Previous Prev Day Next DayNext

Bible in 90 Days

An intensive Bible reading plan that walks through the entire Bible in 90 days.
Duration: 88 days
New Russian Translation (NRT)
Version
От Марка 9:14 - От Луки 1:80

Иисус исцеляет мальчика, одержимого нечистым духом(A)

14 Когда они вернулись к остальным ученикам, то увидели, что тех окружила большая толпа и учители Закона спорят с ними. 15 Когда все увидели Иисуса, они пришли в крайнее изумление и побежали Ему навстречу, чтобы приветствовать Его.

16 – О чем у вас спор? – спросил Иисус.

17 Кто-то из толпы ответил:

– Учитель, я привел к Тебе сына, в него вселился дух немоты. 18 И когда дух схватывает его, то бросает его на землю, и тогда у мальчика идет пена изо рта, он скрежещет зубами и цепенеет. Я просил Твоих учеников изгнать духа, но они не смогли.

19 Иисус в ответ сказал:

– О неверующее поколение! Сколько Мне еще быть с вами? Сколько Мне еще терпеть вас? Приведите мальчика ко Мне.

20 Мальчика привели. Как только дух увидел Иисуса, он вызвал у мальчика приступ, и тот упал и стал кататься по земле, и изо рта у него пошла пена.

21 – Давно с ним так? – спросил Иисус у отца.

– С самого детства, – ответил тот. – 22 Дух часто бросает его то в огонь, то в воду, чтобы погубить его. Сжалься над нами и помоги, если Ты что-нибудь можешь сделать.

23 – Если можешь?! – сказал Иисус. – Кто верит, тот может все.

24 И тотчас отец мальчика воскликнул:

– Я верю, но помоги мне преодолеть свое маловерие!

25 Иисус, увидев, что сбегается толпа, приказал нечистому духу, говоря:

– Дух немоты и глухоты, Я приказываю тебе: выйди из него и больше никогда не входи!

26 Вскрикнув и сильно сотрясши мальчика, дух вышел. Мальчик стал как мертвый, так что многие говорили, что он умер. 27 Но Иисус, взяв мальчика за руку, поднял его, и тот встал.

28 Позже, когда Иисус вошел в дом, ученики спросили Его наедине:

– Почему же мы не смогли изгнать его?

29 Иисус ответил:

– Этот вид демонов можно изгнать только молитвой и постом[a].

Иисус вновь говорит о Своей смерти и воскресении(B)

30 Покинув ту местность, Иисус и Его ученики проходили через Галилею, и Иисус не хотел, чтобы кто-либо об этом знал, 31 потому что Он был занят наставлением Своих учеников. Он говорил им:

– Сын Человеческий будет предан в руки людей, которые убьют Его, но через три дня Он воскреснет.

32 Но они не поняли, что Он имел в виду, а спросить боялись.

Ученики Иисуса спорят о том, кто из них важнее(C)

33 Они пришли в Капернаум, и когда расположились в доме, Иисус спросил учеников:

– Скажите, о чем это вы говорили по дороге?

34 Но они молчали, потому что по дороге они спорили о том, кто из них важнее. 35 Тогда Иисус сел, созвал двенадцать учеников и сказал:

– Кто хочет быть первым, тот пусть будет последним из всех и всем слугой.

36 Взяв ребенка, Он поставил его посреди них, обнял его и продолжал:

37 – Кто ради Меня принимает такого ребенка, тот принимает и Меня, а кто принимает Меня, тот принимает и Пославшего Меня.

Кто не против нас, тот за нас(D)

38 Иоанн сказал Ему:

– Учитель! Мы видели человека, который Твоим именем изгонял демонов, и мы запретили ему, потому что он не следовал за нами.

39 – Не запрещайте ему, – сказал Иисус. – Кто Моим именем совершает чудеса, тот не станет после этого говорить обо Мне плохо. 40 Кто не против нас, тот за нас. 41 Если кто-либо напоит вас чашей воды за то, что вы носите Мое имя, то, говорю вам истину, он не останется без награды. 42 Если же кто введет в грех одного из этих малых, верующих в Меня, то для него было бы лучше, если бы ему надели на шею мельничный жернов и бросили в море.

Иисус предупреждает об искушениях(E)

43 Если твоя рука влечет тебя ко греху, отсеки ее. Лучше тебе с одной рукой войти в жизнь, чем с двумя руками пойти в ад, в неугасимый огонь, 44 где червь их не умирает и огонь не угасает[b]. 45 Если твоя нога влечет тебя ко греху, отсеки ее. Лучше тебе войти в жизнь калекой, чем с двумя ногами быть брошенным в ад, 46 где червь их не умирает и огонь не угасает[c]. 47 Если твой глаз влечет тебя ко греху, вырви его. Лучше тебе с одним глазом войти в Божье Царство, чем с двумя глазами быть брошенным в ад, 48 где

червь их не умирает
    и огонь не угасает[d].

49 Потому что каждый будет очищен огнем, как жертва очищается солью[e]. 50 Соль – хорошая вещь, но если она потеряет свой вкус, то что может опять сделать ее соленой? Имейте в себе соль и будьте в мире друг с другом.

Учение Иисуса о браке и разводе(F)

10 Иисус встал и направился оттуда в Иудею и в земли за Иорданом[f]. К Нему опять сходились толпы, и Он, как обычно, учил их. К Нему подошли фарисеи и, чтобы поймать Его на слове, спросили:

– Разрешено ли мужу разводиться с женой?

– А что вам повелел Моисей? – спросил в ответ Иисус.

Они ответили:

– Моисей разрешил давать жене разводное письмо и отпускать[g] ее.

– Это повеление дано вам из-за жестокости ваших сердец, – ответил им Иисус. – А в начале творения Бог «сотворил их мужчиной и женщиной»[h]. «Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и двое станут одной плотью»[i]. Так что их уже не двое, они – одна плоть. Итак, что Бог соединил, то человек не должен разделять.

10 Позже, в доме, ученики опять спросили Иисуса об этом. 11 Он ответил им так:

– Каждый, кто разводится со своей женой и женится на другой, нарушает супружескую верность. 12 И если жена разводится со своим мужем и выходит замуж за другого, она также нарушает супружескую верность.

