото изтребителите ще дойдат против него от север,
казва Господ.
49 Както Вавилон направи да паднат Израилевите убити,
така и във Вавилон ще паднат убитите на цялата страна.
50 (FE)Вие, избегнали от меча, идете, не стойте;
помнете Господа отдалеч
и нека Йерусалим дойде в ума ви.
51 (FF)Засрамихме се, защото чухме укор;
срам покри лицето ни,
понеже чужденци влязоха в светилищата на дома Господен.
52 (FG)Затова, ето, идат дни, казва Господ,
когато ще извърша съд върху идолите му
и смъртно ранените ще охкат по цялата му земя.
53 (FH)Дори Вавилон да би се издигнал и до небето
и утвърдил нависоко силата си,
пак ще дойдат от Мен изтребителите върху него, казва Господ.
54 (FI)Глас на вопъл от Вавилон
и на голямо разрушение – от Халдейската земя!
55 Защото Господ изтребва Вавилон
и премахва от него големия шум;
защото техните вълни бучат като много води
и екотът на гласа им се чува;
56 (FJ)защото изтребителят дойде върху него, да!, – върху Вавилон –
и юнаците му се хванаха,
лъковете им се строшиха;
понеже Господ е Бог, Който въздава
и непременно ще въздаде.
57 (FK)Аз ще опия първенците и мъдрите му,
управителите, началниците и юнаците му;
те ще заспят вечен сън, от който няма да се събудят,
казва Царят, Чието име е Господ на Силите.
58 (FL)Така казва Господ на Силите:
Широките стени на Вавилон съвсем ще рухнат
и високите му порти ще бъдат изгорени с огън;
племената му суетно ще се трудят
и народите му само да се предадат на огъня и да се изморят.
Последно пророчество на Йеремия
59 Заповедта, която пророк Йеремия даде на Сарайя, син на Нирия, Маасиевия син, когато отиваше с Юдейския цар Седекия във Вавилон в четвъртата година от царуването му. А Сарайя беше главен постелник.
60 Йеремия написа в една книга всички злини, които щяха да сполетят Вавилон, именно – всички думи, написани по-горе против Вавилон.
61 И Йеремия каза на Сарайя: Когато отидеш във Вавилон, гледай да прочетеш всички тези думи
62 (FM)и да кажеш: Господи, Ти си изрекъл против това място присъда, че ще го изтребиш, за да няма кой да живее в него – нито човек, нито животно, а да е вечно пусто.
63 (FN)След като изчетеш тази книга, вържи на нея камък и я хвърли сред Ефрат, и кажи:
64 (FO)Така ще потъне Вавилон и няма пак да се издигне – поради злото, което Аз ще докарам върху него, от което те и ще се изтощят. Дотук са думите на Йеремия.
Падането на Йерусалим и отвеждането в плен
52 (FP)Седекия беше на двадесет и една година, когато се възцари, и царува̀ единадесет години в Йерусалим; а името на майка му беше Амитала, дъщеря на Йеремия от Ливна.
2 Той върши зло пред Господа, съвсем както беше направил Йоаким.
3 Защото от гнева на Господа, който пламна против Йерусалим и Юда, докато ги отхвърли от лицето Си, стана, че Седекия въстана против вавилонския цар.
4 (FQ)И така, в деветата година на Седекиевото царуване, в десетия месец, на десетия ден от месеца, вавилонският цар Навуходоносор дойде, той и цялата му войска, против Йерусалим и като разположи стана си против него, издигнаха укрепления наоколо против него;
5 и градът бе обсаден до единадесетата година на цар Седекия.
6 А в четвъртия месец, на деветия ден от месеца, когато гладът се усили в града, така че нямаше хляб за народа на мястото,
7 в градската стена бе отворен пролом, поради което всичките военни мъже побегнаха, като излязоха от града през нощта през пътя на портата, която е между двете стени, при царската градина (а халдейците бяха близо до града), и отидоха по пътя за полето.
8 А халдейската войска преследва царя и стигна Седекия в йерихонските полета. И цялата му войска се разбяга от него.
9 (FR)Хванаха царя и го заведоха при вавилонския цар в Ривла, в земята Емат; и той издаде присъда над него, т. е.
10 (FS)вавилонският цар закла синовете на Седекия пред очите му; закла в Ривла и всички Юдейски началници;
11 избоде очите на Седекия и като го стегна в окови, вавилонският цар го заведе във Вавилон и го хвърли в тъмница, където Седекия остана до деня на смъртта си.
12 (FT)А в петия месец, на деветия ден от месеца, в деветнадесетата година на вавилонския цар Навуходоносор в Йерусалим дойде началникът на телохранителите Навузардан, служител на вавилонския цар,
13 и изгори Господния дом и царския дворец; дори всички къщи в Йерусалим, т. е. всяка голяма къща, изгори с огън.
14 А цялата халдейска войска, която беше с началника на телохранителите, събори всички стени около Йерусалим.
15 (FU)Тогава началникът на телохранителите Навузардан отведе в плен някои от по-бедните на народа и останалите от народа, които бяха оцелели в града, и бежанците, които прибегнаха при вавилонския цар, както и останалото множество.
16 Обаче началникът на телохранителите Навузардан остави някои от най-бедните в земята за лозари и земеделци.
17 (FV)А медните стълбове, които бяха в Господния дом, и подножията и медното море, които бяха в Господния дом, халдейците изпочупиха и пренесоха цялата им мед във Вавилон;
18 (FW)отнесоха и котлите, лопатите, щипците, легените, тамянниците и всички медни прибори, с които се извършваше службата.
19 Началникът на телохранителите отнесе и блюдата, кадилниците и тасовете, котлите и светилниците, лъжиците и чашите – каквото беше златно като злато и каквото сребърно като сребро.
20 (FX)Колкото до двата стълба, едното море и дванадесетте медни телета, които бяха вместо подножия, които цар Соломон беше направил за Господния дом, медта на всички тези вещи превишаваше всяко тегло[f];
21 (FY)а за тези стълбове – височината на единия стълб беше осемнадесет лакти и окръжността му се измерваше с връв от дванадесет лакти; и дебелината му беше четири пръста; той беше кух;
22 и върху него имаше меден капител; а височината на единия капител беше пет лакти; и върху капитела наоколо имаше мрежа и нарове, всичките медни. Подобни на тези бяха мерките и на втория стълб с наровете.
23 (FZ)Имаше двадесет и шест нарове на четирите страни; всички нарове, които бяха върху мрежата наоколо, бяха сто.
24 (GA)Началникът на телохранителите взе и първосвещеника Сарайя, и втория свещеник Софония, и тримата вратари;
25 и от града взе един евнух, който беше надзирател на военните мъже, и седем мъже от имащите достъп до царя[g], които бяха намерени в града, и секретаря на военачалника, който събираше войски от народа на земята, и шестдесет мъже от народа на земята, които се намираха в града;
26 и като ги взе, началникът на телохранителите Навузардан ги заведе при вавилонския цар в Ривла.
27 И вавилонският цар ги порази и ги уби в Ривла, в земята Емат. Така Юда беше закаран в плен от земята си.
28 (GB)А ето народа, който Навуходоносор плени: в седмата година – три хиляди двадесет и трима юдеи;
29 в осемнадесетата година на Навуходоносор той плени от Йерусалим осемстотин тридесет и двама души;
30 а в двадесет и третата година на Навуходоносор началникът на телохранителите Навузардан плени от юдеите седемстотин четиридесет и пет души; всички те бяха четири хиляди и шестстотин души.
31 (GC)А в тридесет и седмата година от пленяването на Юдейския цар Йоахин[h], в дванадесетия месец, на двадесет и петия ден от месеца, вавилонският цар Евал-меродах, в годината на възцаряването си, възвиси главата на Юдейския цар Йоахин и го извади от тъмницата;
32 и говорѝ любезно с него, постави неговия престол по-горе от престола на царете, които бяха с него във Вавилон,
33 (GD)и смени тъмничните му дрехи; и Йоахин се хранеше винаги пред него през всички дни на живота си.
34 А колкото до храната му, даваха му постоянна храна от вавилонския цар, ежедневен дял през всички дни на живота му, дори до деня на смъртта му.
Скръб за разорения Йерусалим
Алеф
1 (GE)Как седи усамотен градът, който е бил многолюден!
Стана като вдовица великата между народите столица!
Онази, която беше княгиня между областите, стана поданица!
Бет
2 (GF)Непрестанно плаче нощем и сълзите ѝ са по бузите ѝ;
между всичките ѝ любовници няма кой да я утешава;
всичките ѝ приятели ѝ изневериха; станаха ѝ неприятели.
Гимел
3 (GG)Юда отиде в плен от притеснение и тежко робуване;
живее между езичниците, не намира покой;
всичките му гонители го стигнаха сред теснините му.
Далет
4 Тъжат сионските пътници, защото никой не идва на определените празници;
всичките му порти са пусти; свещениците му въздишат;
девиците му са наскърбени; и сам той е в горест.
Хе
5 (GH)Противниците му взеха връх; неприятелите му благоденстват;
защото Господ го наскърби поради многото му беззакония;
младенците му отидоха в плен пред противника.
Вав
6 И от сионовата дъщеря се изгуби цялото ѝ великолепие;
първенците ѝ станаха като елени, които не намират пасбище
и стават безсилни пред гонещия ги.
Зайн
7 В дните на скръбта и скитанията си Йерусалим си спомни
всичките желани неща, които имаше от древни времена.
Сега, когато народът му е паднал в ръката на противника и никой не му помага,
противниците го видяха, засмяха се поради опустошението му.
Хет
8 (GI)Тежко съгреши йерусалимската дъщеря, затова бе отстранена като нещо нечисто;
всички, които я бяха почитали, я презряха, защото видяха голотата ѝ;
а тя въздиша и обръща гърба си.
Тет
9 (GJ)Нечистотата ѝ беше в полите ѝ; не беше помислила за сетнината си!
Затова чудно се е смирила; няма кой да я утешава;
виж, Господи, скръбта ми, вика тя, защото неприятелят се възвеличи.
Йод
10 (GK)Противникът е прострял ръката си върху всичките ѝ желани неща;
защото тя видя, че в светилището ѝ влязоха езичниците,
за които си заповядал да не влизат в Твоето събрание.
Каф
11 (GL)Целият ѝ народ въздиша и иска хляб;
дадоха желаните си неща за храна, за да се възобнови животът им;
виж, Господи, и погледни; защото се унижих.
Ламед
12 (GM)Нехаете ли, всички вие, които заминавате по пътя?
Погледнете и вижте – има ли страдание като страданието,
което се стовари върху мене,
която Господ оскърби в деня на пламенния Си гняв.
Мем
13 (GN)Отгоре Той прати огън в костите ми, който ги облада;
простря примка за краката ми; върна ме назад;
направи ме пуста и слаба цял ден.
Нун
14 (GO)Нечестията ми бяха стегнати върху мене
като хомот от ръката Му;
те се сплетоха, стигнаха до врата ми;
Той направи да намалее силата ми;
Господ ме предаде в ръцете на онези,
срещу които не мога да стоя.
Самех
15 (GP)Господ презря всички силни мъже сред мене;
свика против мене събор, за да смаже младежите ми;
Господ стъпка като в лин девицата, Юдовата дъщеря.
Айн
16 (GQ)Затова аз плача; окото ми, окото ми пролива сълзи,
защото се отдалечи от мен Утешителят,
Който би възобновил живота ми;
синовете ми погинаха, защото неприятелят надделя.
Пе
17 (GR)Сион простира ръцете си, но няма кой да го утеши;
Господ заповяда за Яков окръжаващите го да му станат противници;
Йерусалим стана между тях като нещо нечисто.
Цади
18 (GS)Праведен е Господ, защото въстанах против заповедите Му;
слушайте, моля, всички племена и вижте скръбта ми;
девиците ми и младежите ми отидоха в плен.
Коф
19 (GT)Повиках любовниците си, но те ме излъгаха;
свещениците и старейшините ми издъхнаха в града,
когато си търсеха храна, за да се възобнови животът им.
Реш
20 (GU)Виж, Господи, защото съм в утеснение; червата ми се смущават;
сърцето ми от дъно се свива, защото зле се разбунтувах против Тебе;
навън меч оставя без деца; у дома като че ли смърт владее.
Шин
21 (GV)Чуха, че съм въздишала; няма кой да ме утеши;
всичките ми неприятели чуха за злощастието ми и се радваха, че си сторил това;
обаче Ти ще доведеш провъзгласения от Тебе ден, когато и те ще станат като мене.
Тав
22 (GW)Нека дойде пред Тебе цялото им нечестие
и постъпѝ с тях, както постъпи с мене поради всичките ми престъпления;
защото много са въздишките ми и сърцето ми чезне.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.