Bible in 90 Days
40 “Furthermore, they sent for men who come from far away. A messenger was sent to them, and look, they came! For them you bathed, painted your eyes and decked yourself with jewelry. 41 You sat on a glorious bed, with a table arranged before it, on which you set out My incense and My oil. 42 The sound of a carefree crowd was with her. Many of the men who came from the desert were drunkards. They put bracelets on their hands and beautiful crowns on their heads.”
43 Then I said about her, worn out from harlotry: “Still they commit immorality with her—even her? 44 They keep going to her, as they go to a prostitute. So they went to Oholah and to Oholibah—the obscene women. 45 Righteous men would judge them as adulteresses are judged and as those who shed blood are judged. For they are adulteresses, and blood is on their hands.”
46 For thus says Adonai Elohim: “Bring up an assembly against them. Give them over to terror and plunder. 47 The assembly will stone them to death and dispatch them with their swords. They will slaughter their sons and daughters. They will burn down their houses. 48 So I will make obscenity cease from the land, that all women may be taught not to imitate your obscenity. 49 They will repay you both for wickedness and you will bear the sins of your idols. So you will know that I am Adonai.”
Parable of a Rusted Pot
24 The word of Adonai came to me in the tenth day of the tenth month of the ninth year saying: 2 “Son of man, record this date, this exact day—this very day the king of Babylon has laid siege to Jerusalem. 3 Utter a parable concerning the rebellious house. Say to them, thus says Adonai Elohim:
‘Put on the pot, put it on
and then pour water into it.
4 Gather the pieces into it,
every good piece—thigh and shoulder.
Fill it with the choice bones.
5 Take the choicest of the flock
and pile the bones under it;
bring it to a rolling boil,
so that its bones also seethe in it.’”
6 Therefore thus says Adonai Elohim:
“Oy to the city of bloodshed,
to the pot whose corrosion is in it,
whose rust will not come off it!
Draw it out piece by piece
—no lot would fall for it.
7 For her bloodshed is in her midst.
She put it on the bare rock;
she did not pour it upon the ground
to cover it with dust.
8 So it stirs up wrath for taking vengeance.
I have put her blood on the bare rock,
that it may not be covered.”
9 Therefore thus says Adonai Elohim:
‘Oy to the city of bloodshed!
I will also make the pile great,
10 heaping on the wood,
kindling the fire,
boiling the meat well,
and mixing in spices.
But let the bones be burned!
11 I will set it empty upon the coals
until it gets hot and its copper scorches,
so its impurity will be melted,
its corrosion consumed.
12 It has wearied toil,
yet its thick rust will not come out of it.
Into the fire with its corrosion!
13 Because of your filthy obscenity,
though I tried to purify you
yet you were not made pure,
you will never be cleansed from your filth
until I have satisfied My fury on you.
14 I, Adonai, have spoken—it is coming.
I will do it, I will not let go,
not pity, not relent
—according to your ways
and according to your deeds
they will judge you.’”
It is a declaration of Adonai.
Ezekiel’s Wife Dies
15 The word of Adonai came to me saying: 16 “Son of man, behold, I am about to take away the desire of your eyes with a single blow. But do not lament, do not weep or allow any tears to flow. 17 Sigh silently, do not observe mourning for the dead, keep your turban fastened, and keep your sandals on your feet. Do not cover your upper lip or eat the bread of mourners.”
18 So I spoke to the people in the morning and my wife died in the evening. In the morning I did just as I was commanded. 19 The people said to me, “Won’t you tell us what these things you are doing mean to us?”
20 Then I said to them, “The word of Adonai came to me saying, 21 speak to the house of Israel, thus says Adonai Elohim: ‘Behold, I will profane My Sanctuary, the pride of your might, the desire of your eyes and the longing of your soul. Your sons and your daughters that you have left behind will fall by the sword. 22 You will do just as I have done: you will not cover your upper lips or eat the bread of mourners. 23 Your turbans will remain on your heads and your shoes on your feet—you will not lament or weep. But you will pine away in your iniquities and groan to each other. 24 Ezekiel will be a sign for you; just as he has done, you will do. When this comes, you will know that I am Adonai.’
25 “You, son of man, on the day when I take from them their stronghold, the joy of their glory, the desire of their eyes, the longing of their soul, as well as their sons and their daughters— 26 on that day a fugitive will come to you to tell you the news. 27 On that day your mouth will be opened to him who escaped. You will speak and no longer be mute. So you will be a sign for them, and they will know that I am Adonai.”
Vengeance on Nearby Nations
25 The word of Adonai came to me saying: 2 “Son of man, set your face toward the children of Ammon and prophesy against them. 3 Say to the children of Ammon—hear the word of Adonai, thus says Adonai Elohim—‘Because you said, “Aha!” against My Sanctuary when it was defiled, against the land of Israel when it was made desolate and against the house of Judah when they went into exile, 4 therefore behold, I will give you over to the children of the east as a possession. They will set up their camps among you and make their dwellings among you. They will eat your fruit and drink your milk. 5 I will make Rabbah a grazing place for camels and the children of Ammon a resting place for flocks. Then you will know that I am Adonai.’”