Иисус благословляет маленьких детей(G)

13 Некоторые люди приносили к Иисусу детей, чтобы Он прикоснулся к ним и благословил. А ученики их бранили. 14 Но когда Иисус это увидел, Он рассердился и сказал:

– Пусть дети приходят ко Мне, не запрещайте им, потому что Царство Божье принадлежит таким, как они. 15 Говорю вам истину: кто не примет Божье Царство, как ребенок, тот не войдет в него.

16 И обняв детей, Он благословил их, возлагая на них руки.

Разговор Иисуса с богатым человеком(H)

17 Когда Иисус отправился дальше, к Нему подбежал один человек, пал перед Ним на колени и спросил:

– Благой Учитель, что мне делать, чтобы наследовать вечную жизнь?

18 – Почему ты называешь Меня благим? – ответил Иисус. – Никто не благ, кроме одного Бога. 19 Ты знаешь заповеди: «не убивай», «не нарушай супружескую верность», «не кради», «не лжесвидетельствуй», «не обманывай», «почитай отца и мать»[j].

20 – Учитель, – сказал он, – все это я соблюдаю еще с дней моей юности.

21 Иисус, посмотрев на него, полюбил его и сказал:

– Одного тебе не хватает. Пойди, продай все, что у тебя есть, и раздай деньги бедным, и тогда у тебя будет сокровище на небесах. Потом приходи и следуй за Мной.

22 Услышав это, человек помрачнел и ушел опечаленный, потому что он владел большим имуществом. 23 Оглядевшись вокруг, Иисус сказал ученикам:

– Как трудно богатым войти в Божье Царство!

24 Ученики были поражены такими словами, но Иисус снова повторил им:

– Дети, как трудно надеющимся на богатство[k] войти в Божье Царство! 25 Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Божье Царство.

26 Ученики в крайнем изумлении говорили друг другу:

– Кто же тогда вообще может быть спасен?

27 Иисус посмотрел на них и сказал:

– Человеку это невозможно, но только не Богу, потому что все возможно Богу.

28 Тогда Петр сказал Ему:

– Вот, мы все оставили и пошли за Тобой.

29 Иисус ответил:

– Говорю вам истину: каждый, кто оставил дом, или братьев, или сестер, или мать, или отца, или детей, или земли ради Меня и ради Радостной Вести, 30 получит в этой жизни в сто раз больше и домов, и братьев, и сестер, и матерей, и детей, и земель, но также и преследований, а в будущем веке он получит жизнь вечную. 31 Однако многие из тех, кто в этом мире был возвышен, будут унижены, а многие униженные будут возвышены.

Иисус в третий раз говорит о Своей смерти и воскресении(I)

32 Они шли в Иерусалим. Иисус шел впереди встревоженных учеников, а за ними следовал испуганный народ. Снова отведя двенадцать в сторону, Иисус стал рассказывать им о том, что с Ним будет.

33 – Вот, мы восходим в Иерусалим, там Сына Человеческого выдадут первосвященникам и учителям Закона. Они приговорят Его к смерти и отдадут язычникам. 34 Те будут над Ним глумиться, плевать в Него, бичевать и затем убьют. Но через три дня Он воскреснет.

Не господствуйте, но служите(J)

35 К Иисусу подошли Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея.

– Учитель, – сказали они, – мы хотим, чтобы Ты сделал для нас то, о чем мы Тебя попросим.

36 – Что вы хотите, чтобы Я для вас сделал? – спросил Он их.

37 – Позволь нам в Твоей славе сесть одному по правую, а другому по левую руку от Тебя, – сказали они.

38 – Вы не знаете, о чем просите, – сказал им Иисус. – Можете ли вы выпить ту чашу, которую Я пью, и креститься крещением, которым Я крещусь?

39 – Можем, – ответили они.

Тогда Иисус сказал им:

– Пить чашу, которую Я пью, вы будете, и крещение, которым Я крещусь, вы тоже примете. 40 Но кому сидеть по правую или по левую руку от Меня, решаю не Я, эти места принадлежат тем, кому они назначены.

41 Когда остальные десять учеников услышали это, они рассердились на Иакова и Иоанна. 42 Иисус подозвал их и сказал:

– Вы знаете, что те, кого считают правителями этого мира, властвуют над своими народами, и владеет людьми их знать. 43 Но у вас пусть будет не так. Наоборот, кто хочет стать среди вас самым великим, должен быть вам рабом, 44 и кто хочет быть среди вас первым, пусть будет для всех рабом. 45 Ведь и Сын Человеческий пришел не для того, чтобы Ему служили, но чтобы служить другим и отдать Свою жизнь как выкуп за многих.

Иисус исцеляет слепого нищего(K)

46 Они пришли в Иерихон. Позже, когда Иисус выходил из города вместе с учениками и большой толпой, у дороги сидел слепой нищий Вартимей (то есть сын Тимея). 47 Услышав, что мимо проходит Иисус из Назарета, он стал кричать:

– Иисус, Сын Давида![l] Сжалься надо мной!

48 Многие говорили ему, чтобы он замолчал, но Вартимей кричал еще громче:

– Сын Давида, сжалься надо мной!

49 Иисус остановился и велел позвать его.

– Смелей! – сказали тогда слепому. – Поднимайся, Он зовет тебя!

50 Вартимей сбросил с себя плащ, вскочил и подошел к Иисусу.

51 – Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя? – спросил Иисус.

– Учитель, я хочу видеть, – ответил он.

52 – Иди, – сказал ему Иисус, – твоя вера исцелила тебя.

Слепой сразу же обрел зрение и пошел по дороге за Иисусом.

Торжественный въезд в Иерусалим(L)

11 Когда они приблизились к Виффагии и Вифании – селениям, расположенным у Оливковой горы неподалеку от Иерусалима, – Иисус послал вперед двух учеников.

– Идите в селение, которое перед вами, – сказал Он им, – и сразу же, как только войдете, вы найдете привязанного осленка, на которого еще никто не садился. Отвяжите его и приведите сюда. Если кто-нибудь вас спросит: «Зачем вы это делаете?» – скажите, что осленок нужен Господу и что Он сразу же вернет его.

Ученики пошли и нашли осленка, привязанного на улице к наружной стороне двери. Они стали его отвязывать, и стоявшие там люди спросили:

– Что вы делаете? Зачем отвязываете осленка?

