Previous Prev Day Next DayNext

Bible in 90 Days

An intensive Bible reading plan that walks through the entire Bible in 90 days.
Duration: 88 days
New Russian Translation (NRT)
Version
Исход 15:19-28:43

19 Когда лошади, колесницы и всадники фараона вошли в море, Господь обрушил на них морские воды. А израильтяне прошли через море, как по суше. 20 Пророчица Мирьям, сестра Аарона, взяла бубен, и женщины с бубнами, танцуя, пошли за ней. 21 Мирьям им пела:

«Господу пойте –
    Он высоко вознесен.
Коня и его всадника
    бросил Он в море».

Воды Мары и Елима

22 Моисей повел израильтян от Красного моря, и они вошли в пустыню Шур. Три дня они шли по пустыне, не находя воды. 23 Придя в Мару, они не могли пить воду: она была горькой. (Вот почему это место называется Мара[a]). 24 Народ стал роптать на Моисея, говоря:

– Что нам пить?

25 Моисей взмолился к Господу, и Господь показал ему кусок дерева. Моисей бросил его в воду – и вода стала пригодной для питья.

Там Господь дал им закон и устав, чтобы испытать их. 26 Он сказал:

– Если вы будете внимательно слушать голос Господа, вашего Бога, и делать угодное Ему, если будете послушны Его повелениям и сохраните Его уставы, то Я не нашлю на вас ни одного из тех недугов, которые наслал на египтян. Ведь Я – Господь, Который исцеляет вас.

27 Они пришли в Елим, где было двенадцать источников воды и семьдесят пальм. Там они расположились лагерем у воды.

Манна и перепела

16 Народ Израиля тронулся в путь из Елима и на пятнадцатый день второго месяца после ухода из Египта пришел в пустыню Син, что между Елимом и Синаем. В пустыне народ стал роптать на Моисея и Аарона. Израильтяне говорили им:

– Лучше бы нам было умереть в Египте от руки Господа! Там мы сидели у котлов с мясом и ели хлеб досыта. А вы вывели нас в пустыню, чтобы весь народ уморить голодом.

Господь сказал Моисею:

– Я осыплю вас хлебом с неба. Пусть народ выходит каждый день и собирает, сколько нужно на день. Так Я испытаю их, будут ли они следовать Моим наставлениям. На шестой день пусть они соберут вдвое больше, чем в прочие дни, и заготовят это впрок.

Моисей и Аарон сказали израильтянам:

– Вечером вы узнаете, что из Египта вас вывел Господь, а утром увидите славу Господа, потому что Он услышал ваш ропот на Него. Кто мы такие, чтобы вам роптать на нас?

Еще Моисей сказал:

– Вот как вы узнаете, что это был Господь: этим вечером Он накормит вас мясом, а утром даст вам вдоволь хлеба. Он услышал ваш ропот на Него. Кто мы такие? Вы ропщете не на нас, а на Господа.

Моисей сказал Аарону:

– Скажи обществу израильскому: «Предстаньте пред Господом, потому что Он услышал ваш ропот».

10 Когда Аарон говорил с народом израильским, они повернулись к пустыне и увидели, как слава Господа явилась в облаке.

11 Господь сказал Моисею:

12 – Я услышал ропот израильтян. Скажи им: «К сумеркам вы будете есть мясо, а утром наедитесь хлеба. Тогда вы узнаете, что Я – Господь, ваш Бог».

13 В тот же вечер налетели перепела и накрыли лагерь, а утром вокруг лагеря легла роса. 14 Когда роса сошла, на поверхности пустыни показались тонкие хлопья, похожие на иней. 15 Увидев их, израильтяне говорили друг другу:

– Что это?

Они не знали, что это такое. Моисей сказал им:

– Это хлеб, который Господь дал вам в пищу. 16 Господь повелел: «Пусть каждый собирает, сколько ему нужно. Берите по омеру[b] на каждого члена семьи».

17 Израильтяне сделали так, как им сказали. Одни собрали больше, другие – меньше. 18 Но когда они измерили омером, то у того, кто собрал много, не было излишка, и у того, кто собрал мало, не было недостатка. Каждый собрал столько, сколько ему было нужно.

19 Моисей сказал им:

– Пусть никто ничего не оставляет до утра.

20 Но некоторые не послушали Моисея и оставили часть до утра. В пище завелись черви, и она стала зловонной. Моисей разгневался на них.

21 Утром каждый собирал, сколько ему было нужно, а когда пригревало солнце, оно таяло. 22 На шестой день они собрали в два раза больше – по два омера[c] на человека – и вожди народа пришли и доложили об этом Моисею.

23 Он сказал им:

– Господь повелел: «Завтра – день покоя, святая суббота Господа. Испеките сейчас то, что хотите испечь, и сварите то, что хотите сварить. То, что останется, нужно отложить и сохранить до утра».

24 Они сохранили это до утра, как повелел Моисей, и оно не начало портиться, и черви в нем не завелись.

25 – Ешьте это сегодня, – сказал Моисей, – потому что сегодня суббота Господня. Сегодня вы ничего не найдете на земле. 26 Вы будете собирать хлопья шесть дней, но на седьмой день, в субботу, ничего не будет.

27 Некоторые из народа вышли собирать в седьмой день, но ничего не нашли. 28 Господь сказал Моисею:

– Сколько еще вы будете нарушать Мои повеления и наставления? 29 Запомните: Господь дал вам субботу, и поэтому в шестой день дает вам хлеб на два дня. Пусть в седьмой день каждый остается там, где он есть. Пусть никто не выходит из дома.

30 И в седьмой день народ пребывал в покое.

31 Народ Израиля назвал эту пищу манной[d]. Она была белой, как кориандровое семя, а на вкус – как медовое печенье. 32 Моисей сказал:

– Так повелел Господь: «Возьмите омер манны и храните для грядущих поколений, чтобы они могли видеть хлеб, которым Я кормил вас в пустыне, когда вывел из Египта».

