The Daily Audio Bible
Today's audio is from the NLT. Switch to the NLT to read along with the audio.
24 Мусо вышел и передал народу то, что сказал Вечный. Он собрал семьдесят человек из старейшин и поставил их вокруг шатра. 25 Тогда Вечный сошёл в облаке и говорил с ним. Он взял от Духа, что был на нём, и возложил на семьдесят старейшин. Дух почил на них, и они пророчествовали, но потом перестали[a].
26 Два человека, которых звали Элдад и Медад, оставались в лагере. Они были записаны между старейшинами, но не вышли к шатру. Дух почил и на них, и они пророчествовали в лагере. 27 Юноша прибежал и сказал Мусо:
– Элдад и Медад пророчествуют в лагере.
28 Иешуа, сын Нуна, который был помощником Мусо с юности[b], сказал:
– Мусо, господин мой, останови их!
29 Но Мусо ответил:
– Ты ревнуешь за меня? Я хотел бы, чтобы все в народе Вечного стали пророками, и Вечный послал бы на них Своего Духа!
30 Потом Мусо и старейшины Исроила возвратились в лагерь.
Перепела от Вечного
31 И вот, поднялся ветер от Вечного и принёс с моря перепелов. Они были везде на расстоянии дневного пути в каждую сторону от лагеря, летая на высоте около одного метра[c] от земли.[d] 32 Весь тот день, всю ночь и весь следующий день народ ходил собирать перепелов, и каждый человек собрал огромное количество[e] птиц. Они разложили их вокруг лагеря. 33 И пока ещё мясо было у них на зубах, Вечный разгневался на народ и поразил его лютым мором. 34 Поэтому то место было названо Киврот-Таава («могилы прихоти»): там похоронили тех, кто поддался прихоти.
35 Из Киврот-Таавы народ двинулся к Хацероту и остановился там.
Марьям и Хорун завидуют Мусо
12 Марьям и Хорун порицали Мусо за то, что он женился на эфиоплянке[f]. 2 Они говорили:
– Разве Вечный говорил только через Мусо? Разве не говорил Он и через нас?[g]
И Вечный услышал это.
3 А Мусо был очень кротким, самым кротким человеком на земле.
4 Внезапно Вечный сказал Мусо, Хоруну и Марьям:
– Выйдите втроём к шатру встречи, – и они вышли втроём.
5 Вечный сошёл в облачном столбе. Он встал у входа в шатёр, подозвал Хоруна и Марьям, и они вдвоём вышли вперёд. 6 Тогда Он сказал:
– Слушайте Мои слова!
Если есть среди вас пророк Вечного,
то Я ему открываюсь в видениях,
говорю с ним в снах.
7 Но не так с рабом Моим Мусо;
он верен во всём доме Моём[h].
8 С ним Я говорю лицом к лицу,
ясно, а не загадками;
он видит образ Вечного.
Как же вы не побоялись
порицать Моего раба Мусо?
9 Вечный разгневался на них и удалился. 10 Когда облако поднялось от шатра, Марьям поразила проказа[i], её кожа стала белой, как снег. Хорун повернулся к ней и увидел, что она поражена проказой. 11 Он сказал Мусо:
– Молю, мой господин, не наказывай нас за грех, который мы совершили в своём безумии. 12 Не дай ей стать похожей на мертворождённого младенца, у которого уже истлела половина тела, когда он вышел из материнского чрева.
13 И Мусо воззвал к Вечному:
– Всевышний, прошу, исцели её.
14 Но Вечный ответил Мусо:
– Если бы её отец плюнул ей в лицо, разве не была бы она в бесчестии семь дней? Пусть её выведут вне лагеря на семь дней; потом она сможет вернуться.
15 Марьям семь дней была вне лагеря, и народ не трогался в путь, пока она не вернулась.
Разведка в Ханоне
13 Затем народ покинул Хацерот и разбил лагерь в пустыне Паран.
2 Вечный сказал Мусо:
3 – Пошли людей разведать землю Ханона, которую Я отдаю исроильтянам. Из каждого рода пошли по одному вождю.