Ученики ответили, как велел Иисус, и люди их отпустили. Они привели осленка к Иисусу, набросили на него свои плащи, и Иисус сел на него[m]. Многие начали расстилать свои плащи на дороге, другие расстилали зеленые ветви, срезанные ими в поле. И те, кто шел впереди, и те, кто шел позади, громко кричали:

– Осанна![n] Благословен Тот,

Кто приходит во имя Господа![o]

10 Благословенно наступающее Царство предка нашего Давида!

Осанна в вышине небес!

11 Войдя в Иерусалим, Иисус прошел в храм. Он осмотрел все, но так как было уже поздно, Он вместе с двенадцатью отправился в Вифанию.

Иисус проклинает бесплодный инжир(M)

12 На следующий день, когда они вышли из Вифании, Иисус почувствовал голод. 13 Увидев вдали покрытый листьями инжир, Он подошел посмотреть, нет ли на нем плодов, но не нашел ничего, кроме листьев. Время же для сбора инжира еще не пришло[p]. 14 Тогда Иисус сказал дереву:

– Пусть же никто никогда больше не ест твоих плодов![q]

И ученики слышали Его слова.

Изгнание торговцев из храма(N)

15 Когда они пришли в Иерусалим, Иисус вошел в храм и стал выгонять оттуда продающих и покупающих. Он опрокинул столы менял и прилавки торговцев голубями 16 и не позволял ничего проносить через дворы храма.

17 – Разве не написано: «Дом Мой будет назван домом молитвы для всех народов»?[r] – учил Он их. – А вы превратили его в разбойничье логово[s].

18 Услышав это, первосвященники и учители Закона стали искать способ, как им убить Иисуса. Они боялись Его, потому что весь народ изумлялся Его учению. 19 Когда наступил вечер, Иисус с учениками снова покинул город.

Имейте веру(O)

20 На следующее утро, проходя мимо, они увидели, что инжир засох до корней. 21 Петр вспомнил, что произошло накануне, и сказал:

– Рабби! Смотри! Инжир, который Ты проклял, засох!

22 Иисус ответил им:

– Имейте веру в Бога! 23 Говорю вам истину: если кто-то скажет этой горе: «Поднимись и бросься в море!» – и при этом не будет сомневаться в душе, а будет верить, что произойдет то, что он сказал, то так ему и будет. 24 Поэтому говорю вам: о чем бы вы ни молились и чего бы ни просили, верьте, что вы уже получили это, – и будет вам. 25 И когда вы молитесь, то прощайте всем, на кого вы обижены, чтобы и ваш Небесный Отец простил вам ваши проступки. 26 А если вы не будете прощать, то и ваш Небесный Отец не простит вам ваших проступков[t].

Священники спрашивают Иисуса о Его власти(P)

27 Они снова пришли в Иерусалим, и, когда Иисус ходил в храме, к Нему подошли первосвященники, учители Закона и старейшины.

28 – Чьей властью Ты это делаешь? – спросили они. – Кто дал Тебе власть делать это? 29 Иисус ответил им:

– Я задам вам вопрос. Ответьте Мне, и тогда Я вам скажу, чьей властью Я это делаю. 30 Иоанн получил свое право крестить с Небес или от людей? Ответьте Мне!

31 Они стали рассуждать между собой:

– Если мы скажем: «С Небес», то Он спросит: «Так почему же вы ему не поверили?» 32 Сказать: «От людей» – нельзя.

Потому что они боялись народа, ведь все считали, что Иоанн был настоящим пророком.

33 И они ответили:

– Мы не знаем.

Иисус сказал:

– Тогда и Я вам не скажу, чьей властью Я все это делаю.

Притча о злых виноградарях(Q)

12 И Он стал говорить с ними притчами.

– Один человек посадил виноградник, обнес его забором, выкопал яму для давильни[u] и построил сторожевую башню[v]. Он отдал виноградник внаем виноградарям, а сам уехал в чужие края. Когда пришло время, он послал слугу к виноградарям, чтобы тот забрал у них причитающуюся ему часть урожая. Но виноградари схватили слугу, избили и отослали ни с чем. Тогда хозяин послал к ним другого слугу; но они разбили ему голову и издевались над ним. Хозяин послал еще одного слугу; его виноградари убили. Он посылал еще многих слуг, но виноградари одних избивали, других убивали. В конце концов у хозяина остался только его единственный любимый сын. Он послал его к ним последним. «Сына-то моего они устыдятся», – думал он. Но виноградари сказали друг другу: «Это наследник. Давайте убьем его, и наследство будет нашим». Они схватили его, убили и выбросили его из виноградника. Что же сделает хозяин виноградника? Конечно же, он придет и убьет виноградарей, а виноградник отдаст другим. 10 Разве вы не читали в Писании:

«Камень, Который отвергли строители,
    стал краеугольным.
11 Это совершил Господь,
    и как это удивительно в глазах наших!»[w]

12 Когда предводители народа поняли, что эту притчу Иисус рассказал о них, они хотели арестовать Его, но побоялись народа. Поэтому они оставили Его и ушли.

Вопрос об уплате налога(R)

13 Потом они подослали к Нему фарисеев и сторонников Ирода, чтобы те поймали Его на слове. 14 Подойдя к Иисусу, они сказали:

– Учитель! Мы знаем, что Ты Человек честный и не стремишься никому угодить. Ты беспристрастен и истинно учишь пути Божьему. Следует ли платить налог кесарю или нет? Платить нам или не платить?

15 Иисус, зная их лицемерие, сказал:

– Что вы Меня испытываете? Принесите Мне посмотреть динарий.

16 Ему принесли монету, и Он спросил:

– Кто на ней изображен и чье на ней имя?

– Кесаря, – ответили они.

17 – Отдавайте кесарево кесарю, а Божье – Богу, – сказал Иисус.

Они были поражены Его ответом.

Саддукеи задают Иисусу вопрос о воскресении мертвых(S)

18 К Иисусу подошли саддукеи[x], которые утверждают, что нет воскресения. Они спросили Его:

19 – Учитель, Моисей написал, что если у кого-либо умрет брат, оставив жену, но не оставив детей, то он должен жениться на вдове и восстановить род[y] своему брату[z]. 20 Было семь братьев. Первый женился и умер, не оставив потомства. 21 На вдове женился его брат и тоже умер, не оставив потомства. То же самое произошло и с третьим. 22 Никто из семерых не оставил после себя сына. После всех умерла и женщина. 23 Чьей женой будет эта женщина после воскресения? Ведь все семеро были женаты на ней.