33 Моисей сказал Аарону:

– Возьми кувшин и наполни его омером манны. Поставь его перед Господом, чтобы сохранить для грядущих поколений.

34 Как Господь повелел Моисею, Аарон поставил кувшин с манной перед ковчегом свидетельства, чтобы хранить. 35 Израильтяне ели манну сорок лет, пока не пришли в заселенную землю. Они ели манну, пока не достигли рубежей Ханаана.

36 (Мера омер составляет одну десятую часть ефы[e]).

Вода из скалы(A)

17 Народ израильский отправился в путь из пустыни Син и кочевал с места на место, как повелел Господь. Они расположились лагерем в Рефидиме, но там не было воды, чтобы утолить жажду. Они стали роптать на Моисея и говорить:

– Дай нам воды. Мы хотим пить.

Моисей отвечал:

– Почему вы обвиняете меня? Зачем искушаете Господа?

Но народ страдал от жажды и роптал на Моисея. Они говорили:

– Зачем ты вывел нас из Египта? Ты хочешь уморить нас, наших детей и скот жаждой?

Моисей взмолился к Господу:

– Что мне делать с этим народом? Они готовы побить меня камнями.

Господь ответил Моисею:

– Возьми с собой несколько старейшин Израиля и пойди впереди народа. Возьми посох, которым ты ударил по Нилу, и иди. Я встану перед тобой на скале в Хориве. Ударь по скале, из нее потечет вода, и народ сможет утолить жажду.

Моисей сделал так на глазах у израильских старейшин. Он назвал то место Масса[f] и Мерива[g], потому что израильтяне ссорились и искушали Господа, говоря: «С нами Господь или нет?»

Победа над амаликитянами

Амаликитяне пришли и напали на израильтян в Рефидиме. Моисей сказал Иисусу:

– Выбери несколько человек из народа и выйди сразиться с амаликитянами. Завтра я встану на вершине холма с Божьим посохом в руках.

10 Иисус выступил на сражение с амаликитянами, как повелел Моисей, а Моисей, Аарон и Хур поднялись на вершину холма. 11 Когда Моисей поднимал руки, израильтяне побеждали, но едва он опускал руки, побеждали амаликитяне, 12 потому что руки у Моисея уставали. Тогда Аарон и Хур взяли камень, положили под него, и он сел. Они поддерживали его руки: один с одной стороны, другой – с другой, и руки до заката остались тверды. 13 Так Иисус разбил войско амаликитян.

14 Господь сказал Моисею:

– Запиши, чтобы помнили, в свиток и прочитай Иисусу, что Я совершенно изглажу память об Амалике из поднебесной.

15 Моисей воздвиг жертвенник и назвал его «Господь – мое знамя»[h], 16 потому что он сказал:

– Рука была воздета к престолу Господа[i]. Господь будет воевать против амаликитян из поколения в поколение.

Иофор навещает Моисея

18 Иофор, мадианский жрец и тесть Моисея, услышал обо всем, что Бог сделал для Моисея и Своего народа, Израиля, и о том, как Господь вывел Израиль из Египта. Тогда Иофор, тесть Моисея, взял свою дочь Циппору, жену Моисея (которая еще до этого была отослана в родительский дом), и двух ее сыновей. Одного из них звали Гершом[j], потому что Моисей сказал: «Я стал поселенцем в чужой земле», а другого Элиезер[k], потому что он сказал: «Бог моего отца помог мне. Он спас меня от меча фараона».

И пришел Иофор, тесть Моисея, вместе с его сыновьями и женой к Моисею в пустыню, где он расположился лагерем у Божьей горы. Иофор послал сказать ему:

– Я, твой тесть Иофор, иду к тебе с твоей женой и двумя твоими сыновьями.

Моисей вышел встретить тестя, поклонился ему и поцеловал его. Они поприветствовали друг друга и вошли в шатер. Моисей рассказал тестю о том, что Господь сделал с фараоном и египтянами ради Израиля, о тяготах, которые они перенесли в пути, и о том, как Господь спас их. Иофор был рад слышать о том, как много добра сотворил Господь для израильтян, избавив их от власти египтян. 10 Он сказал:

– Хвала Господу, Который избавил вас от власти египтян и фараона! 11 Теперь я знаю, что Господь более велик, чем остальные боги, потому что Он избавил народ от гнета египтян[l], которые так притесняли израильтян.

12 Иофор, тесть Моисея, принес Богу всесожжение и другие жертвы, а Аарон пришел со старейшинами Израиля разделить с тестем Моисея священную жертвенную трапезу.

Назначение судей(B)

13 На следующий день Моисей принялся разбирать тяжбы народа, и народ толпился вокруг него с утра до вечера. 14 Когда его тесть увидел, что Моисей делает с народом, он сказал:

– Что ты делаешь с народом? Почему ты судишь один, а все эти люди толпятся вокруг тебя с утра до вечера?

15 Моисей ответил:

– Они пришли ко мне искать Божьей воли. 16 Когда у них случается спор, они приходят с ним ко мне. Я решаю между истцом и ответчиком и объявляю им Божьи установления и законы.

17 Тесть Моисея ответил:

– Ты делаешь это неправильно. 18 И ты, и те, кто приходят к тебе, только утомляетесь. Эта работа слишком тяжела для тебя одного. 19 Послушай меня, я дам тебе совет, и да будет с тобой Бог. Будь посредником для народа перед Богом и приноси к Нему их споры. 20 Учи их установлениям и законам, показывай им путь, по которому идти, и дела, которые им делать. 21 Но выбери из народа способных, боящихся Бога, надежных и неподкупных людей и поставь их начальниками над тысячами, сотнями, полусотнями и десятками. 22 Они и будут судьями. Трудные дела пусть они приносят к тебе, а простые решают сами. Разделив твое бремя, они облегчат его. 23 Если ты так сделаешь и Бог повелит это тебе, то и ты сможешь выстоять, и люди разойдутся по домам довольными.

24 Моисей послушался тестя и сделал, как тот сказал. 25 Он выбрал среди израильтян способных людей и поставил их вождями народа: начальниками над тысячами, сотнями, полусотнями и десятками. 26 Они и стали для народа судьями. Трудные дела они приносили к Моисею, а простые решали сами.