6 For thus says Adonai Elohim: “Because you have clapped your hands, stomped your feet and rejoiced with all the disdain of your soul against the land of Israel, 7 therefore behold, I will stretch out My hand over you. I will deliver you as plunder for the nations. I will cut you off from the people. I will cause you to perish from among the countries. I will destroy you. Then you will know that I am Adonai.”
8 Thus says Adonai Elohim: “Because Moab and Seir say, ‘See, the house of Judah is like all the other nations!’ 9 therefore behold, I will expose the mountain slope of Moab with all its cities, from its frontier cities, the glorious country of Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim. 10 I will deliver it, together with the children of Ammon, to the children of the east as a possession, so that the children of Ammon will not be remembered among the nations. 11 Then I will execute judgments upon Moab. Then they will know that I am Adonai.”
12 Thus says Adonai Elohim: “Because Edom has taken severe vengeance against the house of Judah and has grievously offended by taking revenge upon them, 13 therefore thus says Adonai Elohim: ‘I will stretch out My hand upon Edom. I will cut off man and beast from it. I will make it desolate. From Teman to Dedan they will fall by the sword. 14 I will take My vengeance upon Edom by the hand of My people Israel. They will do in Edom according to My anger and according to My fury. They will know My vengeance.’” It is a declaration of Adonai.
15 Thus says Adonai Elohim: “Because the Philistines have acted in revenge and have taken severe vengeance with scornful soul, destroying in unending hatred, 16 therefore thus says Adonai Elohim: ‘Behold, I will stretch out My hand over the Philistines. I will cut off the Cherethites, and destroy the remnant of the seacoast. 17 I will execute severe vengeance upon them with furious punishments. So they will know that I am Adonai, when I lay My vengeance upon them.’”
Downfall of Tyre
26 On the first day of the month in the eleventh year, the word of Adonai came to me saying: 2 “Son of man, because Tyre has said against Jerusalem, ‘Aha, she is shattered, the gateway of the peoples—she is turned over to me! I will be filled, now that she is laid waste!’ 3 Therefore thus says Adonai Elohim: Behold, I am against you, Tyre. I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves. 4 They will destroy the walls of Tyre and tear down her towers. I will sweep her dust from her and make her a bare rock. 5 She will be a place for the spreading of nets in the midst of the sea. For I have spoken it.” It is a declaration of Adonai. “She will become plunder for the nations, 6 and her daughters in the field will be slain by the sword. So they will know that I am Adonai.”
7 For thus says Adonai Elohim: “Behold, from the north I will bring against Tyre Nebuchadrezzar, king of Babylon, king of kings, with horses, with chariots, with horsemen and a vast army of troops. 8 He will slaughter your daughters in the field with the sword. He will build siege works against you, cast up an assault ramp against you and raise up shields against you. 9 He will thrust his battering engines against your walls. He will tear down your towers with his weapons. 10 You will be covered with dust from the multitude of his horses. At the noise of the horsemen, wheels and chariots, your walls will shake, when he enters your gates, as men enter a breached city. 11 With the hoofs of his horses he will trample all your streets. He will kill your people with the sword. The pillars of your strength will come down to the ground. 12 They will rob your riches and plunder your merchandise. They will tear down your walls and destroy your fine houses. They will cast your stones and your lumber and your dust into the midst of the sea. 13 I will put an end to the sound of your songs. The sound of your lyres will no longer be heard. 14 I will make you a bare rock; you will be a place for the spreading of nets, you will be built no more; for I, Adonai, have spoken.” It is a declaration of Adonai.
15 Thus says Adonai Elohim to Tyre: “Will the coastlands not shake at the sound of your downfall—when the wounded groan, when the slaughter is made in your midst? 16 Then all the princes of the sea will come down from their thrones. They will cast aside their robes. They will take off their richly woven garments; they will clothe themselves with trembling; they will sit on the ground. They will tremble every moment and be appalled at you. 17 They will lift a lament for you and say to you:
‘How you have perished
—you who were inhabited from the seas,
the renowned city, strong in the sea,
you and your inhabitants,
who spread their terror
for all your inhabitants!
18 Now the coastlands will tremble in the day of your downfall.
The islands of the sea will be terrified at your demise.’”
19 For thus says Adonai Elohim: “When I make you a desolate city, like the cities that are uninhabited, when I bring the flood upon you and the great waters cover you— 20 then I will bring you down with them who descend into the Pit, to the people of long ago. I will make you dwell in the lowest parts of the earth, like the waste places of old, with those who go down to the Pit, so that you will not be inhabited or radiate splendor in the land of the living. 21 I will make you a horror, and you will no longer exist. Though you are sought for, you will never be found again.” It is a declaration of Adonai Elohim.
27 The word of Adonai came to me saying: 2 “You, son of man, lift up a lament for Tyre.
3 Say to Tyre, dwelling at the entrance of the sea,
the merchant to the people of many coastlands,
thus says Adonai Elohim:
‘Tyre, you said: “I am perfect in beauty!’