24 Иисус ответил им:

– Не потому ли вы заблуждаетесь, что не знаете ни Писаний, ни силы Божьей? 25 Воскресшие из мертвых не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах. 26 А о том, что мертвые воскресают, разве вы не читали в книге Моисея, в том месте, где говорится о кусте, как Бог сказал Моисею: «Я – Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова»?[aa] 27 Он Бог не мертвых, а живых. Вы глубоко заблуждаетесь.

Самая главная заповедь(T)

28 Один из учителей Закона, слушая этот спор, заметил, как хорошо ответил Иисус, и спросил у Него:

– Какая из заповедей самая важная?

29 Иисус ответил:

– Самая важная заповедь – это:

«Слушай, Израиль! Господь наш Бог – единый Господь.
30     Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим,
и всей душой твоей, всем разумом твоим, и всеми силами твоими»[ab].

31 Вторая заповедь: «Люби ближнего твоего, как самого себя»[ac]. Нет заповедей важнее этих двух.

32 Учитель Закона сказал:

– Хорошо сказано, Учитель. Ты прав, говоря, что Бог один, и нет другого Бога, кроме Него. 33 Любить Его всем сердцем, всем разумом, всеми силами и любить ближнего, как самого себя, – это важнее, чем все всесожжения и жертвы.

34 Иисус, видя, как разумно ответил учитель Закона, сказал ему:

– Недалеко ты от Божьего Царства.

С тех пор никто больше не решался задавать Ему вопросы.

Кем является Мессия?(U)

35 Продолжая учить в храме, Иисус сказал:

– Почему учители Закона говорят, что Христос – Сын Давида? 36 Ведь сам Давид сказал, вдохновляемый Святым Духом:

«Сказал Господь Господу моему:
    Сядь по правую руку от Меня,
пока Я не повергну врагов Твоих
    к ногам Твоим»[ad].

37 Сам Давид называет Его Господом. Как же в таком случае Он может быть ему Сыном?

Большая толпа слушала Иисуса с радостью.

Иисус предостерегает от лицемерия(V)

38 А Он учил:

– Остерегайтесь учителей Закона. Они любят наряжаться в длинные одежды и любят, когда их приветствуют на площадях. 39 Они сидят на самых почетных местах в синагогах и на званых обедах. 40 Они разоряют дома вдов и напоказ долго молятся. Таких ждет очень суровое наказание.

Бедная вдова отдает все, что имеет(W)

41 Сев напротив сокровищницы храма, Иисус смотрел, как люди кладут в нее деньги. Многие богачи бросали помногу. 42 Но вот подошла бедная вдова и бросила две медные монетки[ae]. 43 Иисус подозвал учеников и сказал им:

– Говорю вам истину, эта бедная вдова положила больше всех, кто клал в сокровищницу, 44 потому что все давали от своего избытка, а она от своей нищеты положила все, что у нее было на жизнь.

Иисус говорит о будущем(X)

13 Когда Иисус выходил из храма, один из учеников сказал Ему:

– Учитель! Посмотри, какие камни! Какие здания!

– Видишь эти величественные здания? – сказал Иисус. – Здесь не останется и камня на камне, все будет разрушено.

Когда Иисус сидел на Оливковой горе напротив храма, Петр, Иаков, Иоанн и Андрей спросили Его наедине:

– Скажи нам, когда это произойдет и какое знамение укажет на то, что все это скоро исполнится?

Иисус начал говорить им:

– Смотрите, чтобы никто не обманул вас. Многие будут приходить под Моим именем, говоря: «Это Я», и многих обманут. Когда вы услышите о войнах, настоящих и грядущих, не пугайтесь. Все это должно произойти, но это еще не конец. Потому что народ поднимется на народ и царство на царство. В разных местах будут землетрясения и голод, но это лишь начало родовых схваток[af].

Будьте бдительны! Вас будут отдавать под суд и избивать в синагогах. Из-за Меня вы будете стоять перед правителями и царями и свидетельствовать им. 10 Но прежде Радостная Весть должна быть возвещена всем народам. 11 И когда вас арестуют и поведут на суд, не беспокойтесь заранее о том, что вам сказать. Говорите то, что вам будет дано в тот час, ведь это не вы сами будете говорить, а Святой Дух.

12 Брат предаст брата, а отец – своего ребенка, тем самым обрекая их на верную смерть. Так же будут поступать и дети: восставать против родителей и предавать их. 13 Все вас будут ненавидеть из-за Меня, но тот, кто выстоит до конца, будет спасен.

14 Когда же вы увидите «опустошающую мерзость»[ag] там, где ее не должно быть, – пусть читающий поймет, – тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы. 15 Кто окажется на крыше, пусть не спускается и не идет в дом за вещами, 16 и кто окажется в поле, пусть не возвращается за своим плащом. 17 Горе же беременным и кормящим грудью в те дни. 18 Молитесь, чтобы это не случилось зимой, 19 потому что в те дни будут такие бедствия, каких еще не было от начала творения мира Богом и доныне, и никогда больше не будет[ah]. 20 Если бы Господь не сократил эти дни, то не уцелело бы ни одно живое существо, но ради избранных, которых Он Сам избрал, Он сократил эти дни.

Иисус говорит о Своем возвращении(Y)

21 – И если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Христос здесь!» или «Смотрите, Он там!» – не верьте, 22 потому что явятся лжехристы и лжепророки и покажут знамения и чудеса, чтобы обмануть, если удастся, и избранных. 23 Так что, смотрите! Я предсказал вам все наперед.

24 Но в те дни, после тех бедствий,

«солнце померкнет,
    и луна не даст света;
25 звезды будут падать с неба,
    и небесные силы поколеблются»[ai].

26 И тогда люди увидят Сына Человеческого, идущего на облаках с великой силой и славой. 27 Он пошлет ангелов и соберет Своих избранных с четырех сторон света, от края земли до края неба.

28 Пусть для вас примером будет инжир: когда почки набухают и выпускают листья, вы знаете, что приближается лето. 29 Так и здесь, когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей. 30 Говорю вам истину: еще не исчезнет это поколение[aj], как все это произойдет. 31 Небо и земля пройдут, но Мои слова не пройдут.