27 Моисей простился с тестем, и Иофор отправился в свою страну.

У Синая

19 На третий месяц после ухода из Египта, в этот же день, израильтяне достигли Синайской пустыни. Покинув Рефидим, они пришли в пустыню Синай, где Израиль остановился у подножия горы.

Моисей взошел к Богу. Господь обратился к нему с горы и сказал:

– Скажи дому Иакова, народу Израиля: «Вы видели, что Я сделал с Египтом и как Я нес вас на орлиных крыльях и привел к Себе. Итак, если вы будете всецело повиноваться Мне и соблюдать завет Мой, то из всех народов лишь вы будете Моим драгоценным достоянием. Вся земля Моя, но вы будете у Меня царством священников, святым народом». Скажи это израильтянам.

Моисей спустился, позвал старейшин народа и передал им то, что ему повелел сказать Господь. Народ ответил единогласно:

– Мы исполним все, что сказал Господь.

Моисей передал их ответ Господу.

Господь сказал Моисею:

– Я приду к тебе в густом облаке, чтобы народ услышал, как Я говорю с тобой и навсегда поверил тебе.

Моисей передал Господу, что сказал народ. 10 Господь сказал Моисею:

– Пойди к народу, и освяти его сегодня и завтра. Пусть они выстирают одежду 11 и приготовятся к третьему дню, потому что тогда Господь сойдет на гору Синай у них на глазах. 12 Установи для народа границу вокруг горы и скажи им: «Остерегайтесь подниматься на гору и касаться ее подножия. Всякий, кто коснется горы, непременно будет предан смерти. 13 Его забьют камнями или пронзят стрелами: его нельзя будет коснуться рукой. Человек ли то или животное – ему не жить». Лишь когда протяжно протрубит рог, они могут подниматься на гору.

14 Спустившись к народу с горы, Моисей освятил его. Они выстирали одежду. 15 Он сказал народу:

– Приготовьтесь к третьему дню. Воздержитесь от близости с женщинами.

16 Утром третьего дня были гром и молния, густое облако над горой и громовой звук рога. Все, кто был в лагере, задрожали. 17 Моисей вывел народ из лагеря навстречу Богу, и они встали у подножия горы. 18 Гора Синай была застлана дымом, потому что Господь сошел на нее в огне. От нее поднимался дым, словно из печи. Вся гора сильно дрожала, 19 а звук рога становился все громче и громче. Моисей говорил, и Бог отвечал ему громовым голосом[m].

20 Господь сошел на вершину горы Синай и позвал туда Моисея. Когда Моисей поднялся, 21 Господь сказал ему:

– Сойди и предупреди народ, чтобы они не переступали границу, чтобы посмотреть на Господа, иначе многие из них умрут. 22 Даже священники, которые приближаются к Господу, должны освятить себя, иначе Господь покарает их.

23 Моисей сказал Господу:

– Народ не может подняться на гору Синай, ведь Ты Сам предупредил нас: «Установи границу вокруг горы и освяти ее».

24 Господь ответил:

– Сойди и приведи с собой Аарона. Священники и народ пусть не переступают границу, чтобы подняться к Господу, иначе Он их покарает.

25 Моисей сошел к народу и передал все это.

Десять заповедей(C)

20 Бог сказал такие слова:

– Я – Господь, твой Бог, Который вывел тебя из Египта, земли рабства.

Пусть не будет у тебя других богов, кроме Меня.

Не делай себе идола – никакого изображения того, что на небе вверху, на земле внизу, или в водах ниже земли. Не поклоняйся им и не служи им, ведь Я, Господь, твой Бог – ревнивый Бог, наказывающий детей за грехи отцов до третьего и четвертого поколения тех, кто ненавидит Меня, но являющий милость тысячам поколений тех, кто[n] любит Меня и соблюдает Мои повеления.

Не используй имени Господа, твоего Бога, напрасно, потому что Господь не оставит безнаказанным никого, кто использует Его имя напрасно.

Помни субботний день и храни его святым. Шесть дней трудись и делай всю свою работу, 10 но седьмой день – это суббота Господу, твоему Богу. Не делай в этот день никакой работы – ни ты, ни твой сын или дочь, ни слуга или служанка, ни твой скот, ни чужеземец в твоих городах. 11 За шесть дней Господь сотворил небеса и землю, море и все, что в них, а на седьмой отдыхал. Поэтому Господь благословил субботний день и освятил его.

12 Почитай своего отца и мать, чтобы тебе долго жить на земле, которую дает тебе Господь, твой Бог.

13 Не убивай.

14 Не нарушай супружескую верность.

15 Не кради.

16 Не давай ложного свидетельства на другого.

17 Не желай дома ближнего твоего. Не желай жены твоего ближнего, его слуги или служанки, его вола или осла: ничего из того, что принадлежит ближнему твоему.

18 Когда люди увидели гром и молнию, услышали звук рога и увидели гору в дыму, они задрожали от страха. Они встали поодаль 19 и сказали Моисею:

– Говори с нами ты сам, а мы будем слушать. Пусть Бог не говорит с нами, иначе мы умрем.

20 Моисей сказал народу:

– Не бойтесь. Бог пришел испытать вас, чтобы вы исполнились страха Божьего перед Ним и не грешили.

21 Народ остался стоять поодаль, а Моисей приблизился к темному облаку, где был Бог.

Закон о жертвеннике

22 Господь сказал Моисею:

– Скажи израильтянам: «Вы сами видели, что Я говорил с вами с небес: 23 не делайте себе серебряных или золотых богов и не поклоняйтесь им вместо Меня.

24 Сделайте Мне жертвенник из земли и приносите на нем овец и волов в жертву всесожжения и в жертву примирения. На всяком месте, где Я повелю вам чтить Меня, Я приду к вам и благословлю вас. 25 Если станете делать Мне каменный жертвенник, не стройте его из тесаных камней. Вы оскверните его, прикоснувшись к нему резцом. 26 Не поднимайтесь к Моему жертвеннику по ступеням, чтобы не открылась перед ним ваша нагота».

