Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

The Daily Audio Bible

This reading plan is provided by Brian Hardin from Daily Audio Bible.
Duration: 731 days

Today's audio is from the EHV. Switch to the EHV to read along with the audio.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Version
Чис 2-3

Расположение родов в станах

Вечный сказал Мусо и Хоруну:

– Пусть исроильтяне разбивают стан вокруг шатра встречи, поодаль от него, каждый под своим знаменем, под знаками своей семьи.

Пусть стан Иуды будет под своим знаменем на востоке, к восходу. Вождь рода Иуды – Нахшон, сын Аминадава. В его войске 74 600 мужчин.

Род Иссокора пусть ставит стан рядом с ними. Вождь рода Иссокора – Нетанил, сын Цуара. В его войске 54 400 мужчин.

Рядом будет род Завулона. Вождь рода Завулона – Элиав, сын Хелона. В его войске 57 400 мужчин.

Всего мужчин в стане Иуды по их войскам 186 400. Они будут отправляться в путь первыми.

10 Пусть на юге будет стан Рувима под своим знаменем. Вождь рода Рувима – Элицур, сын Шедеура. 11 В его войске 46 500 мужчин.

12 Род Шимона пусть ставит стан рядом с ними. Вождь рода Шимона – Шелумиил, сын Цуришаддая. 13 В его войске 59 300 мужчин.

14 Рядом – род Гада. Вождь рода Гада – Элиософ, сын Деуила. 15 В его войске 45 650 мужчин.

16 Всего мужчин в стане Рувима по их войскам 151 450. Они будут отправляться в путь вторыми.

17 Затем, пусть в середине станов отправляется в путь шатёр встречи и стан левитов. Они будут отправляться в путь в том порядке, в каком ставят стан, каждый на своём месте, под своим знаменем.

18 Пусть на западе будет стан Ефраима под своим знаменем. Вождь рода Ефраима – Элишама, сын Аммихуда. 19 В его войске 40 500 мужчин.

20 После них будет род Манассы. Вождь рода Манассы – Гамалиил, сын Педацура. 21 В его войске 32 200 мужчин.

22 Потом будет род Вениамина. Вождь рода Вениамина – Авидан, сын Гидеони. 23 В его войске 35 400 мужчин.

24 Всего мужчин в стане Ефраима по их войскам 108 100. Они будут отправляться в путь третьими.

25 Пусть на севере будет стан Дона под своим знаменем. Вождь рода Дона – Ахиезер, сын Аммишаддая. 26 В его войске 62 700 мужчин.

27 Род Ошера будет ставить стан возле них. Вождь рода Ошера – Пагиил, сын Охрана. 28 В его войске 41 500 мужчин.

29 Потом будет род Неффалима. Вождь рода Неффалим – это Ахира, сын Енана. 30 В его войске 53 400 мужчин.

31 Всего мужчин в стане Дона 157 600 мужчин. Они будут отправляться в путь последними под своими знамёнами.

32 Это исроильтяне, исчисленные по их семьям. Всего в станах – по ополчениям – 603 550 человек. 33 Лишь левиты не были исчислены с остальными исроильтянами – так повелел Мусо Вечный.

34 Исроильтяне сделали всё, что повелел Мусо Вечный. Они вставали станом под своими знамёнами и также отправлялись в путь – каждый со своим кланом и семьёй.

Служение левитов при шатре

Вот родословие Хоруна и Мусо к тому времени, когда Вечный говорил с Мусо на горе Синай.

Имена сыновей Хоруна: Надав, его первенец, и Авиуд, Элеазар и Итамар. Это имена сыновей Хоруна, помазанных священнослужителей, которых он посвятил, чтобы они были священнослужителями. Но Надав и Авиуд умерли перед Вечным, когда принесли Ему чуждый огонь[a] в Синайской пустыне. У них не было сыновей, и лишь Элеазар с Итамаром были священнослужителями при жизни их отца Хоруна.

Вечный сказал Мусо:

– Приведи род Леви и представь их священнослужителю Хоруну, чтобы они помогали ему. Пусть они исполняют при шатре встречи обязанности за Хоруна и за всё общество, совершая службу при священном шатре. Пусть они заботятся о всей утвари шатра встречи и исполняют обязанности за исроильтян, совершая службу при священном шатре. Отдай левитов Хоруну и его сыновьям – они должны быть полностью переданы ему из всех родов исроильтян. 10 Поставь Хоруна и его сыновей, чтобы они были священнослужителями. Любой посторонний, который приблизится к святилищу, должен быть предан смерти.