4 Мусо послал их из пустыни Паран, как повелел Вечный. Все они были вождями исроильтян. 5 Вот их имена:
из рода Рувима – Шаммуа, сын Заккура;
6 из рода Шимона – Шафат, сын Хори;
7 из рода Иуды – Халев, сын Иефоннии;
8 из рода Иссокора – Игал, сын Юсуфа;
9 из рода Ефраима – Осия, сын Нуна;
10 из рода Вениамина – Палти, сын Рафу;
11 из рода Завулона – Гаддиил, сын Соди;
12 из рода Юсуфа через Манассу – Гадди, сын Суси;
13 из рода Дона – Аммиил, сын Гемалли;
14 из рода Ошера – Сетур, сын Микаила;
15 из рода Неффалима – Нахби, сын Вофси;
16 из рода Гада – Геуил, сын Махи.
17 Таковы имена тех, кого Мусо послал разведать землю. (Мусо дал Осии («спасение»), сыну Нуна, имя Иешуа («Вечный – спасение»).)[j]
18 Посылая их разведать Ханон, Мусо сказал:
– Идите через Негев в нагорья. 19 Посмотрите, что это за земля и что за народ живёт там, силён он или слаб, мал или велик? 20 Какова земля на которой он живёт, хорошая или плохая? В каких городах он живёт: без стен они или укреплены? 21 Какова там почва, плодородная или бесплодная? Есть там деревья или нет? Будьте смелы, возьмите с собой плодов этой земли. (Как раз настала пора созревания винограда.)
22 Они пошли и разведали землю от пустыни Цин до самого Рехова, что у Лево-Хамата[k]. 23 Они пошли в Негев и пришли в Хеврон, где жили Ахиман, Шешай и Талмай, потомки Анака[l]. (Хеврон был построен за семь лет до Цоана в Египте.) 24 Придя в долину Эшкол, они срезали виноградную ветку с одной гроздью ягод, и двое из них понесли её на шесте. Ещё они взяли гранатов и инжира. 25 Это место было названо долиной Эшкол («гроздь») из-за грозди, которую срезали там исроильтяне. 26 Через сорок дней они вернулись из разведки.
Рассказ разведчиков
27 Они вернулись к Мусо, Хоруну и обществу исроильтян в Кадеш в пустыне Паран. Там они отчитывались перед ними и народом и показали им плоды этой земли. 28 Они сказали Мусо:
– Мы были в краю, куда ты нас посылал: там на самом деле течёт молоко и мёд! Вот его плоды. 29 Но народ, который живёт там, силён, а его города укреплены и очень велики. Мы даже видели там потомков Анака. 30 Амаликитяне живут в Негеве, хетты, иевусеи и аморреи – в нагорьях, а ханонеи – у Средиземного моря и по Иордану.
31 Халев успокоил народ перед Мусо и сказал:
– Идём и овладеем землёй, ведь нам это по силам.
32 Но те, кто ходил с ним, сказали:
– Мы не можем напасть на этот народ – он сильнее нас.
33 Они порочили перед исроильтянами землю, которую разведали, говоря:
– Земля, которую мы разведали, пожирает своих обитателей. Все люди, которых мы там видели, огромного роста.
22 Когда они ели, Исо взял хлеб и, благословив, разломил его, дал им и сказал:
– Возьмите, это Моё тело.
23 Затем Он взял чашу, поблагодарил за неё Всевышнего и подал им, и они все пили из неё.
24 – Это Моя кровь священного соглашения,[a] проливаемая за многих, – сказал Исо. – 25 Говорю вам истину: Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда Я буду пить новое[b] вино в Царстве Всевышнего.
Предсказание об отречении Петруса(A)
26 Они спели песни из Забура[c] и пошли на Оливковую гору.
27 – Вы все отступитесь от Меня, – сказал им Исо, – ведь написано:
«Я поражу пастуха,
и разбегутся овцы»[d].
28 Но когда Я воскресну, то пойду в Галилею и буду ждать вас там.