21 Вот законы, которые ты должен им дать:

Законы о рабах-евреях(D)

– Если купишь раба-еврея, и он прослужит у тебя шесть лет, то на седьмой год он должен стать свободным без выкупа. Если он пришел один, пусть один и освободится, а если пришел с женой, пусть вместе с ним станет свободной и она. Если господин даст ему жену и она родит ему сыновей или дочерей, то женщина и дети будут принадлежать господину, а свободным станет только он сам.

Но если раб скажет: «Я люблю своего господина и жену с детьми. Я не хочу становиться свободным», то пусть господин приведет его к судьям[o], подведет к двери или дверному косяку и проколет ему ухо шилом. После этого он останется его рабом на всю жизнь.

Если человек продаст дочь в рабство, то она не должна освобождаться из рабства, как рабы-мужчины[p]. Если она не угодит господину, который выбрал ее себе в жены, он должен позволить выкупить ее. Он не имеет права продавать ее чужеземцам, потому что обошелся с ней нечестно. Выбрав ее женой для сына, пусть даст ей права дочери. 10 Если он женится на другой, пусть не лишает первую жену еды, одежды и супружеских прав[q]. 11 Если он не даст ей все это, то она может стать свободной без выкупа.

Законы о телесных повреждениях

12 – Любой, кто ударит человека и убьет его, будет предан смерти. 13 Если он сделает это неумышленно, если Бог допустит этому случиться, то пусть убийца убежит, куда Я укажу[r]. 14 Но если человек затаит зло и убьет другого человека намеренно, то заберите его от Моего жертвенника[s] и предайте смерти.

15 Любой, кто ударит[t] отца или мать, должен быть предан смерти.

16 Любой, кто украдет человека и продаст его или будет еще держать его у себя, когда его схватят, должен быть предан смерти.

17 Любой, кто злословит отца или мать, должен быть предан смерти.

18 Если мужчины поссорятся и один ударит другого камнем или кулаком и тот не умрет, но сляжет, 19 то нанесший удар не будет в ответе, если тот, кто получил увечье, поднимется и станет выходить из дома, опираясь на палку. Но он должен заплатить ему за потерянное время и за лечение.

20 Если хозяин ударит раба или рабыню палкой и раб тотчас умрет, то хозяин должен быть наказан. 21 Но если раб встанет через день или два[u], то хозяина наказывать не следует, потому что раб – его собственность.

22 Если дерущиеся мужчины ударят беременную женщину и она преждевременно родит[v], но другого вреда не будет, то с обидчика нужно взыскать все, что потребует муж и позволит суд. 23 Если будет причинен вред, то берите жизнь за жизнь, 24 глаз за глаз, зуб за зуб, ногу за ногу, 25 ожог за ожог, рану за рану, ушиб за ушиб.

26 Если хозяин ударит раба или рабыню в глаз и выбьет его, то пусть отпустит их на свободу за глаз. 27 Если он выбьет рабу или рабыне зуб, то пусть отпустит их на свободу за выбитый зуб.

28 Если бык забодает мужчину или женщину до смерти, то быка нужно забить камнями, а мясо его есть нельзя. Но хозяин быка не будет в ответе. 29 Если бык был бодлив и хозяина предупреждали, но он не смотрел за ним, и тот убил мужчину или женщину, то быка нужно забить камнями, а хозяина тоже предать смерти. 30 Впрочем, если с него потребуют выкуп, он может откупиться, заплатив столько, сколько потребуется. 31 Этот же закон действует, если бык забодает мальчика или девочку. 32 Если бык забодает раба или рабыню, то пусть хозяин заплатит их господину тридцать шекелей[w] серебра, а быка пусть забьют камнями.

33 Если кто-то, открыв или выкопав яму, не закроет ее, и туда упадут вол или осел, 34 то тот, кто выкопал яму, должен заплатить за потерю. Пусть он заплатит хозяину, а туша будет его.

35 Если чей-то бык изувечит чужого быка и тот умрет, то пусть хозяева продадут живого быка и поделят поровну и выручку, и тушу. 36 Но если было известно, что бык бодлив, а хозяин не держал его взаперти, то он должен заплатить быком за быка, а тушу пусть возьмет себе.

Законы об имуществе

22 – Если кто-то украдет вола или овцу и зарежет их или продаст, то он заплатит пять волов за вола и четыре овцы за овцу. Если вора застигнут при взломе и изобьют так, что он умрет, то тот, кто его бил, не виноват в убийстве. Но если это случится после восхода солнца, тогда он виноват. Вор должен возместить украденное. Если у него ничего нет, то пусть его продадут в рабство, чтобы возместить украденное. Если краденый скот будет найден у него живым, то все равно, вол это, осел или овца, он должен заплатить вдвое.

Если кто-то потравит чужое поле или виноградник, пустив скотину на чужое поле, то пусть возместит за потраву лучшим урожаем со своего поля или виноградника.

Если загорится огонь и, охватив терновые кусты, спалит скирды или несжатое зерно в поле, то тот, кто пустил огонь, должен возместить сгоревшее.

Если кто-то отдаст ближнему на хранение серебро или вещи и их украдут из дома поручившегося, то вор, если его поймают, заплатит вдвое. Но если вора не найдут, поручившийся должен предстать перед судьями[x] и поклясться, что не посягал на чужое добро.

При всяком споре о праве на имущество, будь то вол, осел, овца, одежда или другое пропавшее имущество, о котором кто-то говорит: «Это мое», обе стороны должны представить дело судьям[y]. Тот, кого судьи объявят[z] неправым, заплатит истцу вдвое.

10 Если кто-то отдаст ближнему осла, вола, овцу или другую скотину на хранение, и она умрет, или будет покалечена, или угнана, когда никто не видит, 11 то его спор с ответчиком будет решен клятвой перед Господом, что ответчик не посягал на чужое добро. Истец должен принять клятву, и возмещения не будет. 12 Но если скотину у ответчика украли, то он должен возместить истцу за украденное. 13 Если скотину растерзали дикие звери, то пусть ответчик принесет труп животного для доказательства. Тогда он не будет возмещать убытки за растерзанное животное.