4 Your borders are in the heart of the seas,
your builders perfected your beauty.
5 All your planks have been fashioned
from cypress trees of Senir.
They took a cedar from Lebanon
to make a mast for you.
6 They made your oars from Bashan’s oaks.
Of boxwood from the islands of Kittim
they made your decks, inlaid with ivory.
7 Fine Egyptian linen was your sail,
serving as a banner for you.
Your awning was blue and purple
from the coasts of Elishah.
8 The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers.
Your skilled men, Tyre, were on you
—they were your sailors.
9 The elders of Gebal and her experts were within you,
caulking your leaks.
All the ships of the sea with their sailors
were with you to trade for your wares.
10 Persia, Lud and Put were in your army,
our men of war.
They hung the shield and helmet in you;
they gave you splendor.
11 Men of Arvad and Helech were all
around on your walls,
the Gammadim were in your towers.
They hung their shields all around on your walls.
They perfected your beauty.
12 “‘Tarshish was your trading partner because of the abundance of all riches. With silver, iron, tin, and lead, they traded for your merchandise. 13 Javan, Tubal and Meshech were your traffickers—they gave lives of people and vessels of bronze for your wares. 14 Those from the house of Togarmah traded for your merchandise with horses, steeds and mules. 15 The men of Dedan traded with you; many coastlands were your customers; they brought you horns of ivory and ebony as your payment. 16 Aram was your customer because of your abundant goods—they traded for your merchandise with emerald, purple and embroidered cloth, fine linen, coral and rubies. 17 Judah and the land of Israel were your customers; they traded for your wares with wheat of Minnith, confections, honey, oil and balm. 18 Damascus was your customer because of the abundance of your goods and all your great wealth, with the wine of Helbon and wool of white[a]. 19 Vedan and Javan from Uzal traded for your wares—ironwork, cinnamon and spices were bartered for your merchandise. 20 Dedan was your dealer in saddlecloth for riding. 21 Arabia and all the princes of Kedar were your favored trading partners in lambs, rams and goats; in these they were your customers. 22 The merchants of Sheba and Raamah were your vendors—they traded for your wares with the finest spices, all precious stones and gold. 23 Haran and Canneh and Eden, the merchants of Sheba, Asshur and Chilmad traded with you. 24 They traded for your merchandise with gorgeous fabrics, garments of blue and richly woven work, carpets of multi-colored material, with cords twisted and tightly knotted. 25 The ships of Tarshish serve as carriers for your wares.
“‘So you were filled and heavily loaded
in the heart of the seas.
26 Your rowers have brought you
into great waters.
But the east wind will break you
in the heart of the seas.
27 Your riches, your wares, your merchandise,
your sailors, your pilots, your caulkers,
the traders of your merchandise,
all your men of war that are in you,
with all your company in your midst
will fall into the heart of the seas
on the day of your downfall.
28 At the sound of the cry of your pilots
the countryside will shake.
29 All the oarsmen, the sailors
and all the mariners of the sea
will come down from their ships
to stand on the ground.
30 They will raise their voices over you
and cry bitterly.
They will throw up dust on their heads.
They will roll themselves in ashes.
31 They will shave themselves bald for you
and put on sackcloth.
They will weep for you with bitter soul,
with bitter lament.
32 In their wailing they will take up a lament for you.
They will mourn over you:
“Who was like Tyre—
silenced in the midst of the sea?”
33 When your merchandise came out from the seas,
you satisfied many people.
With the abundance of your wealth and your wares
you enriched the kings of the earth.
34 Now you are shattered by the seas
in the depths of the waters.
Your merchandise and all your company
have fallen in your midst.
35 All the inhabitants of the coastlands
are appalled at you.
Their kings are horribly afraid,
their faces are convulsed.
36 The merchants among the people hiss at you.
You have become a horror
and will be no more.’”
Pride for Tyre
28 The word of Adonai came to me saying: 2 “Son of man, say to the prince of Tyre, thus says Adonai Elohim:
‘So your heart is exalted
and you say, “I am a god!
I sit in the seat of the gods
in the heart of the seas!”
Yet you are human, not a god,
even if you set up your heart like the heart of a god.
3 See, you are wiser than Daniel!
No secret is hidden from you!
4 By your wisdom and by understanding
you have made wealth for yourself
and have gathered gold and silver
into your treasuries.
5 In your great skill, by your trade,
you have increased your wealth,
so your heart is exalted
by your wealth.’”
6 Therefore thus says Adonai Elohim:
“Because you have set up your heart
like the heart of God,
7 behold, I will bring strangers against you,
the ruthless of the nations.
They will draw their swords against the beauty of your wisdom.
They will defile your splendor.
8 They will bring you down to the Pit.
You will die the death of those slain
in the heart of the seas.
9 Will you still say, ‘I am a god’
before the one who slays you?
Yet you are man, and not a god,
in the hand of those who pierce you.
10 You will die the deaths of the uncircumcised
at the hand of strangers.
For I have spoken.”
It is a declaration of Adonai.
Lament for Tyre
11 The word of Adonai came to me saying: 12 “Son of man, lift up a lament for the king of Tyre. Say to him, thus says Adonai Elohim:
‘You were the seal of perfection,
full of wisdom and perfect in beauty.
13 You were in Eden, the garden of God.
Every precious stone was your covering
—ruby, topaz and diamond, beryl, onyx
and jasper, sapphire, turquoise and emerald—
your settings and your sockets a workmanship of gold
—in the day you were created they were prepared.
14 You were an anointed guardian cheruv.
I placed you on the holy mountain of God.
You walked among stones of fire.
15 You were perfect in your ways
from the day that you were created,
until unrighteousness was found in you.
16 By the abundance of your trade
they filled you within with violence.
So you have sinned.
So I threw you out as a profane thing
from the mountain of God.
I made you vanish, guardian cheruv,
from among the stones of fire.
17 Your heart was exalted because of your beauty.
You corrupted your wisdom because of your splendor.
I threw you down to the earth.[b]
Before kings I set you up as a spectacle.
18 “‘By the multitude of your iniquities,
in the injustice of your trade,
you profaned your sanctuaries.
So I brought fire out from within you,
and it has consumed you.
I have turned you to ashes on the earth
in the eyes of all who saw you.
19 All who know you among the people
will be appalled at you.
You have become a horror
and will be nothing forever.’”
20 The word of Adonai came to me saying: 21 “Son of man, set your face toward Sidon and prophesy against her. 22 Say, thus says Adonai Elohim:
‘Behold, I am against you, Zidon. I will be glorified in your midst. They will know that I am Adonai, when I execute judgments in her, and show my holiness through her. 23 I will send a plague to her and blood in her streets. The wounded will fall in her midst by the sword on every side. So they will know that I am Adonai.’
24 “Never again will there be a briar pricking at the house of Israel or a piercing thorn from any around them who scorn them. They will know that I am the Lord Adonai.”
25 Thus says Adonai Elohim: “When I have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered and show my holiness through them in the eyes of the nations, then they will live in their own land which I gave to My servant Jacob. 26 They will live safely there, and they will build houses and plant vineyards. They will live securely when I have executed judgments on all those around them that treated them with contempt. So they will know that I am Adonai their God.”
Prophecy Against Egypt
29 On the twelfth day of the tenth month of the tenth year, the word of Adonai came to me saying: 2 “Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt. Prophesy against him and against all Egypt, 3 speak and say, thus says Adonai Elohim:
‘Behold, I am against you,
Pharaoh King of Egypt,
the great crocodile lying in his rivers,
who says:
“My Nile is my own
—I made it for myself.”
4 I will put hooks in your jaws and
make the fish of your streams stick
to your scales.
I will haul you up from within your rivers
and all the fish of your streams will stick
to your scales.
5 I will leave you in the desert
—you and all the fish of your streams.
You will fall on the open field.
You will not be gathered or picked up.
I will give you as food for the beasts
of the earth and the birds of the sky.
6 Then all the inhabitants of Egypt
will know that I am Adonai,
because they were a staff of reed
to the house of Israel.
7 When they took hold of you by the hand,
you snapped and tore all their shoulders.
When they leaned on you,
you broke and wrenched all their hips.’”
8 Therefore thus says Adonai Elohim: “Behold, I will bring a sword against you. I will cut off from you man and beast. 9 The land of Egypt will become desolate and waste. Then they will know that I am Adonai. Because he said, ‘The Nile is mine—I made it!’ 10 therefore behold, I am against you and against your rivers. I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol to Syene, as far as the border of Ethiopia. 11 No human foot will pass through it, and no foot of beast will pass through it. It will be uninhabited for 40 years. 12 I will make the land of Egypt a desolation among devastated countries. Her cities will be a desolation 40 years among ruined cities. I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries.”
13 For thus says Adonai Elohim: “At the end of 40 years, I will gather the Egyptians from the peoples where they were scattered. 14 I will restore the fortunes of Egypt. I will cause them to return to the land of Pathros, the land of their origin. But they will be a lowly kingdom there. 15 It will be the lowliest of the kingdoms. It will no longer exalt itself above the nations. I will diminish them, so that they no longer rule over the nations. 16 It will no longer be as security for the house of Israel, bringing to mind the iniquity of their turning after them. So they will know that I am Adonai.”
17 On the first day of the first month of the twenty-seventh year, the word of Adonai came to me saying: 18 “Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army labor hard against Tyre. Every head became bald and every shoulder chafed. But he and his army had no profit from Tyre for the labor that he had expended against it.”
19 Therefore thus says Adonai Elohim: “Behold, I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon. He will carry off her abundance, take her spoil and take her prey. It will be the wages for his army. 20 I have given him the land of Egypt as his wages for which he served, because they worked for Me.” It is a declaration of Adonai.
Messianic Horn
21 “In that day I will cause a horn to shoot up for the house of Israel. I will open your mouth among them. They will know that I am Adonai.”
Doom of Egypt
30 The word of Adonai came to me saying: 2 “Son of man, prophesy, and say, thus says Adonai Elohim:
‘Wail, alas, for the day!
3 For the day is near,
the day of Adonai is near,
a day of clouds,
a time for the nations.
4 A sword will come against Egypt.
Anguish will be in Ethiopia
when the slain fall in Egypt.
They will take away her abundance.
Her foundations will be torn down.
5 Ethiopia, Put and Lud, all the mixed people, Libya, and children of the covenant land will fall with them by the sword.’”
6 Thus says Adonai Elohim:
“Those who support Egypt will fall.
The pride of her power will collapse.
From Migdol to Syene
they will fall within her by the sword.”
It is a declaration of Adonai.
7 “They will be desolate among desolate lands.
Her cities will be among ruined cities.
8 They will know that I am Adonai,
when I have set a fire in Egypt
and all her supporters are destroyed.
9 “On that day, messengers will go out from before Me in ships to frighten Ethiopians out of complacency. Anguish will come on them as on the day of Egypt—for, behold, it is coming!”
10 Thus says Adonai Elohim: “I will put away the pomp of Egypt by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon. 11 He and his people with him, the ruthless of the nations, will be brought in to destroy the land. They will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain. 12 I will make the rivers dry. I will sell the land into the hand of evildoers. I will make the land desolate, and all that is in it, by the hand of strangers. I, Adonai, have spoken it.”
13 Thus says Adonai Elohim:
“I will destroy the idols.
I will destroy the pagan gods from Noph.[c]
There will no longer be a prince in the land of Egypt.
I will strike terror in the land of Egypt.
14 I will make Pathros desolate.
I will set a fire in Zoan.
I will execute judgments in No.[d]
15 I will pour My fury on Sin,
the stronghold of Egypt.
I will cut off the multitude of No.
16 I will set a fire in Egypt.
Sin will writhe in anguish.
No will be assaulted.
Noph will face enemies daily.
17 The young men of Aven and Pi-beseth will fall by the sword
and the women will go into captivity.
18 In Tehaphnehes the day will grow dark
when I break the yokes of Egypt there.
The pride of her power will cease in her
—a cloud will cover her.
Her daughters will go into captivity.
19 So I will execute judgments in Egypt,
and they will know that I am Adonai.”
20 On the seventh day of the first month of the eleventh year, the word of Adonai came to me saying: 21 “Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. Behold, it has not been bound up to be healed or put in a splint, so that it is wrapped up with a bandage, to grow strong to wield the sword.”
22 Therefore thus says Adonai Elohim: “I am against Pharaoh king of Egypt. I will break his arms, the strong one and the one that was broken. I will cause the sword to fall out of his hand. 23 I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. 24 I will strengthen the arms of the king of Babylon and put My sword into his hand. I will break the arms of Pharaoh, so he will groan before him like a fatally wounded man. 25 I will strengthen the arms of the king of Babylon, but Pharaoh’s arms will fall. So they will know that I am Adonai when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt. 26 I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them through the countries. Then they will know that I am Adonai.”
Fall of the Haughty Cedar
31 On the first day of the third month of the eleventh year, the word of Adonai came to me saying: 2 “Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his multitude:
‘Who is like you in your greatness?
3 Behold, Assyria was a cedar in Lebanon,
with beautiful branches shadowing the forest,
of lofty height.
Its top was in leafy branches.
4 Water nourished it,
the deep made it tall,
with its rivers going around its planting
as it sent out its water-courses
to all the trees of the field.
5 Therefore its height was loftier
than all the trees of the field.
Its branches multiplied
and its boughs became long
because of the abundant water in its shoots.
6 All the birds of the sky nested in its branches.
All the beasts of the field gave birth to their young under its branches.
All great nations lived under its shade.
7 It was beautiful in its greatness,
in the length of its branches,
for its root was in abundant water.
8 The cedars in the garden of God
could not compare with it.
No cypress trees could rival its boughs.
No plane-trees could match its branches.
No tree in the garden of God
could compare to its beauty.
9 I made it beautiful with its many limbs.
All the trees of Eden in God’s garden envied it.’”
10 Therefore thus says Adonai Elohim:
“Because you were exalted in height
—its top set up among leafy branches,
its heart haughty in its height—
11 I gave it into the hand of a ruler of nations,
who surely dealt with it.
I drove it out
as befits its wickedness.
12 Ruthless barbarians from the nations cut it down. They cast it down on the mountains and in all the valleys its branches fell. Its branches have laid broken in all the streambeds of the land. All the people of the earth have come out from its shade and abandoned it.
13 All the birds of the sky lived on its fallen trunk and all the beasts of the field upon its fallen branches.
14 So none of all the trees by the water should exalt themselves in their height or set their top among the leafy boughs. None of their well-watered mighty ones should attain their height.
For they have all been given to death, to the lowest regions under the earth, among the children of men who go down to the Pit.”
15 Thus says Adonai Elohim:
“In the day when he went down to Sheol
I caused the deep to mourn
and cover itself for him.
I restrained his rivers,
so the great waters were stopped.
I made Lebanon mourn for him.
All the trees of the field wilt away for it.
16 I made the nations tremble at the sound of its fall,
when I cast him down to Sheol with those who descend into the Pit.
All the well-watered trees of Eden,
the choice and best of Lebanon,
were comforted in the lowest parts of the earth.
17 They also went down with him to Sheol,
to those slain by the sword,
those who were his mighty arm,
who lived in his shadow among the nations.
18 ‘Who is like you in glory and greatness among the trees of Eden? You will be brought down with the trees of Eden to the lowest parts of the earth. You will lie among the uncircumcised, with those slain by the sword.’
This is Pharaoh and all his multitude.”
It is a declaration of Adonai.
Lamentations for Pharaoh
32 On the first day of the twelfth month of the twelfth year, the word of Adonai came to me saying: 2 “Son of man, lift up a lament for Pharaoh king of Egypt and say to him:
‘You compare yourself to a young lion of the nations,
but you are a crocodile in the waters.
You thrash about in your rivers
and muddy the water with your feet
and foul their streams.’”
3 Thus says Adonai Elohim:
“I will throw My net over you
with a host of many peoples.
They will haul you up in My net.
4 I will leave you on the land.
I will hurl you on an open field.
I will cause all the birds of the sky to settle upon you.
I will gorge the beasts of the whole earth with you.
5 I will strew your flesh on the mountains
and fill the valleys with your refuse.
6 I will drench the land with the flow of your blood up to the hills.
The ravines will be full of you.
7 When I extinguish you,
I will cover the sky and darken the stars.
I will cover the sun with cloud,
and the moon will not give her light.[e]
8 I will darken all of heaven’s bright lights over you
and set darkness on your land.”
It is a declaration of Adonai.
9 “I will disturb the hearts of many peoples
when I bring about your destruction among the nations,
into lands you have not known.
10 I will make many people appalled at you.
Their kings will be totally aghast at you
when I brandish My sword over you.
They will shudder every moment,
every man for his own life,
on the day of your downfall.”
11 For thus says Adonai Elohim:
“The sword of the king of Babylon
will come upon you.
12 By the swords of the mighty
I will cause your multitude to fall.
They are all ruthless among the nations.
They will devastate the pride of Egypt.
All of its multitude will be annihilated.
13 I will destroy all the beasts from beside plentiful water.
No human foot will muddy them again,
nor will hoofs of beasts muddy them.
14 Then I will make their waters settle
and make their streams flow like oil.”
It is a declaration of Adonai.
15 “When I make the land of Egypt desolate
and waste when it was previously full,
when I strike all that live there,
they will know that I am Adonai.
16 This is the funeral song—chant it,
daughters of the nations, chant for Egypt.
All her multitude will chant it.”
It is a declaration of Adonai.
17 On the fifteenth day of the month in the twelfth year, the word of Adonai came to me saying:
18 “Son of man, wail over Egypt’s throng.
Bring them down
—her and the daughters of lofty nations,
to the underworld,
to those who go down to the pit.
19 Who do you surpass in beauty?
Go down, lie with the uncircumcised.
20 They fall among those slain by the sword.
She is given over to the sword.
They drag her down with all her throng.
21 The strongest warriors will speak of him
and his allies from the midst of Sheol.
They have gone down,
they lie still, the uncircumcised,
slain by the sword.
22 “Assyria is there and all her company,
their graves surround them
—all of them slain,
fallen by the sword.
23 Her graves are set in the deepest parts of the Pit.
Her company surrounds her grave
—all of them slain, fallen by the sword
—who put terror in the land of the living.
24 “There is Elam and all her multitude surrounding her grave
—all of them slain, fallen by the sword
—who went down uncircumcised into
the underworld, who caused terror in the land of the living.
They bear their disgrace with those who go down to the Pit.
25 They have made her a bed among
the slain with all her throng,
her graves about them
—all of them uncircumcised, slain, fallen by the sword—
though they caused terror in the land of the living.
So they bear their disgrace with those who go down to the Pit.
They are laid among the slain.
26 “Meshech-Tubal is there and all her throng,
her graves around them
—all of them uncircumcised, slain by the sword,
though they spread their terror in the land of the living.
27 They do not lie with the mighty,
the fallen from among the uncircumcised,
who went down to Sheol with their weapons of war.
They put their swords under their heads.
Their iniquities rest on their bones because the terror of the mighty ones was in the land of the living.
28 You also will be shattered and lie among the uncircumcised, with those who are slain by the sword.
29 “Edom is there, her kings and all her princes,
who for all their might are laid with those slain by the sword.
They lie with the uncircumcised,
with those who go down to the Pit.
30 “The princes of the north are there,
all of them, all the Zidonians, who have gone down with the slain,
ashamed for all the terror that they caused by their might.
They lie uncircumcised with those slain by the sword.
They bear their disgrace with those who go down to the pit.
31 When Pharaoh sees them,
he will be comforted for all his throng,
Pharaoh and all his army,
slain by the sword.”
It is a declaration of Adonai.
32 “For I have put My terror in the land of the living.
He will lie among the uncircumcised,
with those slain by the sword,
Pharaoh and all his multitude.”
It is a declaration of Adonai.
