Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

The Daily Audio Bible

This reading plan is provided by Brian Hardin from Daily Audio Bible.
Duration: 731 days

Today's audio is from the EHV. Switch to the EHV to read along with the audio.

Nueva Biblia de las Américas (NBLA)
Version
Job 16-19

Queja de Job

16 Respondió entonces Job:

«He oído muchas cosas como estas;
Consoladores molestos[a] son todos ustedes(A).
-»¿No hay fin a las palabras vacías(B)?
¿O qué te provoca para que así respondas?
-»Yo también hablaría como ustedes,
Si yo estuviera en su lugar[b].
Podría recopilar palabras contra ustedes,
Y mover ante ustedes la cabeza(C).
-»Les podría alentar con mi boca,
Y el consuelo de mis labios podría aliviar su dolor.
¶»Si hablo, mi dolor(D) no disminuye,
Y si callo, no se aparta de mí[c].
-»Pero ahora Él me ha agobiado(E);
Tú has asolado toda mi compañía(F),
Y me has llenado de arrugas
Que en testigo se han convertido(G);
Mi flacura(H) se levanta contra mí,
Testifica en mi cara.
-»Su ira me ha despedazado(I) y me ha perseguido[d],
Contra mí Él ha rechinado los dientes(J);
Mi adversario aguza los ojos contra mí(K).
10 -»Han abierto contra mí su boca(L),
Con injurias me han abofeteado[e](M);
A una se han juntado contra mí(N).
11 -»Dios me entrega a los impíos,
Y me echa en manos de los malvados.
12 -»Estaba yo tranquilo, y Él me sacudió,
Me agarró por la nuca y me hizo pedazos(O);
También me hizo Su blanco(P).
13 -»Me rodean Sus flechas(Q),
Parte mis riñones sin compasión,
Derrama por tierra mi hiel(R).
14 -»Abre en mí brecha tras brecha(S);
Me ataca como un guerrero(T).
15 -»Sobre mi piel he cosido cilicio(U),
Y he hundido en el polvo mi poder[f](V).
16 -»Mi rostro está enrojecido por el llanto(W),
Y cubren[g] mis párpados densa oscuridad(X),
17 Aunque no hay violencia en mis manos[h](Y),
Y es pura mi oración(Z).
18 ¶»¡Oh tierra, no cubras mi sangre,
Y no deje de haber lugar para mi clamor!
19 -»Aun ahora mi testigo(AA) está en el cielo,
Y mi defensor[i] está en las alturas(AB).
20 -»Mis amigos son mis escarnecedores[j];
Mis ojos(AC) lloran[k] a Dios.
21 -»¡Ah, si un hombre pudiera discutir con Dios
Como un hombre[l] con su vecino!
22 -»Pues cuando hayan pasado unos pocos años
Me iré por el camino sin regreso(AD).
17 »Mi espíritu está quebrantado, mis días extinguidos,
El sepulcro[m] está preparado para mí(AE).
-»No hay sino escarnecedores conmigo(AF),
Y mis ojos ven[n] su provocación.
¶»Coloca, pues, junto a Ti una fianza para mí(AG);
¿Quién hay que quiera ser mi fiador[o]?
-»Porque has escondido su corazón del entendimiento(AH),
Por tanto no los exaltarás.
-»Al que denuncie a sus amigos por una parte del botín(AI),
A sus hijos se les debilitarán los ojos(AJ).
¶»Porque Él me ha hecho burla(AK) del pueblo,
Y soy uno a quien los hombres escupen[p](AL).
-»Mis ojos[q] se oscurecen también por el sufrimiento(AM),
Y todos mis miembros son como una sombra(AN).
-»Los hombres rectos se quedarán pasmados de esto,
Y el inocente(AO) se indignará contra el impío.
-»Sin embargo, el justo se mantendrá en su camino(AP),
Y el de manos limpias se fortalecerá(AQ) más y más.
10 -»Pero vuélvanse todos ustedes, y vengan[r] ahora,
Pues no hallo entre ustedes a ningún sabio(AR).
11 -»Mis días han pasado(AS), se deshicieron mis planes,
Los deseos de mi corazón.
12 Algunos convierten la noche en día, diciendo:
“La luz está cerca”, en presencia de las tinieblas.
13 -»Si espero que el Seol[s] sea mi casa(AT),
Hago mi lecho en las tinieblas;
14 Si digo al hoyo: “Mi padre eres tú”,
Y al gusano(AU): “Mi madre y mi hermana”.
15 -»¿Dónde está, pues, mi esperanza(AV)?
Y mi esperanza ¿quién la verá?
16 -»¿Descenderá conmigo(AW) al Seol?
¿Nos hundiremos juntos en el polvo?[t]».