11 Ещё Вечный сказал Мусо:

12 – Я взял левитов из всех родов исроильтян вместо первенцев мужского пола, рождённых от каждой исроильтянки. Левиты – Мои, 13 потому что все первенцы – Мои. Когда Я умертвил всех первенцев в Египте, Я освятил Себе всех первенцев в Исроиле – и людей, и животных. Они должны быть Моими. Я – Вечный.

Перепись левитов

14 Потом Вечный сказал Мусо в Синайской пустыне:

15 – Пересчитай левитов по семьям и кланам. Пересчитай всех людей мужского пола возрастом от месяца и старше.

16 И Мусо перечислил их так, как велел ему Вечный.

17 Вот имена сыновей Леви:

Гершон, Кааф и Мерари.

18 Вот имена кланов гершонитов:

Ливни и Шимей.

19 Кланы каафитов:

Амрам, Ицхар, Хеврон и Узиил.

20 Кланы мераритов:

Махли и Муши.

Вот левитские кланы по их семьям.

21 От Гершона произошли кланы ливнитов и шимеитов: это кланы гершонитов. 22 Всех перечисленных мужчин возрастом от месяца и старше было семь тысяч пятьсот человек. 23 Кланы гершонитов должны были ставить лагерь на западе, позади священного шатра. 24 Вождём семей гершонитов был Элиософ, сын Лаила. 25 При шатре встречи заботе гершонитов были вверены священный шатёр и его покрытия, завеса к входу в шатёр, 26 завесы двора, завеса входа во двор, который вокруг священного шатра и жертвенника, и верёвки её, со всеми их принадлежностями.

27 От Каафа произошли кланы амрамитов, ицхаритов, хевронитов и узиилитов: это кланы каафитов. 28 Всех мужчин возрастом от месяца и старше было восемь тысяч шестьсот[b] человек. Заботе каафитов было вверено святилище. 29 Каафитские кланы должны были ставить лагерь с южной стороны священного шатра. 30 Вождём семей каафитских кланов был Элицафан, сын Узиила. 31 Их заботе были вверены сундук[c], стол, светильник, жертвенники, утварь святилища, которой пользуются при служении, завеса и все принадлежности к ней. 32 Главным вождём левитов был Элеазар, сын священнослужителя Хоруна. Он стоял над теми, чьей заботе было вверено святилище.

33 От Мерари произошли кланы махлитов и мушитов: это кланы мераритов. 34 Всех перечисленных мужчин возрастом от месяца и старше было шесть тысяч двести человек. 35 Вождём семей мераритских кланов был Цуриил, сын Авихаила. Они должны были вставать лагерем с северной стороны священного шатра. 36 Мераритам было велено заботиться о брусьях священного шатра, его поперечинах, столбах, основаниях, всей его оснастке со всеми принадлежностями 37 и о столбах окружающего двора с их основаниями, шатровыми кольями и верёвками.

38 Мусо, Хорун и его сыновья ставили лагерь к востоку от священного шатра, к восходу, перед шатром встречи. Они должны были заботиться о святилище за исроильтян. Любого постороннего, который приближался к святилищу, нужно было предать смерти.

39 Всего левитов, которых Мусо и Хорун исчислили по повелению Вечного, по их кланам, всех мужчин возрастом от месяца и старше, было двадцать две тысячи человек.

Замена исроильских первенцев левитами

40 Вечный сказал Мусо:

– Посчитай всех исроильских первенцев мужского пола от месяца и старше и составь список их имён. 41 Я – Вечный, отдели Мне левитов вместо всех исроильских первенцев, а также весь скот левитов вместо всего первородного от скота исроильтян.

42 Мусо исчислил всех первенцев других родов исроильтян, как повелел ему Вечный. 43 Всего первенцев мужского пола от месяца и старше, перечисленных по именам, было двадцать две тысячи двести семьдесят три человека.

44 Ещё Вечный сказал Мусо:

45 – Возьми левитов вместо всех первенцев исроильтян и скот левитов вместо их скота. Левиты должны быть Моими. Я – Вечный. 46 Чтобы выкупить двести семьдесят три исроильских первенца, которые превышают число левитов, 47 собери за каждого по шестьдесят граммов серебра[d]. 48 Отдай серебро за выкуп Хоруну и его сыновьям.

49 Мусо собрал выкуп у тех, кто превысил число выкупленных левитами. 50 У первенцев исроильтян он собрал более шестнадцати килограммов серебра[e]. 51 Мусо отдал выкуп Хоруну и его сыновьям, как ему повелел Вечный.

Мк 11:27-12:17

Вопрос о власти Исо Масеха(A)

27 Они снова пришли в Иерусалим, и когда Исо ходил в храме, к Нему подошли главные священнослужители, учители Таврота и старейшины.

28 – Чьей властью Ты всё это делаешь? – спросили они. – Кто дал Тебе власть делать всё это?