Watchman, Blow the Shofar
33 The word of Adonai came to me saying: 2 “Son of man, speak to the children of your people and say to them: ‘When I bring the sword upon a land, suppose the people of the land take a man from among them, and set him as their watchman. 3 If, when he sees the sword coming upon the land, he blows the shofar and warns the people, 4 then whoever hears the sound of the shofar but ignores the warning, if the sword comes and takes him away, his blood will be on his own head. 5 He heard the sound of the shofar and ignored the warning; his blood will be on himself. However, if he had taken warning, he would have saved his soul. 6 But if the watchman sees the sword come and does not blow the shofar, the people are not warned. Then the sword does come and takes a person from among them—he is taken away in his iniquity, but his blood I will require at the watchman’s hand.’
7 “You, son of man, I have set you as a watchman for the house of Israel. When you hear the word from My mouth, warn them from Me. 8 When I say to the wicked: ‘Wicked one, you will surely die!’ and you do not speak to warn the wicked about his way—that wicked one will die in his iniquity, but his blood I will require at your hand. 9 If you warn the wicked of his way to turn from it and he does not turn from his way, then he will die in his iniquity—but you have saved your soul.
10 “You, son of man, say to the house of Israel: ‘You have said, “Surely our transgressions and our sins are upon us and we are pining away in them. So how can we live.” 11 Say to them: ‘As I live’—it is a declaration of Adonai—‘I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from his way and live. Return, return from your evil ways. Why will you die, O house of Israel?’
12 “You, son of man, say to the children of your people: ‘The righteousness of the righteous person will not deliver him in the day of his transgression. Nor will the wickedness of the wicked person make him stumble in it on the day he turns away from his wickedness. Nor will the righteous person be able to live by it on the day he sins. 13 When I tell the righteous that he will surely live, but he trusts in his own righteousness and commits iniquity, none of his righteous deeds will be remembered. But in his iniquity that he has committed, he will die. 14 When I say to the wicked, “You will surely die,” yet he turns from his sin and does what is just and right— 15 if the wicked restores a pledge, gives back what he had taken by robbery, walks in the laws of life, committing no iniquity—he will surely live, he will not die. 16 None of his sins that he has committed will be remembered against him. He has done what is just and right; he will surely live.’
17 “Yet the children of your people say, ‘The way of Adonai isn’t fair!’ but it is their way, theirs that is unfair. 18 When a righteous person turns from his righteousness and commits iniquity, he will die in it. 19 When a wicked person turns from his wickedness and does what is just and right, he will live by it. 20 Yet you say, ‘The way of Adonai is not fair!’ House of Israel, I will judge every one of you according to his ways.”
Jerusalem Falls
21 In the twelfth year of our exile, on the fifth day of the tenth month, a survivor from Jerusalem came to me saying, “The city has been struck down.” 22 The hand of Adonai had been upon me in the evening, before the survivor came. He had opened my mouth by the time of his coming to me in the morning. So my mouth was opened and I was no longer mute.
23 Then the word of Adonai came to me saying: 24 “Son of man, the inhabitants of these ruins in the land of Israel keep saying, ‘Abraham was only one, yet he inherited the land. Since we are many, the land is given to us as a possession.’
25 “Therefore say to them, thus says Adonai Elohim: ‘You eat with the blood, lift up your eyes to your idols and shed blood. Should you possess the land? 26 You rely on your sword, commit abominations and each of you defiles his neighbor’s wife. Should you possess the land?’ 27 Say this to them, thus says Adonai Elohim: ‘As I live, surely those who are in the ruins will fall by the sword. Whoever is in the open field I will give to the beasts to be devoured, and whoever is in the strongholds and in the caves will die of the plague. 28 I will make the land a desolation and a horror. The pride of her power will cease. The mountains of Israel will be desolate, so that no one will pass through.’ 29 They will know that I am Adonai, when I have made the land a desolate waste, because of all their abominations that they have committed.”
30 “Now as for you, son of man, the children of your people are talking about you by the walls and in the doorways of the houses. Each one speaks to one another, each saying to his brother: ‘Come now, hear what message is coming forth from Adonai!’ 31 So they come to you, as people come, and sit before you as My people and hear your words—but they do not do them—for with their mouth they express doting love, but their heart goes after their own dishonest gain. 32 Look, you are like a love song to them, one who has a beautiful voice and can play well on an instrument. They hear your words, but do not practice them. 33 When this comes to pass—behold, it is coming—they will know that a prophet has been among them.”
Adonai, Our Shepherd
34 The word of Adonai came to me saying: 2 “Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy and say to those shepherds, thus says Adonai Elohim: “Oy, shepherds of Israel who only take care of themselves! Should shepherds not take care of the sheep? 3 You eat the fat. You clothe yourself with the wool. You kill the fat ones. But you do not take care of the sheep. 4 You do not strengthen the weak, heal the sick, bind up the broken, bring back the stray or seek the lost. Instead, you have ruled over them with force and cruelty. 5 They were scattered for lack of a shepherd. They became food for all the beasts of the field as they were scattered. 6 My sheep wandered through all the mountains and on every high hill. Over all the face of the earth My sheep were scattered. No one searched. No one sought.”