14 Если кто-то возьмет у ближнего скотину взаймы, а она получит увечье или умрет, когда хозяина не будет рядом, то он должен возместить. 15 Но если хозяин будет в тот момент рядом, то взявший ее взаймы не будет платить. Если скотина была взята внаем, пусть потерю покроет плата за наем.

Общественные законы

16 – Если человек соблазнит девушку, которая не давала обещания выйти замуж, и переспит с ней, то он должен заплатить свадебный выкуп, и она станет его женой. 17 Если же отец откажется отдать ее ему, он все равно должен заплатить выкуп, какой полагается за девушку.

18 Не оставляй в живых колдунью.

19 Всякого, кто совокупляется с животным, следует предать смерти.

20 Всякого, приносящего жертвы иному богу, кроме Господа, следует истребить[aa].

21 Не притесняй поселенцев, не угнетай их: вы сами были поселенцами в Египте.

22 Не притесняй вдов и сирот. 23 Если вы будете делать это, они призовут на помощь Меня, и Я непременно услышу. 24 Мой гнев вспыхнет, и Я убью вас мечом. Ваши жены сами станут вдовами, а дети – сиротами.

25 Если даешь взаймы бедняку из Моего народа, то не будь, как ростовщик – не налагай процентов. 26 Если возьмешь у ближнего в залог одежду, то верни ее к закату: 27 может быть, ему больше нечем укрыться, кроме этой одежды. Как ему спать без нее? Когда он взмолится ко Мне, Я услышу, потому что Я милостив.

28 Не оскорбляй Бога[ab] и не говори плохо о вожде твоего народа.

29 Не медли совершать приношения из твоих амбаров и кувшинов[ac].

Отдавайте Мне первенцев из своих сыновей. 30 Отдавайте Мне первородное из крупного и мелкого скота. Пусть животные остаются семь дней с матерью, а на восьмой день отдавайте их Мне.

31 Будьте Моим святым народом: не ешьте мясо животного, растерзанного дикими зверями. Бросайте его собакам.

Законы справедливости и милосердия

23 – Не разноси лживых слухов. Не помогай виновному лжесвидетельством.

Не следуй за большинством, творя зло или извращая на суде правду, и не потворствуй бедному в его тяжбе.

Если увидишь, что вол или осел твоего врага заблудились, то непременно верни их ему. Если увидишь, что осел того, кто ненавидит тебя, упал под ношей, не оставляйте его так, непременно помоги ему.

Не лишай бедняков правосудия. Не обвиняй ложно, не казни невиновного и честного: Я не прощу такого злодеяния. Не бери взятки, потому что взятка ослепляет зрячих и губит невиновных.

Не угнетай поселенцев. Вы сами знаете, каково поселенцам, потому что были ими в Египте.

Субботний год и субботний день

10 – Шесть лет засевай поля и собирай урожай, 11 а на седьмой год пусть земля отдыхает под паром. Тогда бедняки из народа смогут кормиться от нее, а звери – доедать после них остатки. Так же поступай с виноградниками и оливковыми рощами.

12 Шесть дней трудись, но в седьмой день не работай, чтобы твой вол и осел отдохнули, а раб, рожденный у тебя в доме, и поселенец набрались сил.

13 Будьте внимательны ко всему, что Я вам сказал. Не призывайте имен других богов. Пусть ваши уста даже не произносят их имен.

Три ежегодных праздника

14 – Три раза в год устраивай Мне праздник.

15 Справляй праздник Пресных хлебов. Семь дней ешь пресный хлеб, как Я повелел тебе. Делай так в установленное время месяца авива, потому что в этом месяце ты вышел из Египта. Пусть никто не приходит поклоняться Мне с пустыми руками.

16 Справляйте праздник Жатвы, когда собираешь первые плоды посеянного тобой в поле. Справляй и праздник Сбора плодов[ad] в конце года, когда убираешь с поля весь урожай.

17 Три раза в год все мужчины должны приходить поклоняться Владыке Господу.

18 Когда приносишь Мне жертву, не проливай кровь животного на дрожжевой хлеб.

Жир от праздничных приношений нельзя хранить до утра.

19 Лучшее из первых плодов твоей земли приноси в дом Господа, твоего Бога.

Не вари козленка в молоке его матери.

Ангел, посланный приготовить путь

20 – Я посылаю перед вами Ангела, чтобы защищать вас в пути и привести на место, которое Я приготовил. 21 Будьте внимательны к Нему и слушайтесь Его. Не восставайте против Него; Он не простит вам отступничества, потому что в Нем Мое имя. 22 Если вы будете слушаться Его, если будете исполнять все, что Я говорю, Я буду врагом вашим врагам и противником вашим противникам. 23 Мой Ангел пойдет перед вами и приведет вас в землю аморреев, хеттов, ферезеев, хананеев, хиввеев и иевусеев, и Я погублю их. 24 Не поклоняйтесь их богам, не служите им и не подражайте их обычаям. Сокрушите их и разбейте на куски их священные камни. 25 Служите Господу, вашему Богу, и Его благословение будет на вашей пище и воде. Я избавлю вас от болезней, 26 и в вашей земле не будет выкидышей и бесплодия. Я сделаю полным число дней вашей жизни.

27 Я пошлю перед вами Мой ужас и повергну в смятение всякий народ, против которого вы пойдете. Я обращу в бегство ваших врагов. 28 Я пошлю перед вами шершней, чтобы прогнать с вашей дороги хиввеев, хананеев и хеттов. 29 Но Я не прогоню их в один год – ведь тогда земля опустеет, а диких зверей станет слишком много. 30 Я буду прогонять их от вас постепенно, пока вас не станет достаточно, чтобы завладеть этой землей.

31 Я проведу ваши границы от Красного моря до Филистимского моря[ae], и от пустыни до Евфрата. Я отдам вам во власть жителей этой земли, и вы прогоните их от себя. 32 Не вступайте в союз ни с ними, ни с их богами. 33 Не давайте им жить на вашей земле, иначе они введут вас в грех против Меня: служение их богам непременно станет для вас западней.

Заключение завета

24 Затем Он сказал Моисею:

– Поднимись к Господу с Аароном, Надавом, Авиудом и семьюдесятью старейшинами Израиля. Вы поклонитесь Мне издали, но приблизится к Господу один Моисей – остальные пусть не приближаются. Народ пусть вообще не поднимается с ним.

Когда Моисей пришел и передал народу слова и постановления Господа, народ ответил в один голос:

– Мы сделаем все, как сказал Господь.

Моисей записал все, что сказал Господь. На следующее утро он встал рано, построил жертвенник у подножия горы и поставил двенадцать каменных столбов по числу израильских родов.

Он послал двенадцать юношей-израильтян, и они принесли всесожжение и закололи молодых быков в жертву примирения Господу. Моисей взял половину жертвенной крови и налил ее в чаши, а другой половиной окропил жертвенник. Он взял книгу завета и прочитал народу. Они ответили:

– Мы сделаем все, как сказал Господь. Мы будем послушны.

Моисей взял оставшуюся кровь, окропил ею народ и сказал:

– Это кровь, скрепляющая завет, который Господь заключил с вами, дав вам эти законы.

Моисей, Аарон, Надав, Авиуд и семьдесят израильских старейшин поднялись 10 и увидели Бога Израиля. Под ногами у Него было нечто, похожее на помост из сапфира[af], ясный, как само небо. 11 Но Бог не поднял руку на израильских вождей. Они видели Бога, ели и пили.

12 Господь сказал Моисею:

– Поднимись ко Мне на гору и останься здесь. Я дам тебе каменные таблички с Законом и повелениями, которые Я написал как наставление этому народу.

13 Моисей тронулся в путь со своим помощником Иисусом и взошел на Божью гору. 14 Старейшинам он сказал:

– Ждите нас здесь, пока мы не вернемся к вам. С вами Аарон и Хур; любой, у кого будет спор, может пойти к ним.

15 Когда Моисей поднялся на гору, ее окутало облако, 16 и слава Господа опустилась на гору Синай. Шесть дней облако окутывало гору, а на седьмой день Господь позвал Моисея из облака. 17 Для израильтян слава Господа была подобна пожирающему огню на вершине горы. 18 Моисей вошел в облако и поднялся на гору. Он оставался на горе сорок дней и сорок ночей.

Приношения для скинии(E)

25 Господь сказал Моисею:

– Скажи израильтянам, чтобы они сделали Мне приношение. Принимайте приношения для Меня от каждого, чье сердце велит ему это сделать. Принимайте от них золото, серебро и бронзу; голубую, пурпурную и алую пряжу и тонкий лен; козью шерсть; баранью кожу, покрашенную красным, кожу дюгоней[ag] и древесину акации; оливковое масло для светильников; благовония для масла помазания и для возжигания; оникс и другие самоцветы, чтобы украсить камнями эфод[ah] и нагрудник. Вели им сделать Мне святилище, и Я буду обитать среди них. Сделайте это жилище[ai] и всю его утварь по образцу, который Я тебе покажу.

Ковчег свидетельства(F)

10 – Вели им сделать ковчег из акации: два с половиной локтя в длину, полтора локтя в ширину и полтора в высоту[aj]. 11 Покрой его чистым золотом внутри и снаружи и сделай вокруг него золотой ободок. 12 Сделай для него четыре литых золотых кольца и укрепи их на его нижних углах по два с каждой стороны. 13 Сделай из акации шесты и позолоти их. 14 Вложи шесты в кольца на обеих сторонах ковчега, чтобы можно было его носить. 15 Пусть шесты остаются в кольцах ковчега: их нельзя вынимать. 16 Положи в ковчег каменные плитки свидетельства, которые Я дам тебе.

17 Сделай крышку искупления[ak] из чистого золота, два с половиной локтя в длину и полтора в ширину[al]. 18 Сделай на концах крышки двух золотых херувимов[am] кованой работы. 19 Сделай одного херувима на одном конце, а второго на другом. Сделай их из одного куска с крышкой на обоих ее концах. 20 Пусть херувимы простирают крылья вверх, закрывая ими крышку искупления. Пусть они будут обращены друг к другу, лицом к крышке.

21 Закрой этой крышкой ковчег, положив в него свидетельство, которое Я дам тебе. 22 Там, над крышкой искупления, между херувимами над ковчегом свидетельства, Я буду встречаться с тобой и давать тебе повеления для израильтян.

Стол для хлеба Присутствия(G)

23 – Сделай из акации стол: два локтя в длину, локоть в ширину и полтора локтя в высоту[an]. 24 Покрой его чистым золотом и сделайте вокруг него золотой ободок. 25 Сделай по его краям стенку высотой в ладонь[ao] и обведи ее золотым ободком. 26 Сделай для стола четыре золотых кольца и укрепи их на углах у ножек. 27 Пусть кольца будут близко к краям, чтобы можно было держать шесты для переноски стола. 28 Сделай шесты из акации, позолоти их и носи на них стол. 29 Сделай из чистого золота тарелки и блюда, кувшины и чаши для жертвенных возлияний. 30 Всегда клади передо Мной на этот стол хлеб Присутствия.

Золотой светильник(H)

31 – Сделай светильник из чистого золота. Пусть его основание и ножка будут кованой работы, а чашечки, бутоны и лепестки составляют с ним одно целое. 32 Пусть по бокам светильника выходят шесть ветвей: три на одну сторону и три на другую. 33 Пусть три чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками будут на одной ветке, три – на другой, и так же на всех шести ветвях светильника. 34 На самом светильнике пусть будет четыре чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками. 35 Один бутон пусть будет под первой парой ветвей, что выходят из светильника, второй бутон под второй парой, третий бутон под третьей парой, и так под всеми шестью ветвями. 36 Пусть бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляют одно целое со светильником.

