The Daily Audio Bible
Today's audio is from the CSB. Switch to the CSB to read along with the audio.
7 Иеруб-Баал (он же Гедеон) и все его люди встали рано утром и расположились станом у источника Харод. Лагерь мадианитян находился к северу от них, в долине, рядом с холмом Море.
2 Вечный сказал Гедеону:
– Воинов с тобой слишком много. Я не стану отдавать мадианитян в их руки. Чтобы Исроил не мог гордиться предо Мной, что его спасла его собственная сила, 3 объяви воинам: «Всякий, кто боится и дрожит от страха, пусть уходит домой и оставит гору Галаад».
И двадцать две тысячи человек ушло, а десять тысяч осталось.
4 Но Вечный сказал Гедеону:
– Воинов всё ещё слишком много. Отведи их к воде, и там Я испытаю их для тебя. О ком Я скажу тебе: «Этот пойдёт с тобой», тот пойдёт, а о ком скажу: «Этот с тобой не пойдёт», тот и не пойдёт.
5 И Гедеон отвёл воинов к воде. Там Вечный сказал ему:
– Отдели тех, кто лакает воду языком, как собака, от тех, кто встал на колени, чтобы пить.
6 Триста воинов лакали воду языком, а все остальные, чтобы напиться, встали на колени, поднося воду ко рту руками.
7 Вечный сказал Гедеону:
– Тремя сотнями воинов, которые лакали, Я спасу вас и отдам мадианитян в ваши руки. Все остальные пусть идут домой. 8 И Гедеон отпустил всех остальных исроильтян по шатрам, но оставил триста воинов, которым достались запасы пищи и боевые рога ушедших.
А лагерь мадианитян находился внизу, в долине. 9 В ту же ночь Вечный сказал Гедеону:
– Встань, напади на лагерь, потому что Я отдам его в твои руки. 10 Если ты боишься напасть, спустись к лагерю вместе со своим слугою Пурой 11 и послушай, что они говорят. Это придаст тебе смелости напасть на лагерь.
Тогда Гедеон и его слуга Пура спустились к сторожевым заставам лагеря. 12 Мадианитяне, амаликитяне и другие восточные народы наводнили долину, словно саранча. Их верблюдов было так много, как песчинок на морском берегу.
13 Когда Гедеон пришёл, один человек рассказывал другу свой сон:
– Мне снился, – говорил он, – круглый ячменный хлеб, который катился в мадианский лагерь. Прикатившись к шатру, он ударил в него так, что шатёр опрокинулся и рухнул.
14 Его друг ответил:
– Это не что иное, как меч исроильтянина Гедеона, сына Иоаша. Всевышний отдал мадианитян и весь лагерь в его руки.
15 Когда Гедеон услышал сон и его толкование, он поклонился Всевышнему. Гедеон возвратился в исроильский лагерь и сказал:
– Вставайте! Вечный отдал в наши руки лагерь мадианитян.
16 Разделив триста воинов на три отряда, он дал всем им в руки рога и пустые сосуды с факелами внутри.
17 – Смотрите на меня, – сказал он им, – и делайте, как я. Когда я доберусь до края лагеря, делайте то же, что я. 18 Когда я и все, кто со мною, затрубим в наши рога, тогда и вы со всех сторон лагеря трубите в свои и кричите: «Меч за Вечного и за Гедеона!»
19 Гедеон и с ним сто воинов добрались до края лагеря в одиннадцатом часу ночи, сразу же после того, как сменили часовых. Они затрубили в рога и разбили кувшины, которые были у них в руках. 20 Тогда все три отряда затрубили в рога и разбили кувшины. Держа в левой руке факелы, а в правой – рога, в которые они трубили, они закричали: «Меч за Вечного и за Гедеона!» 21 Каждый человек стоял на своём месте вокруг лагеря, а все мадианитяне метались, крича на бегу.
22 Когда затрубили триста рогов, Вечный сделал так, что все, кто был в лагере, обратили свои мечи друг на друга. Войско бежало до самой Бет-Шитты к Церере, до самой границы Авель-Мехолы близ Таббата. 23 Исроильтяне из родов Неффалима, Ошера и из всего рода Манассы погнались за мадианитянами. 24 Гедеон послал вестников по всем нагорьям Ефраима:
– Спускайтесь с гор навстречу мадианитянам и захватите прежде них переправы через реки до самой Бет-Бары, а также через Иордан.