Иисус призывает бодрствовать(Z)

32 – Но о том дне или часе не знает никто, кроме Отца – ни ангелы на небесах, ни Сын. 33 Смотрите, бодрствуйте: ведь вы не знаете, когда это время наступит. 34 Вот с чем можно сравнить это ожидание: человек, отправляясь в далекое путешествие, оставляет свой дом под присмотром слуг и каждому слуге дает особое поручение, а привратнику наказывает бодрствовать. 35 Так и вы – бодрствуйте! Ведь вы не знаете, когда возвратится хозяин дома: может вечером, а может в полночь, может с пением петухов, а может на рассвете. 36 Пусть же он, даже придя внезапно, не застанет вас спящими. 37 А то, что Я говорю вам, говорю и всем: бодрствуйте!

Религиозные вожди замышляют убить Иисуса(AA)

14 Через два дня наступала Пасха и праздник Пресных хлебов. Первосвященники и учители Закона искали удобного случая, чтобы хитростью схватить Иисуса и убить.

– Только не во время праздника, – говорили они, – иначе народ может взбунтоваться.

Помазание Иисуса дорогим ароматическим маслом(AB)

Иисус в это время был в Вифании, в доме Симона прокаженного. Он возлежал за столом, когда в дом вошла женщина с алебастровым кувшином очень дорогого ароматического масла, приготовленного из чистого нарда[ak]. Отбив запечатанное горлышко, она вылила масло на голову Иисусу. Некоторые из присутствовавших возмутились:

– Зачем так тратить благовония? Ведь его можно было продать больше чем за триста динариев, а деньги раздать нищим, – упрекали они ее.

Но Иисус сказал:

– Оставьте ее, что вы ее упрекаете? Она сделала для Меня доброе дело. Потому что нищие всегда с вами, и вы можете делать им добро, когда захотите, а Я не всегда буду с вами. Она сделала, что могла: заранее помазала Мое тело для погребения. Говорю вам истину: во всем мире, везде, где будет возвещена Радостная Весть, там в память об этой женщине будет рассказано и о том, что она сделала.

Иуда решает предать Иисуса(AC)

10 Иуда Искариот, один из двенадцати, пошел к первосвященникам, чтобы предать им Иисуса. 11 Услышав, для чего он пришел, они обрадовались и обещали заплатить ему. И Иуда стал искать удобного случая, чтобы предать Иисуса.

Приготовление к празднику Пасхи(AD)

12 В первый день праздника Пресных хлебов, когда закалывали пасхальных ягнят, ученики спросили Иисуса:

– Куда нам пойти, чтобы приготовить Тебе пасхальный ужин?

13 И Он послал двух учеников, сказав им:

– Идите в город, там вы встретите человека, несущего кувшин воды, идите за ним. 14 Скажите хозяину дома, куда этот человек войдет: «Учитель спрашивает: где Моя комната, в которой Я буду есть пасхальный ужин с Моими учениками?» 15 Он покажет вам большую комнату наверху, приготовленную и убранную; там и приготовьте нам ужин.

16 Ученики пошли, вошли в город; и все произошло так, как им сказал Иисус. Они приготовили пасхальный ужин.

Последний ужин Иисуса с учениками(AE)

17 Вечером Иисус пришел туда с двенадцатью. 18 Когда они возлежали и ели, Иисус сказал:

– Говорю вам истину: один из вас, кто сейчас ест со Мной, предаст Меня.

19 Учеников это сильно опечалило, и один за другим они стали спрашивать Его:

– Но ведь это не я?

20 – Один из двенадцати, – ответил Иисус, – тот, кто вместе со Мной обмакивает хлеб в блюдо. 21 Да, Сын Человеческий уходит так, как о Нем сказано в Писании, но горе тому человеку, который предает Сына Человеческого! Лучше бы ему вообще не родиться.

22 Когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, разломил его, дал им и сказал:

– Возьмите, это Мое тело.

23 Затем Он взял чашу, поблагодарил за нее и подал им, и они все пили из нее.

24 – Это Моя кровь завета[al], проливаемая за многих, – сказал Иисус. 25 – Говорю вам истину: Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда Я буду пить новое[am] вино в Божьем Царстве.

26 Они спели[an] и пошли на Оливковую гору.

Предсказание об отречении Петра(AF)

27 – Вы все отступитесь от Меня, – сказал им Иисус, – ведь написано:

«Я поражу Пастуха,
    и разбегутся овцы»[ao].

28 Но когда Я воскресну, то пойду в Галилею и буду ждать вас там.

29 Петр сказал Ему:

– Даже если все Тебя оставят, я никогда этого не сделаю.

30 – Говорю тебе истину, – сказал ему Иисус, – в эту ночь, прежде чем петух пропоет два раза, ты трижды отречешься от Меня.

31 Но Петр уверял:

– Даже если мне придется умереть с Тобой, я никогда не откажусь от Тебя.

И все говорили то же.

Молитва Иисуса в Гефсиманском саду(AG)

32 Они пришли на место, называемое Гефсимания, и Иисус сказал Своим ученикам:

– Посидите здесь, пока Я буду молиться.

33 Он взял с Собой Петра, Иакова и Иоанна. Его охватили ужас и тревога.

34 Тогда Он сказал им:

– Душа Моя объята смертельной печалью. Побудьте здесь и бодрствуйте.

35 Отойдя немного, Он пал на землю и молился, чтобы, если возможно, этот час миновал Его.

36 – Абба![ap] Отец! – сказал Он. – Ты все можешь! Пронеси эту чашу мимо Меня, но пусть все будет не как Я хочу, а как Ты хочешь.

37 Затем Он возвратился и нашел их спящими.

– Симон, – спросил Он Петра, – ты спишь? Неужели ты не мог пободрствовать хоть один час? 38 Бодрствуйте и молитесь, чтобы вам не поддаться искушению. Дух бодр, но тело слабо.

39 Иисус снова ушел и молился теми же словами. 40 Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели; они не знали, что отвечать Иисусу. 41 Возвратившись в третий раз, Иисус сказал им:

– Вы все спите и отдыхаете? Довольно! Время настало, и Сын Человеческий предается в руки грешников. 42 Вставайте, идем. Вот уже и Мой предатель приблизился.

Иисус предан и арестован(AH)

43 Он еще говорил, как появился Иуда, один из двенадцати, и с ним толпа, вооруженная мечами и кольями. Их послали первосвященники, учители Закона и старейшины. 44 Предатель так условился с ними:

– Хватайте Того, Кого я поцелую, и уводите под стражей.