7 Therefore, shepherds, hear the word of Adonai: 8 “As I live”—it is a declaration of Adonai—“as surely as My sheep became prey and My sheep became food for all the beasts of the field, because there was no shepherd, nor did My shepherds search for My flock, but the shepherds fed themselves and did not feed My sheep,” 9 therefore, you shepherds, hear the word of Adonai, 10 thus says Adonai Elohim: “Behold, I am against the shepherds and I will demand My flock from their hand. I will dismiss them from tending the flock. The shepherds will no longer feed themselves. I will rescue My sheep from their mouth, so they will not be food for them.”
11 For thus says Adonai Elohim: “Here I am! I Myself will search for My sheep and seek them out. 12 As a shepherd seeks out his sheep on the day he is among his scattered flock, so I will seek out My sheep. I will rescue them out of all the places where they have been scattered, on a day of cloud and thick darkness. 13 I will bring them out from the peoples. I will gather them from the countries. I will bring them back to their own land. I will shepherd them upon the mountains of Israel, by the streams and in all the habitable places of the land. 14 I will shepherd them in a good pasture—their grazing place will be on the high mountains of Israel. There they will lie down on good grazing ground. They will feed in a rich pasture on the mountains of Israel. 15 I will tend My flock and make them lie down”—it is a declaration of Adonai.
16 “I will seek the lost, bring back the stray, bind up the broken and strengthen the sick. But the fat and the strong I will destroy—I will tend them with justice. 17 As for you, My flock”—thus says Adonai Elohim—“behold, I will judge between sheep and sheep, between rams and male goats. [f] 18 Was it too little for you that you were feeding in the good pasture? Must you trample down the rest of your pastures with your feet? You were drinking clear water. Must you muddy the rest with your feet? 19 Yet My sheep must eat what you have trampled with your feet and drink what you have muddied with your feet!”
20 Therefore thus says Adonai Elohim to them: “Behold, I Myself will judge between the fat sheep and the lean sheep. 21 Because you thrust with your side and with shoulder and gore all the weak with your horns, until you have scattered them all over, 22 I will save My flock. They will no longer be prey. I will judge between sheep and sheep. 23 So I will set up One Shepherd over them, My servant David—He will tend them, He will feed them Himself and be their shepherd. [g] 24 I, Adonai, will be their God, and My servant David will be Prince among them. I, Adonai, have spoken.
25 “I will make a covenant of shalom with them. I will remove the evil beasts from the land, so they may dwell safely in the wilderness and sleep in the forest. 26 I will make them and the places around My hill a blessing. I will cause the rain to come down in its season. There will be showers of blessing. 27 The tree of the field will yield its fruit. The ground will yield its produce. They will be secure in their land. Then they will know that I am Adonai, when I have broken the bars of their yoke and have delivered them from the hand of those who enslaved them. 28 They will no longer be prey to the nations. The beast of the earth will not devour them. They will live in security. No one will make them afraid. 29 I will make their agriculture renowned. They will no longer be consumed with hunger in the land. They will no longer bear the scorn of the nations. 30 They will know that I, Adonai their God, am with them. They, the house of Israel, are My people.” It is a declaration of Adonai. 31 “So you, My sheep, the sheep of My pasture, you are human, and I am your God.” It is a declaration of Adonai Elohim.
Edom Made Desolate
35 The word of Adonai came to me saying: 2 “Son of man, set your face against Mount Seir and prophesy against it. 3 Say to it, thus says Adonai Elohim: ‘Behold, I am against you, Mount Seir. I will stretch out My hand over you and make you utterly desolate. 4 I will lay your cities waste. You will be devastated. So you will know that I am Adonai.
5 “Because you have a long-standing hatred and have delivered Bnei-Yisrael to the power of the sword in the time of their calamity, in the time of their final punishment, 6 therefore, as I live’—it is a declaration of Adonai—‘I will destine you for blood, and bloodshed will pursue you. Since you did not hate bloodshed, therefore bloodshed will pursue you. 7 I will make Mount Seir an utter desolation. I will cut off from it all who come and go. 8 I will fill its mountains with its slain; on your hills, your valleys and all your streams those slain by the sword will fall. 9 I will make you everlasting desolations; your cities will not be inhabited. Then you will know that I am Adonai.
10 “Because you said: ‘These two nations and these two lands will be mine! We will possess them’—though Adonai was there— 11 “therefore, as I live”—it is a declaration of Adonai—“I will deal with you with the same anger and envy that you had because of your hatred against them. I will make Myself known among them, when I judge you. 12 You will know that I, Adonai, have heard all your blasphemies that you uttered against the mountains of Israel saying: “They are laid desolate—they are given for us to devour!” 13 You have magnified yourselves against Me with your mouth. You multiplied your words against Me. I heard it.”
14 Thus says Adonai Elohim: “When the whole earth rejoices, I will make you desolate. 15 As you rejoiced over inheriting the house of Israel, because it was desolate, so I will do to you. You will be desolate, Mount Seir and all Edom—all of it. Then they will know that I am Adonai.”
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.