Все ефраимиты собрались и захватили переправы через Иордан и через реки до самой Бет-Бары. 25 Также они пленили двух мадианских вождей – Орива и Зива. Они убили Орива, когда преследовали мадианитян, у скалы Орива, а Зива – в давильне Зива. А головы Орива и Зива они принесли Гедеону, который находился у Иордана.
Зевах и Салман
8 Ефраимиты сказали Гедеону:
– Почему ты так обошёлся с нами? Почему ты не позвал нас, когда шёл сражаться с мадианитянами?
И они сильно ругали его. 2 Но он ответил им:
– Что такого я совершил по сравнению с вами? Разве виноград, который добирал Ефраим, не лучше, чем весь урожай моего клана, клана Авиезера? 3 Всевышний отдал в ваши руки мадианских вождей Орива и Зива. Что же такого я мог сделать, чтобы сравниться с вами?
Когда он сказал им это, их негодование утихло.
4 Гедеон и триста воинов, которые были с ним, утомились, но продолжали погоню. Они пришли к Иордану и переправились через него. 5 Гедеон сказал жителям Суккота:
– Дайте моим воинам хлеба, они утомлены, а я всё ещё преследую мадианских царей Зеваха и Салмана.
6 Но вельможи Суккота сказали:
– Разве Зевах и Салман уже в твоих руках, чтобы нам давать хлеб твоим воинам?
7 Гедеон ответил:
– За это, когда Вечный отдаст в мои руки Зеваха и Салмана, я растерзаю вашу плоть пустынным терновником и шиповником.
8 Оттуда он поднялся к Пениилу и просил того же, но жители Пениила ответили так же, как и жители Суккота. 9 Тогда он сказал им:
– Когда я вернусь с победой, я разрушу эту башню.
10 А Зевах и Салман были в Каркоре с войском примерно в пятнадцать тысяч воинов – всё, что осталось от войск восточных народов (всего пало сто двадцать тысяч человек, носящих оружие). 11 Гедеон поднялся по караванному пути восточнее Новы и Иогбеги и застал войско врасплох. 12 Зевах и Салман, два мадианских царя, бежали, но он погнался за ними, захватил их и поразил ужасом всё их войско.
13 Когда Гедеон, сын Иоаша, вернулся с битвы при возвышенности Херес, 14 он схватил юношу из Суккота, допросил его, и юноша написал ему имена семидесяти семи вельмож Суккота, городских старейшин. 15 Тогда Гедеон пришёл и сказал жителям Суккота:
– Вот Зевах и Салман, из-за которых вы издевались надо мной, говоря: «Разве Зевах и Салман уже в твоих руках, чтобы нам давать хлеб твоим утомлённым воинам?»
16 Он взял старейшин города и преподал жителям Суккота урок, наказав их пустынным терновником и шиповником. 17 Ещё он разрушил башню Пениила и перебил жителей этого города.
Пилат осуждает Исо Масеха на распятие(A)
13 Пилат, созвав главных священнослужителей, начальников и народ, 14 сказал им:
– Вы привели ко мне Этого Человека и сказали, что Он подстрекает народ. Допросив Его в вашем присутствии, я не нахожу Его виновным в том, в чём вы Его обвиняете. 15 Ирод тоже не нашёл в Нём никакой вины и отослал Его обратно к нам. Как видите, Он не сделал ничего, достойного смерти. 16-17 Поэтому я прикажу бичевать Его, а затем отпущу.[a]
18 Тогда все в один голос закричали:
– Смерть Ему! Отпусти нам Бар-Аббу!
19 (Бар-Абба был заключён в темницу за поднятый в городе мятеж и за убийство.) 20 Пилат же хотел отпустить Исо и ещё раз спросил их. 21 Но они кричали:
– Распни, распни Его!
22 Пилат в третий раз спросил:
– За что? Какое зло сделал Он? Я не нашёл за Ним никакой вины, за которую Он мог бы быть приговорён к смерти. Я прикажу бичевать Его, а затем отпущу!
23 Но они продолжали громко кричать и настаивать, чтобы Исо был распят. В конце концов криками они добились своего. 24 Пилат согласился выполнить их требование. 25 Он освободил, как они и просили, того, кто находился в темнице за бунт и за убийство, а Исо отдал на их волю.