45 Придя на место, Иуда сразу же подошел к Иисусу и сказал:

– Рабби! – и поцеловал Его.

46 Пришедшие с Иудой, схватив Иисуса, взяли Его под стражу. 47 Один из стоявших рядом вытащил меч, ударил им слугу первосвященника и отсек ему ухо.

48 – Что Я – разбойник[aq], что вы пришли с мечами и кольями, чтобы арестовать Меня? – спросил их Иисус. 49 – Каждый день Я был с вами в храме и учил, и вы не арестовывали Меня. Но пусть исполнятся Писания.

50 Все ученики оставили Его и убежали. 51 За Иисусом пошел лишь один молодой человек, завернувшись в покрывало на голое тело. Когда его схватили, 52 он вырвался и убежал голый, оставив покрывало в руках у стражников.

На допросе у первосвященника Кайафы(AI)

53 В доме первосвященника, куда привели Иисуса, собрались все первосвященники, старейшины и учители Закона. 54 Петр, держась поодаль, следовал за Иисусом, прошел во двор первосвященника и сел со стражниками греться у костра. 55 Первосвященники и весь Высший Совет искали показания против Иисуса, чтобы приговорить Его к смерти, но они ничего не могли найти. 56 Выступало много лжесвидетелей, но их показания не совпадали. 57 Нашлось несколько человек, которые встали и ложно заявили:

58 – Мы слышали, как Он говорил: «Я разрушу этот храм, сотворенный руками людей, и в три дня построю другой, нерукотворный».

59 Но и в этом их свидетельства не совпали. 60 Потом первосвященник, встав посредине, спросил Иисуса:

– Тебе нечего ответить на эти свидетельства против Тебя?

61 Но Иисус молчал, не отвечая ни слова. Первосвященник опять спросил Его:

– Ты ли Христос, Сын Благословенного?

62 – Я, – ответил Иисус, – и вы увидите Сына Человеческого сидящим по правую руку от Всемогущего и идущим на облаках небесных[ar].

63 Разорвав на себе одежды, первосвященник сказал:

– Какие нам еще нужны свидетели? 64 Вы сами слышали кощунство! Каково ваше решение?

Все признали, что Он виновен и заслуживает смерти. 65 Тогда некоторые начали плевать на Него; Иисусу закрывали лицо, били Его кулаками и говорили:

– Пророчествуй!

Потом Его стали избивать стражники.

Отречение Петра(AJ)

66 Петр же в это время был во дворе. Туда пришла одна из служанок первосвященника 67 и, увидев Петра, гревшегося у костра, всмотрелась в него и сказала:

– Ты тоже был с Иисусом из Назарета.

68 Но Петр отрицал это.

– Я вообще не знаю, о чем ты говоришь, – сказал он и вышел во внешний двор. И тут пропел петух. 69 Служанка увидела Петра и там и опять стала говорить стоявшим рядом:

– Это один из них.

70 Петр снова отрицал. Но спустя немного времени стоявшие там люди опять сказали ему:

– Точно, ты один из них, ты ведь галилеянин.

71 Но Петр начал призывать проклятия и клясться:

– Я не знаю Человека, о Котором вы говорите.

72 И тотчас во второй раз пропел петух, и Петр вспомнил слова Иисуса: «Прежде чем два раза пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня». И он горько заплакал.

Иисус на допросе у Пилата(AK)

15 Рано утром первосвященники, старейшины, учители Закона и весь Высший Совет приняли решение. Они, связав Иисуса, отвели и передали Его Пилату[as].

Пилат спросил Его:

– Ты – Царь иудеев?

– Ты сам так говоришь, – ответил Иисус.

Первосвященники выдвигали против Иисуса много обвинений, и Пилат опять спросил Его:

– Ты ничего не отвечаешь? Видишь, как много против Тебя обвинений.

Но, к удивлению Пилата, Иисус и на это ничего не отвечал.

Пилат осуждает Иисуса на распятие(AL)

На Пасху Пилат обычно отпускал одного из заключенных, по выбору народа. В это время в заключении находился человек по имени Варавва[at], который вместе со своими сообщниками совершил убийство во время бунта. Толпа стала просить у Пилата, чтобы он сделал то, что обычно делал для них.

– Хотите, чтобы я отпустил вам «Царя иудеев»? – спросил Пилат.

10 Он знал, что первосвященники предали Иисуса из зависти. 11 Первосвященники же подговорили толпу просить, чтобы отпустил лучше Варавву.

12 – Что же мне тогда делать с Тем, Кого вы называете Царем иудеев? – спросил Пилат.

13 – Распни Его! – закричала толпа.

14 – За что? Какое зло сделал Он? – спросил Пилат.

Однако толпа кричала все громче:

– Распни Его!

15 Пилат, чтобы удовлетворить толпу, освободил им Варавву, а Иисуса отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его.

Римские солдаты издеваются над Иисусом(AM)

16 Солдаты отвели Иисуса во двор резиденции наместника и созвали весь полк. 17 Они одели Его в пурпурную мантию и, сплетя венок из терновника, надели на Него.

18 – Да здравствует Царь иудеев! – приветствовали они.

19 Они били Его тростью по голове и плевали на Него, падали перед Ним на колени и кланялись Ему. 20 Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него пурпурную мантию, одели Иисуса в Его собственную одежду и вывели на распятие.

Иисуса ведут на распятие(AN)

21 По дороге они остановили человека, шедшего с поля, – это был Симон из Кирены, отец Александра и Руфа, – и заставили его нести крест. 22 Иисуса привели на место, называемое Голгофа (что означает «Лобное место»[au]). 23 Солдаты дали Ему вино, смешанное со смирной[av], но Он не стал пить.

Казнь Иисуса(AO)

24 Они распяли Иисуса, а Его одежду разделили между собой, бросая жребий, кому что взять[aw]. 25 Когда Его распяли, был третий час[ax]. 26 Надпись, указывавшая Его вину, гласила: «ЦАРЬ ИУДЕЕВ». 27 Вместе с Ним распяли и двух разбойников[ay], одного по правую, другого по левую сторону от Него. 28 И исполнилось Писание, где говорится: «И был причислен к преступникам»[az]. 29 Проходившие мимо бранили Его. Качая головами[ba], они говорили:

– Ну что? Ты ведь собирался разрушить храм и в три дня отстроить его! 30 Спаси Себя, сойди с креста!

31 Первосвященники и учители Закона тоже насмехались над Иисусом:

– Спасал других, – говорили они, – а Себя спасти не может! 32 Христос, Царь Израиля! Пусть Он сойдет с креста, чтобы мы увидели и поверили.

Также оскорбляли Его и распятые вместе с Ним.

Иисус умирает на кресте(AP)

33 В шестом же часу по всей земле стало темно, и это продолжалось до девятого часа[bb].

34 В девятом часу Иисус громко крикнул:

– Элои, Элои, лема савахтани?[bc] – (что означает: «Боже Мой, Боже Мой, почему Ты Меня оставил?»[bd])

35 Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали:

– Слышите, Илию зовет![be]

36 Один из них подбежал и, пропитав губку кислым вином, насадил ее на палку и дал Ему пить[bf].

– Подождите, давайте посмотрим, придет Илия снять Его или нет, – сказал он.

37 Громко вскрикнув, Иисус испустил дух. 38 И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу[bg]. 39 Стоявший напротив Иисуса сотник, увидев, как Он испустил дух, сказал:

– Этот Человек действительно был Сыном Бога!

40 Там были и женщины, которые издали наблюдали за происходящим. Среди них была Мария Магдалина, Мария, мать Иакова младшего и Иосии, и Саломия. 41 Они следовали за Иисусом, когда Он был в Галилее, и прислуживали Ему. Там было много и других женщин, которые пришли с Ним в Иерусалим.

Погребение Иисуса(AQ)

42 Был день приготовления к субботе. Вечером 43 Иосиф из Аримафеи, влиятельный член Совета, который и сам был из числа ожидавших Божьего Царства, осмелился пойти к Пилату и попросить тело Иисуса. 44 Пилат удивился, услышав, что Иисус так скоро умер. Он позвал сотника и спросил, давно ли Иисус умер. 45 Узнав от сотника, что Иисус действительно мертв, он отдал тело Иосифу. 46 Иосиф купил льняное полотно, снял тело, обернул его полотном и положил в вырубленную в скале гробницу. Ко входу в гробницу он привалил камень. 47 А Мария Магдалина и Мария, мать Иосии, видели, куда Он был положен.

Воскресение Иисуса из мертвых(AR)

16 Когда прошла суббота[bh], Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломия купили благовония, чтобы пойти и помазать Его. Рано утром в первый день недели[bi], едва лишь взошло солнце, они пришли к гробнице. По дороге они говорили друг другу:

– Кто же откатит нам камень от входа в гробницу?

Но когда они пришли, то увидели, что камень уже отвален, а он был очень большим. Они вошли в гробницу и увидели юношу, одетого в белое, он сидел справа от входа. Женщины испугались. А он сказал им:

– Не бойтесь. Вы ищете распятого Иисуса из Назарета? Он воскрес! Его здесь нет. Посмотрите на место, где Его положили. Идите и скажите Его ученикам, включая Петра, что Он отправился прежде вас в Галилею. Там вы Его увидите, как Он вам и говорил.

Женщины вышли и побежали от гробницы, испуганные и изумленные. Они ничего никому не сказали, так сильно они испугались.

Иисус является Марии Магдалине

Воскреснув рано утром в первый день недели, Иисус явился сначала Марии Магдалине, из которой Он когда-то изгнал семь демонов. 10 Она пошла и сообщила тем, кто был с Ним, горевавшим и плакавшим. 11 Когда они услышали, что Иисус жив и что она Его видела, они не поверили.

12 Потом Иисус явился в другом облике двоим из них, когда они шли из города. 13 Эти двое возвратились и рассказали остальным, но и им не поверили. 14 Позже Иисус явился одиннадцати ученикам, когда те возлежали за столом. Он упрекнул их за неверие и упрямство, потому что они не поверили тем, кто видел Его воскресшим.

Великое поручение и вознесение Иисуса(AS)

15 Он сказал им:

– Идите по всему миру и возвещайте Радостную Весть всем людям[bj]. 16 Тот, кто поверит и примет крещение, будет спасен, а тот, кто не поверит, будет осужден. 17 Уверовавших будут сопровождать знамения: они будут Моим именем изгонять демонов, говорить на новых языках; 18 они будут брать в руки змей, и если даже выпьют смертельную отраву, это не повредит им; они будут возлагать руки на больных, и те будут выздоравливать.

19 Когда Господь Иисус сказал им все это, Он вознесся на небеса и сел по правую руку от Бога[bk]. 20 А ученики пошли и повсюду проповедовали, и Господь содействовал им, подтверждая их слово знамениями.

Введение

Поскольку уже многие принялись составлять описание произошедших среди нас событий на основе сведений, переданных нам людьми, которые с самого начала были очевидцами и служителями Слова, то и я решил, тщательно исследовав все от начала, описать тебе, достопочтеннейший Феофил, все по порядку, чтобы ты мог убедиться в достоверности того, чему был научен.

Ангел предвозвещает Захарии рождение Иоанна

Во время правления Ирода[bl], царя Иудеи, был священник по имени Захария, из смены Авия[bm]. Его жена тоже была потомком Аарона, ее звали Елизавета. Оба они были праведны перед Богом, живя непорочно и строго соблюдая все заповеди и установления Господа. Но у них не было детей, потому что Елизавета была бесплодна. Они оба были уже в преклонном возрасте.

Однажды, когда была очередь служить смене, к которой принадлежал Захария, он нес службу перед Богом. В соответствии с установленным для священников порядком ему выпало по жребию войти в храм Господа и возжигать благовония[bn]. 10 Во время возжигания благовоний множество народа молилось снаружи. 11 Захарии же явился ангел Господа. Он стоял справа от жертвенника, где возжигались благовония. 12 Когда Захария увидел его, он был чрезвычайно поражен и испуган. 13 Ангел сказал ему:

– Не бойся, Захария, твоя молитва услышана. Твоя жена Елизавета родит тебе сына, и ты назовешь его Иоанном. 14 Твое сердце наполнится счастьем и ликованием, и многие будут радоваться его рождению, 15 потому что он будет великим перед Господом. Он никогда не будет пить вина и других хмельных напитков. От самого рождения он будет исполнен Святым Духом. 16 Многих израильтян он обратит к Господу, их Богу. 17 Он будет предшествовать Ему в духе и силе Илии, чтобы обратить сердца отцов к детям, а непокорных – к мудрости праведных, приготовляя народ к приходу Господа[bo].