29 Исо ответил:

– Я задам вам вопрос. Ответьте Мне, и тогда Я вам скажу, чьей властью Я это делаю. 30 Яхьё получил своё право совершать обряд погружения в воду[a] от Всевышнего[b] или от людей? Ответьте Мне!

31 Они стали рассуждать между собой:

– Если мы скажем: «От Всевышнего», то Он спросит: «Так почему же вы ему не поверили?» 32 Сказать: «От людей…» – боялись народа, ведь все считали, что Яхьё был настоящим пророком.

33 И они ответили:

– Мы не знаем.

– Тогда и Я вам не скажу, чьей властью Я всё это делаю, – сказал им Исо.

Притча о злых виноградарях(B)

12 И Он стал говорить с ними притчами.

– Один человек посадил виноградник, обнёс его забором, выкопал яму для давильни[c] и построил сторожевую башню.[d] Он отдал виноградник внаём виноградарям, а сам уехал в далёкую страну. Когда пришло время, он послал раба к виноградарям, чтобы тот забрал у них причитающуюся ему часть урожая. Но виноградари схватили раба, избили и отослали с пустыми руками. Тогда хозяин послал к ним другого раба; но они разбили ему голову и издевались над ним. Хозяин послал ещё одного раба; его виноградари убили. Он посылал ещё многих рабов, но виноградари одних избивали, других убивали. В конце концов у хозяина остался только его единственный любимый сын. Он послал его к ним последним. «Сына-то моего они устыдятся», – думал он. Но виноградари сказали друг другу: «Это наследник. Давайте убьём его, и наследство будет нашим». Они схватили его, убили и выбросили его из виноградника. Что же сделает хозяин виноградника? Конечно же, он придёт и убьёт виноградарей, а виноградник отдаст другим. 10 Разве вы не читали в Писании:

«Камень, который отвергли строители,
    стал краеугольным.
11 Это совершил Вечный,
    и как это удивительно для нас!»[e]

12 Когда предводители народа поняли, что эту притчу Исо рассказал о них, они хотели арестовать Его, но побоялись народа. Поэтому они оставили Его и ушли.

Вопрос об уплате налогов(C)

13 Потом они подослали к Исо блюстителей Закона и сторонников правителя Ирода, чтобы те поймали Его на слове. 14 Подойдя к Исо, они сказали:

– Учитель! Мы знаем, что Ты Человек честный и не стремишься никому угодить. Ты беспристрастен и истинно учишь пути Всевышнего. Следует ли платить налог римскому императору или нет? Платить нам или не платить?

15 Исо, зная их лицемерие, сказал:

– Вы хотите поймать Меня на слове? Принесите Мне посмотреть серебряную монету[f].

16 Ему принесли монету, и Он спросил:

– Кто на ней изображён и чьё на ней имя?

– Императора, – ответили они.

17 – Отдавайте императору то, что принадлежит императору, а Всевышнему – то, что принадлежит Всевышнему, – сказал им Исо. Они были поражены Его ответом.

Заб 47

Песнь 47

Песнопение потомков Кораха.

Велик Вечный и достоин всякой хвалы
    в городе нашего Бога,
    на Его святой горе.
Высока она и прекрасна –
    радость всей земли;
гора Сион прекрасна, как гора Цафон[a];
    это город великого Царя.
Всевышний известен в его крепостях,
    известен как защитник.

Собрали цари свои войска
    и вместе пошли войной против Иерусалима,
но, увидев его, поразились,
    ужаснулись и обратились в бегство.
Объяла их дрожь,
    муки – как женщину в родах.
Ты сокрушил их, как ветер с востока
    разбивает фарсисские корабли.

Что мы слышали,
    то и увидели
в городе Вечного, Повелителя Сил,
    в городе нашего Бога:
    Всевышний хранит его нерушимым вечно. Пауза

10 Всевышний, в храме Твоём
    мы размышляли о Твоей любви.
11 Как имя Твоё, Всевышний,
    так и слава Твоя достигает краёв земли.
    Правая рука Твоя праведности полна.
12 Торжествует гора Сион,
    и ликуют поселения Иудеи
    о Твоём правосудии.

13 Пройдите вокруг Сиона, обойдите его,
    башни его сосчитайте;
14 обратите мысли к его укреплениям,
    рассмотрите дворцы его,
    чтобы поколению грядущему рассказать.
15 Ведь Всевышний – навеки наш Бог;
    Он будет нашим вождём до конца.

Мудр 10:24-25

24 Что пугает нечестивых, то и постигнет их,
    а желания праведных будут исполнены.

25 Пронесётся буря и сметёт нечестивых,
    а праведные устоят вовеки.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)

Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.