Исо Масеха ведут на распятие(B)
26 Когда Исо повели на распятие, конвоиры схватили некоего Шимона из Кирены, шедшего с поля, взвалили на него крест и заставили нести его за Исо. 27 Среди множества людей, шедших за Исо, были и женщины, которые били себя в грудь и рыдали о Нём. 28 Исо повернулся к ним и сказал:
– Дочери Иерусалима, не плачьте обо Мне, плачьте лучше о себе и о своих детях. 29 Наступает такое время, когда будут говорить: «Благословенны бесплодные, нерожавшие и не кормившие грудью!» 30 Тогда
«люди скажут горам: “Падите на нас!”
и холмам: “Покройте нас!”»[b].
31 Ведь если с Праведником так поступают, то что же будет с грешниками?[c]
Казнь Исо Масеха(C)
32 С Исо вели на казнь и двух преступников. 33 Когда они пришли на место, называемое Лобным[d], там распяли и Его, и преступников, одного по правую, а другого по левую сторону от Него.
34 Исо говорил:
– Отец, прости им, ведь они не знают, что делают.
Солдаты разделили между собой одежду Исо, бросив жребий[e].
35 Народ стоял и смотрел. Начальники же смеялись над Ним:
– Спасал других! Пусть теперь спасёт Самого Себя, если Он Избранник Всевышнего – Масех![f]
36 Солдаты тоже насмехались над Ним. Они давали Исо кислое вино[g] 37 и говорили:
– Спаси Себя, если Ты Царь иудеев!
38 А над Исо на кресте была надпись: ЭТО ЦАРЬ ИУДЕЕВ.
39 Один из распятых преступников оскорблял Его, говоря:
– Разве Ты не обещанный Масех? Спаси Себя и нас!
40 Другой же унимал его и говорил:
– Побойся Всевышнего! Ведь ты приговорён к тому же. 41 Мы наказаны справедливо и получили по заслугам, а Этот Человек не сделал ничего плохого.
42 И он сказал:
– Исо, вспомни меня, когда вернёшься как Царь.
43 – Говорю тебе истину: сегодня ты будешь со Мной в раю, – ответил ему Исо.
1 Воспойте Вечному новую песню,
так как Он сотворил чудеса;
Его правая рука, Его святая рука,
принесла Ему победу.
2 Вечный явил Своё спасение,
Свою праведность показал народам.
3 Он вспомнил милость
и верность Свою к народу Исроила.
Все края земли увидели
спасение нашего Бога.
4 Восклицай Вечному, вся земля;
восклицайте громко, веселитесь и пойте!
5 Прославляйте Вечного на арфах,
на арфах со звуками песнопений!
6 Под звуки труб и рогов
радостно восклицайте перед Царём, Вечным!
7 Пусть шумит море и всё, что наполняет его,
вселенная и все, кто живёт в ней.
8 Пусть рукоплещут реки,
пусть веселятся вместе горы,
9 пусть поют перед Вечным,
потому что Он идёт судить землю.
Он будет судить вселенную справедливо
и народы – верно.
Песнь 98
1 Вечный царствует;
пусть трепещут народы!
Он восседает на херувимах;
пусть содрогнётся земля!
2 Вечный велик на Сионе;
Он превознесён над всеми народами.
3 Да восхвалят они Твоё великое и грозное имя:
Ты свят!
4 Царь могуществен и любит справедливость.
Ты установил правосудие
и в Исроиле[a] совершил то, что справедливо и праведно.
5 Превозносите Вечного, нашего Бога,
и поклонитесь Ему у подножия[b] Его: Он свят!
6 Мусо и Хорун – среди Его священнослужителей,
и Самуил – среди призывающих имя Его.
Они призывали Вечного,
и Он ответил им.
7 В облачном столпе говорил Он к ним;
они сохранили Его заповеди
и установления, которые Он им дал.
8 Ты ответил им, о Вечный, наш Бог;
Ты был для них Богом прощающим,
но и наказывал их за проступки.
9 Превозносите Вечного, нашего Бога
и прославляйте Его на святой горе Его,
потому что свят Вечный, наш Бог.
Песнь 99
Хвалебная песнь.
7 Держись от глупца подальше;
от него ты мудрости не дождёшься.
8 Мудрость разумных – понимать свой путь,
а коварство – это глупость глупцов.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.