29 Петрус сказал Ему:
– Даже если все Тебя оставят, я никогда этого не сделаю.
30 – Говорю тебе истину, – сказал ему Исо, – в эту ночь, прежде чем петух пропоёт два раза, ты трижды отречёшься от Меня.
31 Но Петрус уверял:
– Даже если мне придётся умереть с Тобой, я никогда не откажусь от Тебя.
И все ученики говорили то же.
Молитва в Гефсиманском саду(B)
32 Они пришли на место, называемое Гефсимания, и Исо сказал Своим ученикам:
– Посидите здесь, пока Я буду молиться.
33 С Собой Он взял Петруса, Якуба и Иохана. Его охватили ужас и тревога.
34 Тогда Он сказал им:
– Душа моя объята смертельной печалью. Побудьте здесь и бодрствуйте.
35 Отойдя немного, Он пал на землю и молился, чтобы, если возможно, этот час миновал Его.
36 – Дорогой Отец! – сказал Он. – Ты всё можешь! Пронеси эту чашу страданий мимо Меня, но пусть всё будет не как Я хочу, а как Ты хочешь.
37 Он возвратился к Своим ученикам и нашёл их спящими.
– Шимон, – спросил Он Петруса, – ты спишь? Неужели ты не мог пободрствовать хоть один час? 38 Бодрствуйте и молитесь, чтобы вам не поддаться искушению. Дух бодр, но тело слабо.
39 Он снова ушёл и молился теми же словами. 40 Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели; они не знали, что отвечать Исо. 41 Возвратившись в третий раз, Исо сказал им:
– Вы всё спите и отдыхаете? Довольно! Время настало, и Ниспосланный как Человек предаётся в руки грешников. 42 Вставайте, идём. Вот уже и Мой предатель приблизился.
Исо Масех предан и арестован(C)
43 Он ещё говорил, как появился Иуда, один из двенадцати учеников, и с ним толпа, вооружённая мечами и кольями. Их послали главные священнослужители, учители Таврота и старейшины. 44 Предатель так условился с ними:
– Хватайте Того, Кого я поцелую, и уводите под стражей.
45 Придя на место, Иуда сразу же подошёл к Исо и сказал:
– Учитель! – и поцеловал Его.
46 Пришедшие с Иудой, схватив Исо, взяли Его под стражу. 47 Один из стоявших рядом вытащил меч, ударил им раба главного священнослужителя и отсёк ему ухо.
48 – Что Я, разбойник, что вы пришли с мечами и кольями, чтобы арестовать Меня? – спросил их Исо. – 49 Каждый день Я был с вами в храме и учил, и вы не арестовывали Меня. Но пусть исполнится Писание.
50 Все ученики оставили Его и убежали. 51 За Исо пошёл лишь один молодой человек, завернувшись в покрывало на голое тело. Когда его схватили, 52 он вырвался и убежал голый, оставив покрывало в руках у стражников.
Песнь 52(A)
1 Дирижёру хора. Под махалат[a]. Наставление Довуда.
2 Говорят безумцы в сердце своём:
«Нет Всевышнего».
Они развратились, гнусны их дела;
нет делающего добро.
3 Всевышний взирает с небес на людей,
чтобы увидеть, есть ли понимающий,
ищущий Всевышнего.
4 Все отвернулись от Всевышнего,
все, как один, развратились;
нет делающего добро,
нет ни одного.
5 Неужели не вразумятся делающие зло –
те, кто поедает мой народ, как хлеб,
и Всевышнего не призывает?
6 Их охватит страх там,
где нечего бояться.
Всевышний разметает кости ополчающихся на тебя;
ты посрамишь их,
потому что Всевышний отверг их.
7 Да придёт с Сиона спасение Исроилу!
Когда Всевышний восстановит Свой народ,
пусть ликуют потомки Якуба и радуется Исроил!
11 Мерзость для Вечного – неверные весы,
а верный вес угоден Ему.
2 Вслед за гордыней приходит позор,
а за смирением – мудрость.
3 Прямодушных ведёт их непорочность,
а коварных губит их же лукавство.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.