18 Захария спросил ангела:

– Как мне узнать, что это сбудется? Ведь я уже стар, и жена моя в преклонных годах.

19 Ангел ответил:

– Я – Гавриил, стоящий перед Богом, и я послан, чтобы сообщить тебе эту радостную весть. 20 Но сейчас за то, что ты не поверил моим словам, которые обязательно исполнятся в свое время, ты лишишься дара речи и не будешь говорить до того дня, пока это не сбудется.

21 Между тем люди ждали Захарию и удивлялись, почему он так долго не выходит из храма. 22 Когда Захария вышел, он не мог говорить и вынужден был общаться с ними жестами. Все поняли, что в храме ему было видение.

23 Когда срок его служения закончился, Захария возвратился домой. 24 Вскоре его жена Елизавета забеременела и пять месяцев не выходила из дома[bp]. 25 Она говорила:

– Вот что сделал для меня Господь, по милости Своей сняв с меня позор перед людьми!

Предсказание о рождении Иисуса

26 Когда Елизавета была на шестом месяце беременности, Бог послал ангела Гавриила в галилейский город Назарет, 27 к деве по имени Мария[bq]. Мария была обручена с Иосифом, потомком Давида. 28 Ангел пришел к ней и сказал:

– Приветствую тебя, получившая милость! С тобой Господь!

29 Марию эти слова очень удивили, и она размышляла, что бы значило такое приветствие. 30 Ангел продолжал:

– Не бойся, Мария, потому что Бог проявил к тебе милость! 31 Ты забеременеешь и родишь Сына, и назовешь Его Иисусом[br]. 32 Он станет великим, и Его будут называть Сыном Всевышнего. Господь Бог даст Ему престол Его предка Давида, 33 и Он будет царствовать над домом Иакова вовеки, и Его Царству не будет конца.

34 – Как это может быть? – спросила Мария. – Ведь я еще не была с мужчиной.

35 Ангел ответил:

– Святой Дух сойдет на тебя, и тебя осенит сила Всевышнего. Поэтому Ребенок, Который родится у тебя, будет свят – Он будет зваться Сыном Бога. 36 Вот и твоя родственница Елизавета тоже родит сына в ее преклонные годы. О ней говорили, что она бесплодна, но она уже на шестом месяце беременности. 37 Для Бога нет ничего невозможного.

38 – Я готова служить Господу, – ответила Мария, – пусть все произойдет со мной так, как ты сказал.

И ангел оставил ее.

Мария навещает Елизавету

39 Вскоре после этого Мария собралась и поспешила в город, расположенный в нагорьях Иудеи. 40 Она вошла в дом Захарии и поприветствовала Елизавету. 41 Когда Елизавета услышала приветствие Марии, ребенок внутри у нее встрепенулся; Елизавету наполнил Святой Дух, 42 и она громким голосом воскликнула:

– Благословенна ты среди женщин, и благословен Ребенок, Которого ты носишь! 43 Чем я заслужила такую милость, что ко мне пришла мать моего Господа? 44 Как только я услышала твое приветствие, ребенок во мне так и встрепенулся от радости. 45 Блаженна поверившая в исполнение того, что сказал Господь!

46 Мария ответила:

– Душа моя славит Господа,
47     и дух мой радуется о Боге, Спасителе моем,
48 потому что Он увидел смирение Своей служанки[bs].
    Отныне все поколения будут называть меня благословенной,
49 потому что Всемогущий совершил такое великое дело для меня!
    Его имя свято![bt]
50 Из поколения в поколение
    Он проявляет милость к боящимся Его![bu]
51 Его рукой совершены великие дела:
    Он рассеял гордых в надмении сердца их,
52 сверг правителей с их престолов
    и возвысил смиренных!
53 Он насытил благами голодных,
    а богатых отослал ни с чем.
54 Он помог Своему слуге Израилю,
    помня Свое обещание нашим предкам –
55 быть милосердным к Аврааму
    и его семени вовеки.

56 Мария погостила у Елизаветы около трех месяцев и затем возвратилась домой.

Рождение, наречение имени и обрезание Иоанна Крестителя

57 Когда подошло время, Елизавета родила сына. 58 Ее соседи и родственники услышали о том, что Бог явил ей великую милость, и радовались вместе с ней. 59 На восьмой день[bv] они пришли, чтобы совершить над ребенком обряд обрезания, и хотели назвать его в честь отца Захарией. 60 Но мать ребенка возразила:

– Нет! Его будут звать Иоанном.

61 Ей стали говорить:

– Но ведь среди ваших родственников нет никого с таким именем!

62 Они стали жестами спрашивать отца, как бы он хотел назвать сына. 63 Захария попросил табличку для письма и, к удивлению всех, написал:

«Его имя Иоанн».

64 В тот же миг к нему вернулась речь, и он начал говорить, прославляя Бога. 65 Всех соседей объял страх, и весть о случившемся разнеслась по всем нагорьям Иудеи. 66 Все, кто слышал об этом, с удивлением спрашивали:

– Кем же станет этот ребенок? – потому что рука Господа была с ним.

Пророческое слово Захарии

67 Святой Дух наполнил Захарию, отца Иоанна, и он начал пророчествовать:

68 – Благословен Господь, Бог Израиля[bw],
    Который посетил Свой народ и искупил его!
69 Он воздвиг нам рог спасения[bx]
    из дома Своего слуги Давида,
70 как Он издавна обещал через Своих святых пророков,
71     что Он спасет нас от врагов
и от рук тех, кто ненавидит нас.
72     Так Он проявил милость к нашим предкам,
помня Свой святой завет,
73     клятву, которой Он поклялся нашему предку Аврааму:
74 избавить нас от рук наших врагов,
    чтобы мы могли без страха служить Ему,
75 живя перед Ним в святости и праведности
    во все дни нашей жизни!

76 И ты, дитя, будешь назван пророком Всевышнего,
    потому что будешь идти перед Господом,
    чтобы приготовить Ему пути[by],
77 возвестить Его народу спасение
    через прощение грехов,
78 по глубочайшему милосердию нашего Бога,
    Который пошлет нам Утреннюю Зарю с небес,
79 чтобы дать свет живущим во тьме и тени смертной[bz]
    и направить наши стопы на путь мира!

80 Ребенок рос и укреплялся в духе. Он жил в пустыне до того времени, когда открыто явился Израилю.

New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.