Bildad describe al impío

18 Entonces Bildad, el suhita respondió:

«¿Hasta cuándo estarán rebuscando palabras?
Muestren entendimiento y entonces hablaremos.
-»¿Por qué somos considerados como bestias,
Y torpes(AX) a sus ojos?
-»¡Oh tú, que te desgarras en tu[u] ira!
¿Ha de ser abandonada la tierra por tu causa,
O removida la roca de su lugar?
¶»Ciertamente la luz de los impíos se apaga(AY),
Y no brillará la llama[v] de su fuego.
-»La luz en su tienda se oscurece,
Y su lámpara sobre él se apaga(AZ).
-»Su vigoroso paso[w] es acortado,
Y su propio designio lo hace caer(BA).
-»Porque es arrojado en la red por sus propios pies(BB),
Y sobre mallas camina.
-»Por el talón lo aprisiona un lazo,
Y una trampa se cierra sobre él.
10 -»Escondido está en la tierra un lazo para él,
Y una trampa lo aguarda en la senda.
11 -»Por todas partes lo atemorizan terrores(BC),
Y lo hostigan a cada paso(BD).
12 -»Se agota por el hambre su vigor(BE),
Y la desgracia está presta a su lado.
13 -»Devora[x] su piel la enfermedad,
Devora sus miembros[y] el primogénito de la muerte(BF).
14 -»Es arrancado de la seguridad de su tienda[z](BG),
Es conducido[aa] al rey de los terrores(BH).
15 -»Nada suyo[ab] mora en su tienda;
Azufre(BI) es esparcido sobre su morada.
16 -»Por abajo se secan sus raíces,
Y por arriba se marchita su ramaje(BJ).
17 -»Su memoria perece de la tierra,
Y no tiene nombre en toda la región(BK).
18 -»Es lanzado[ac] de la luz a las tinieblas(BL),
Y de la tierra habitada lo echan(BM).
19 -»No tiene descendencia ni posteridad entre su pueblo,
Ni sobreviviente alguno donde él peregrinó(BN).
20 -»De su destino[ad] se asombran los del occidente[ae](BO),
Y los del oriente[af] se sobrecogen de terror.
21 -»Ciertamente tales son las moradas del impío(BP),
Este es el lugar del que no conoce a Dios».

Job argumenta su fe

19 Entonces Job respondió:

«¿Hasta cuándo me[ag] angustiarán
Y me aplastarán con palabras?
-»Estas diez veces me han insultado,
¿No les da vergüenza perjudicarme?
-»Aunque en verdad yo haya errado,
Mi error queda conmigo.
-»Si en verdad se jactan contra mí,
Y comprueban mi oprobio(BQ),
Sepan ahora que Dios me ha agraviado(BR)
Y me ha envuelto en Su red(BS).
¶»Yo grito: “¡Violencia!”, pero no obtengo respuesta;
Clamo pidiendo ayuda, pero no hay justicia(BT).
-ȃl ha amurallado mi camino(BU) y no puedo pasar,
Y ha puesto tinieblas en mis sendas(BV).
-»Me ha despojado de mi honor(BW)
Y quitado la corona de mi cabeza(BX).
10 -»Me destruye(BY) por todos lados, y perezco,
Y como a un árbol(BZ) ha arrancado mi esperanza(CA).
11 -»También ha encendido Su ira contra mí(CB)
Y me ha considerado Su enemigo(CC).
12 -»Se concentran a una Sus ejércitos(CD),
Preparan su camino[ah] de asalto contra mí(CE),
Y alrededor de mi tienda acampan.
13 ¶»Él ha alejado de mí a mis hermanos(CF),
Y mis conocidos se han apartado completamente de mí(CG).
14 -»Mis parientes me fallaron
Y mis íntimos amigos me han olvidado(CH).
15 -»Los moradores de mi casa y mis criadas me tienen por extraño,
Extranjero soy a sus ojos.
16 -»Llamo a mi siervo, y no responde,
Con mi propia boca tengo que rogarle.
17 -»Mi aliento es odioso[ai] a mi mujer,
Y soy repugnante a mis propios hermanos.
18 -»Hasta los niños me desprecian,
Me levanto, y hablan contra mí.
19 -»Todos mis compañeros[aj] me aborrecen,
Y los que amo se han vuelto contra mí(CI).
20 -»Mis huesos se pegan a mi piel y a mi carne(CJ),
Solo he escapado con la piel de mis dientes.
21 -»Tengan piedad, tengan piedad de mí, ustedes mis amigos,
Porque la mano de Dios me ha herido[ak](CK).
22 -»¿Por qué me persiguen como Dios lo hace(CL),
Y no dejan ya de saciarse de mi carne?
23 ¶»¡Oh, si mis palabras se escribieran,
Si se grabaran en un libro(CM)!
24 -»¡Si con cincel de hierro y con plomo
Fueran esculpidas en piedra para siempre!
25 -»Yo sé que mi Redentor[al](CN) vive,
Y al final[am] se levantará[an] sobre el polvo.
26 -»Y después de deshecha[ao] mi piel,
Aun en[ap] mi carne veré a Dios(CO);
27 Al cual yo mismo[aq] contemplaré,
Y a quien mis ojos verán y no los de otro.
¡Desfallece mi corazón[ar](CP) dentro de mí!
28 -»Si dicen: “¿Cómo lo perseguiremos(CQ)?”.
Y: “¿Qué pretexto hallaremos contra él[as]?”.
29 -»Teman la espada ustedes mismos(CR),
Porque el furor trae el castigo de la espada
Para que sepan que hay juicio(CS)».