37 Сделай семь лампад и установи их на светильнике так, чтобы они освещали пространство перед ним. 38 Щипцы для фитилей и лотки пусть будут из чистого золота. 39 На светильник и всю эту утварь пойдет талант[ap] чистого золота. 40 Смотри, сделай все точно по образцу, который был тебе показан на горе.

Скиния(I)

26 – Сделай скинию из десяти покрывал крученого льна голубой, пурпурной и алой пряжи, с искусно вышитыми на них херувимами. Все покрывала пусть будут одинаковыми: двадцать восемь локтей в длину и четыре локтя в ширину[aq]. Сшей пять из них друг с другом и сделай то же самое с пятью остальными. Сделай петли из голубой ткани по краю последнего покрывала каждого ряда. Сделай пятьдесят петель на первом покрывале первого ряда и пятьдесят парных им петель на последнем покрывале второго ряда. Сделай пятьдесят золотых крючков и сцепи ими покрывала, чтобы скиния стала одним целым.

Сделай одинадцать покрывал из козьей шерсти – покров скинии. Пусть все одиннадцать покрывал будут одинаковые: тридцать локтей в длину и четыре локтя в ширину[ar]. Сшей пять из этих покрывал в один ряд, а шесть других – в другой ряд. Сложи шестое покрывало вдвое перед входом в шатер. 10 Сделай по пятьдесят петель по краю последних покрывал в обоих рядах. 11 Сделай пятьдесят бронзовых крючков и вложи их в петли, чтобы соединить покров скинии в одно целое. 12 Остаток шатровых покрывал, оставшуюся половину покрывала – нужно свесить позади скинии. 13 Локоть[as] лишней длины шатровых покрывал с обеих сторон нужно свесить по обе стороны скинии так, чтобы накрывать ее. 14 Сделай для шатра покрытие из бараньих кож, покрашенных красным цветом, и кож дюгоней.

15 Сделай для скинии прямые брусья из акации. 16 Каждый брус должен быть десять локтей в длину и полтора локтя в ширину[at], 17 с двумя выступами, параллельными друг другу. Сделай такими все брусья скинии. 18 Сделай двадцать брусьев для южной стороны скинии 19 и сорок серебряных оснований под них – по два основания на каждый брус, по одному под выступ. 20 Для другой, северной стороны скинии, сделай двадцать брусьев 21 и сорок серебряных оснований – по два под каждый брус. 22 Сделай шесть брусьев для дальнего, западного конца скинии 23 и два бруса для ее углов. 24 Пусть эти угловые брусья будут соединены внизу и скреплены вверху одним кольцом; пусть так будет сделано с обоими угловыми брусьями. 25 Такими будут восемь брусьев и шестнадцать серебряных оснований – по два под каждый брус.

26 Еще сделай перекладины из акации: пять для брусьев на одной стороне скинии, 27 пять для брусьев на другой стороне и пять для брусьев в дальнем, западном конце скинии. 28 Пусть центральная перекладина тянется из конца в конец скинии посередине брусьев. 29 Позолоти брусья и сделай золотые кольца, чтобы держать перекладины. Позолоти и перекладины.

30 Поставь скинию по образцу, показанному тебе на горе.

31 Сделай завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна, с искусно вышитыми на ней херувимами. 32 Повесь ее на золотых крюках четырех позолоченных столбов из акации, которые стоят на серебряных основаниях. 33 Повесь завесу на крючках и внесите туда, за завесу, ковчег свидетельства. Завеса будет отделять Святое место от Святого Святых. 34 Положи крышку искупления на ковчег свидетельства в Святом Святых. 35 Поставь стол вне завесы на северной стороне скинии. Поставь светильник напротив него, на южной стороне.

36 Для входа в шатер сделай завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна, украшенную шитьем. 37 Сделай для этой завесы пять позолоченных столбов из акации с золотыми крюками. Сделай для них пять бронзовых оснований.

Жертвенник для всесожжений(J)

27 – Сделай из акации жертвенник высотой в три локтя[au]. Пусть он будет квадратным: пять локтей в длину и пять в ширину[av]. Сделай на каждом из его углов рог так, чтобы рога и жертвенник были одним целым, и покрой жертвенник бронзой. Сделай из бронзы всю его утварь: горшки, чтобы выносить пепел, лопатки, кропильные чаши, вилки для мяса и противни. Сделай для него решетку, бронзовую сетку, и на каждом из четырех углов сетки сделай по бронзовому кольцу. Помести ее под край жертвенника внизу так, чтобы она доходила до середины жертвенника. Сделай из акации шесты для жертвенника и покрой их бронзой. Шесты нужно вкладывать в кольца так, чтобы они были по двум сторонам жертвенника, когда его несут. Сделай жертвенник из досок, полым внутри. Его нужно сделать точно по образцу, данному тебе на горе.

Двор скинии(K)

– Сделай для скинии двор. Южная сторона пусть будет сто локтей[aw] в длину, отделенная завесами из крученого льна, 10 с двадцатью столбами на бронзовых основаниях, с серебряными крюками и соединениями на столбах. 11 Северная сторона пусть также будет сто локтей в длину, отгороженная завесами, с двадцатью столбами на бронзовых основаниях, с серебряными крюками и соединениями на столбах.

12 Западная сторона была пятьдесят локтей[ax] в ширину, отгороженная завесами, с десятью столбами на основаниях. 13 Восточная сторона, к восходу солнца, также была пятьдесят локтей в ширину. 14 На каждой стороне от входа пусть будут завесы по пятнадцать локтей[ay] в длину, с тремя столбами на основаниях, 15 и на другой стороне от входа пусть будут завесы по пятнадцать локтей в длину, с тремя столбами на основаниях.

16 Для входа во двор должна быть сделана завеса двадцати локтей[az] в длину из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна, украшенная шитьем, и четыре столба на основаниях. 17 Все столбы вокруг двора должны быть с серебряными связями и крюками на основаниях из бронзы. 18 Двор будет сто локтей в длину и пятьдесят в ширину[ba], с завесами из крученого льна по пять локтей[bb] в высоту и с бронзовыми основаниями. 19 Прочая утварь для службы в скинии, включая колья для него и для двора, пусть будет из бронзы.

Масло для светильника(L)

20 – Вели израильтянам принести тебе чистое оливковое масло для освещения, чтобы в светильниках можно было постоянно поддерживать огонь. 21 В шатре собрания, вне завесы, которая перед ковчегом свидетельства, Аарон и его сыновья должны поддерживать огонь в светильниках перед Господом с вечера до утра. Израильтяне и их потомки должны соблюдать это установление навеки.

Одеяния для первосвященника(M)

28 – Позови своего брата Аарона с его сыновьями Надавом и Авиудом, Элеазаром и Итамаром. Отдели их от остальных израильтян, чтобы они служили Мне как священники. Сделай своему брату Аарону священные одеяния для славы и величия. Вели мастерам, которым Я дал мудрость в таких делах, сделать одеяния для посвящения Аарона, чтобы он мог служить Мне как священник. Вот одежды, которые они должны сделать: нагрудник, эфод, ризу, тканую рубашку, тюрбан и пояс. Делая эти священные одеяния, в которых твой брат Аарон и его сыновья будут служить Мне как священники, пусть они берут золотые нити, голубую, пурпурную и алую пряжу и крученый лен.

Эфод(N)

– Пусть они сделают эфод искусной работы из золотой нити, из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна. У эфода должно быть два наплечника, прикрепленных по двум углам, чтобы он застегивался. Искусно сотканный пояс эфода должен быть подобен ему: из одного с ним куска и сделан из золота, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из крученого льна.

Возьми два оникса и вырежь на них имена сыновей Израиля 10 в порядке их рождения: шесть имен на одном камне и шесть других на другом. 11 Вырежь имена сыновей Израиля на двух камнях, как камнерез вырезает печать. Вставь камни в золотые филигранные оправы 12 и прикрепи их к наплечникам эфода как памятные камни для сыновей Израиля. Аарон будет носить их имена на плечах как памятный знак перед Господом. 13 Сделай золотые филигранные оправы 14 и две цепочки из чистого золота, свитые подобно веревке. Прикрепи цепочки к оправам.

Нагрудник(O)

15 – Сделай нагрудник решений искусной работы, подобно эфоду, из золотой нити, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из крученого льна. 16 Пусть он будет квадратным, когда сложен вдвое: пядь[bc] в длину и пядь в ширину. 17 Вставь в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду пусть будут рубин, топаз и берилл; 18 во втором ряду – бирюза, сапфир[bd] и изумруд; 19 в третьем ряду – гиацинт, агат и аметист; 20 в четвертом ряду – хризолит, оникс и яшма[be]. Вставь их в золотые филигранные оправы. 21 Камней должно быть двенадцать – по одному на каждое из имен сыновей Израиля; на каждом камне, как на печати, должно быть вырезано имя одного из двенадцати родов.

22 Для нагрудника сделай цепочки из чистого золота, свитые подобно веревке. 23 Сделай для него два золотых кольца и прикрепи их к двум углам нагрудника. 24 Прикрепи две золотые цепочки к кольцам на углах нагрудника, 25 а другие концы цепочек – к двум оправам, присоединяя их к наплечникам эфода спереди. 26 Сделай еще два золотых кольца и прикрепи их к двум другим углам нагрудника с внутренней стороны эфода. 27 Сделай еще два золотых кольца и прикрепи их снизу к наплечникам эфода спереди, рядом со швом прямо над поясом эфода. 28 Кольца нагрудника пусть будут привязаны к кольцам эфода голубым шнуром, соединяющим нагрудник с поясом, так, чтобы нагрудник не спадал с эфода.

29 Входя в Святое место, Аарон будет носить имена сыновей Израиля у сердца, на нагруднике решений, как постоянное напоминание перед Господом. 30 Еще помести на нагрудник Урим и Туммим[bf], чтобы они были у сердца Аарона каждый раз, когда он будет входить к Господу. Так Аарон всегда будет носить у сердца орудие суда для израильтян перед Господом.

Другие одеяния первосвященника(P)

31 – Сделай ризу под эфод голубой, 32 с вырезом для головы в середине, подшитым тканой тесьмой, как для воротника[bg], чтобы он не рвался. 33 Нашей гранатовые плоды из голубой, пурпурной и алой пряжи по нижнему краю ризы, с золотыми колокольчиками между ними. 34 Пусть золотые колокольчики и гранатовые плоды чередуются по нижнему краю ризы. 35 Аарон будет носить ее, когда служит. Звук колокольчиков будет раздаваться, когда он будет входить в святилище пред лицо Господа и когда он будет выходить, чтобы ему не умереть.

36 Сделай пластинку из чистого золота и вырежь на ней, как на печати: Святыня Господня. 37 Прикрепи ее к тюрбану голубым шнуром. Пусть она будет спереди тюрбана. 38 Она будет на лбу Аарона, и он примет на себя вину за любую оплошность при принесении священных даров, которые израильтяне отделяют для пожертвований. Она будет на лбу Аарона постоянно, чтобы дары были угодны Господу.

39 Сотки рубашку из тонкого льна и сделай к нему тюрбан из тонкого льна. Пусть пояс будет украшен шитьем.

Одежда для остальных священников(Q)

40 Сотки рубашки, пояса и головные повязки и сыновьям Аарона для славы и величия. 41 Когда ты наденешь эти одежды на своего брата Аарона и его сыновей, помажь и посвяти их в сан. Освяти их, чтобы они могли служить Мне как священники.

42 Сделай им льняное нижнее белье, чтобы прикрывать их от пояса до бедер. 43 Аарон и его сыновья должны одевать его всегда, когда входят в шатер собрания или приближаются к жертвеннику, чтобы служить в святилище, тогда они не провинятся и не умрут. Это установление для Аарона и его потомков будет вечным.

New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.