1 Corintios 16

Ofrenda para los cristianos de Jerusalén

16 Ahora bien, en cuanto a la ofrenda(A) para los santos(B), hagan ustedes también como instruí a las iglesias(C) de Galacia(D). Que el primer día de la semana(E), cada uno de ustedes aparte[a] y guarde según haya prosperado, para que cuando yo vaya no se recojan entonces ofrendas(F).

Cuando yo llegue, enviaré con cartas a quienes ustedes hayan designado, para que lleven su contribución a Jerusalén(G). Y si es conveniente que yo también vaya, ellos irán conmigo. Iré a ustedes(H) cuando haya pasado por Macedonia(I), pues voy a pasar por Macedonia(J). Y tal vez me quede con ustedes, o aun pase allí el invierno, para que me encaminen(K) adonde haya de ir.

Pues no deseo verlos ahora solo de paso(L), porque espero permanecer con ustedes por algún tiempo, si el Señor me lo permite(M). Pero me quedaré en Éfeso(N) hasta Pentecostés(O), porque se me ha abierto una puerta grande(P) para[b] el servicio eficaz, aunque también hay muchos adversarios(Q).

Recomendaciones finales

10 Si llega Timoteo(R), vean que esté entre ustedes sin temor, pues él hace la obra del Señor(S) lo mismo que yo. 11 Por tanto, nadie lo menosprecie(T). Más bien, envíenlo(U) en paz(V) para que venga a mí, porque lo espero con los hermanos. 12 En cuanto a nuestro hermano Apolos(W), mucho lo animé a que fuera a ustedes con los hermanos, pero de ninguna manera tuvo ahora el deseo de ir. Sin embargo, irá cuando tenga oportunidad.

13 Estén alerta(X), permanezcan firmes en la fe(Y), pórtense varonilmente(Z), sean fuertes(AA). 14 Todas sus cosas sean hechas con[c] amor(AB).

15 Los exhorto, hermanos (ya conocen a los de la casa de Estéfanas(AC), que fueron los primeros convertidos[d](AD) de Acaya(AE), y que se han dedicado al servicio(AF) de los santos(AG)), 16 que también ustedes estén en sujeción a los que son como ellos, y a todo el que ayuda y trabaja en la obra(AH).

17 Y me regocijo por la venida[e](AI) de Estéfanas, de Fortunato y de Acaico, pues ellos han suplido lo que faltaba(AJ) de parte de ustedes[f]. 18 Porque ellos han recreado mi espíritu(AK) y el de ustedes. Por tanto, reconozcan a tales personas(AL).

Saludos y despedida

19 Las iglesias de Asia(AM) los saludan. Aquila y Priscila(AN), con la iglesia que está en su casa(AO), los saludan muy afectuosamente[g] en el Señor. 20 Todos los hermanos los saludan. Salúdense los unos a los otros con un beso santo(AP).

21 Este saludo es de mi puño y letra[h](AQ). Pablo[i]. 22 Si alguien no ama al Señor, que sea anatema[j](AR). ¡Maranata(AS)[k]! 23 La gracia del Señor Jesús[l] sea con ustedes(AT). 24 Mi amor sea con todos ustedes en Cristo Jesús. Amén.

Salmos 40:1-10

Salmo 40

Dios sustenta a su siervo

Para el director del coro. Salmo de David.

40 Esperé pacientemente al Señor(A),
Y Él se inclinó a mí y oyó mi clamor(B).
Me sacó del hoyo de la destrucción(C), del lodo cenagoso;
Asentó mis pies sobre una roca(D) y afirmó mis pasos(E).
Puso en mi boca un cántico nuevo(F), un canto de alabanza a nuestro Dios.
Muchos verán esto, y temerán(G)
Y confiarán en el Señor.
¶Cuán bienaventurado es el hombre que ha puesto en el Señor su confianza(H),
Y no se ha vuelto a los soberbios(I) ni a los que caen en falsedad(J).
Muchas son, Señor, Dios mío, las maravillas que Tú has hecho(K),
Y muchos Tus designios para con nosotros(L);
Nadie hay que se compare contigo;
Si los anunciara, y hablara de ellos,
No podrían ser enumerados(M).
¶Sacrificio y ofrenda de cereal no has deseado;
Me has abierto los oídos;
Holocausto y ofrenda por el pecado no has pedido(N).
Entonces dije: «Mira, aquí estoy;
En el rollo del libro está escrito de mí;
Me deleito en hacer Tu voluntad, Dios mío(O);
Tu ley está dentro de mi corazón(P)».
¶He proclamado buenas nuevas de justicia en la gran congregación(Q);
No refrenaré mis labios(R),
Oh Señor, Tú lo sabes(S).
10 No he escondido Tu justicia dentro de mi corazón(T);
He proclamado Tu fidelidad y Tu salvación(U);
No he ocultado a la gran congregación Tu misericordia y Tu fidelidad.

Proverbios 22:1

22 Más vale el buen nombre que las muchas riquezas(A),
Y el favor que la plata y el oro.

Nueva Biblia de las Américas (NBLA)

Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation