Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
Version
2 Царств 20

Савей уводит Израиль от Давида

20 Случилось так, что там находился один негодный человек по имени Савей, сын Бихри, вениамитянин. Он затрубил в трубу, чтобы собрать народ, и сказал:

«Нет для нас части в Давиде.
    Нет для нас доли в сыне Иессея.
О, люди Израиля,
    давайте разойдёмся все по своим домам».

И оставили все израильтяне[a] Давида, и пошли за Савеем, сыном Бихри, в то время как иудеи оставались возле своего царя всю дорогу от Иордана до Иерусалима.

Когда Давид вернулся в свой дом в Иерусалиме, он взял десять наложниц, которых оставлял смотреть за домом, поместил их в особый дом[b] и поставил вокруг этого дома стражников. Давид содержал их, но никогда не входил к ним. И они жили там как вдовы до самой смерти.

И сказал царь Амессаю: «Созови ко мне иудеев в течение трёх дней, и сам тоже будь здесь».

Амессай отправился звать иудеев, но затратил на это больше времени, чем велел ему царь.

Давид велит Авессе убить Савея

Давид сказал Авессе: «Савей, сын Бихри, ещё более опасен для нас, чем Авессалом. Возьми моих людей и преследуй его. Поторопись, пока он не вошёл в укреплённые города и не скрылся от нас».

Тогда хелефеи, фелефеи[c] и другие воины Иоава покинули Иерусалим, чтобы преследовать Савея, сына Бихри.

Иоав убивает Амессая

Когда они были возле большого камня близ Гаваона, Амессай вышел им навстречу. Иоав был одет в воинское одеяние и подпоясан мечом, который был в ножнах. Когда Иоав шагнул навстречу Амессаю, меч выпал из ножен (Иоав поднял меч и держал его в руке). Иоав спросил Амессая: «Как поживаешь, брат мой?»

Затем Иоав взял Амессая одной рукой за бороду, чтобы поцеловать его, 10 и Амессай не обратил внимания на меч, который был в другой руке Иоава. Иоав поразил его мечом в живот, и внутренности Амессая выпали на землю. Иоаву не пришлось наносить повторный удар, так как Амессай был уже мёртв.

Люди Давида продолжают искать Савея

Затем Иоав и его брат Авесса снова погнались за Савеем, сыном Бихри. 11 Один из молодых солдат Иоава, стоя над телом Амессая, говорил: «Все, кто преданы Иоаву и кто за Давида, пусть следуют за Иоавом!»

12 Амессай же лежал в луже крови посреди дороги. Когда молодой солдат заметил, что народ останавливается, чтобы посмотреть на тело, он стащил тело с дороги в поле и набросил на него одежду. 13 Когда тело было убрано с дороги, народ пошёл за Иоавом преследовать Савея, сына Бихри.

Савей убегает в Авел-Беф-Маах

14 Савей же прошёл через все израильские племена по пути до Авел-Беф-Маахи, и все жители Берима[d] последовали за ним.

15 Иоав со своими людьми пришёл к Авел-Беф-Мааху и осадил город. Они насыпали у городской стены вал, чтобы взобраться по нему на стену. Тогда все люди, бывшие с Иоавом, стали разбивать камни, из которых была сложена стена, стараясь её разрушить.

16 Но в городе жила одна очень умная женщина. Она закричала со стены города: «Послушайте! Послушайте! Скажите Иоаву, пусть подойдёт сюда. Я хочу поговорить с ним».

17 Когда Иоав подошёл, женщина спросила его: «Ты ли Иоав?»

Иоав ответил: «Да, я».

Тогда женщина попросила: «Выслушай меня».

И он сказал: «Слушаю».

18 Женщина обратилась к нему с такими словами: «Прежде говорили: „Просите помощи в Авеле, и вы получите всё, что вам нужно”. 19 Я—одна из мирных и преданных жителей этого города. Ты хочешь разрушить этот важный израильский город. Почему же ты хочешь уничтожить наследие Господа?»

20 Иоав ответил: «Я не хочу ничего разрушать! Я не хочу уничтожать твой город. 21 Но в вашем городе есть человек по имени Савей, сын Бихри, из горной страны Ефрема. Он восстал против царя Давида. Выдайте мне его, и я отступлю от города».

Женщина сказала Иоаву: «Хорошо, голова его будет сброшена тебе со стены».

22 Затем женщина обратилась к жителям города и дала им умный совет, и те отсекли голову Савею, сыну Бихри, и бросили её Иоаву.

Тогда Иоав затрубил в трубу, и его войска отступили от города и разошлись по своим домам, а Иоав возвратился к царю в Иерусалим.

Люди на службе у Давида

23 Иоав был начальником всего войска Израиля. Ванея, сын Иодая, командовал хелефеями и фелефеями. 24 Адонирам управлял людьми, которые должны были выполнять тяжёлую работу. Иосафат, сын Ахилуда, был летописцем. 25 Шева был секретарём. Садок и Авиафар—священниками. 26 Личным священником[e] у Давида был также и Ира иаритянин.

2-е к Коринфянам 13

Прощальное приветствие

13 Я направляюсь к вам в третий раз. Помните: «любое обвинение должно быть подтверждено двумя или тремя свидетелями»[a]. Я уже предупреждал вас, когда приходил во второй раз, и теперь, в своё отсутствие, предупреждаю снова тех, кто грешил, а также и всех остальных: если я приду навестить вас в третий раз, я их не пощажу. Я поступаю так потому, что вы ждёте доказательства того, что через меня Христос говорит с вами. Моим доказательством является то, что Он не слаб по отношению к вам, на самом деле Он проявляет Свою силу среди вас. Хотя Христос был слаб, когда принял смерть на кресте, теперь Он жив благодаря силе Божьей. Правда и то, что мы слабы во Христе, но ради вас мы будем живы вместе с Ним силой Божьей.

Испытайте себя! Проверьте себя: живёте ли вы с верой. Разве вы не в состоянии распознать, что в вас живёт Иисус Христос, если, конечно, не случится так, что вы не выдержите испытание? По крайней мере, я надеюсь, вы признаете, что мы выдержали испытание. Мы молим Бога, чтобы вы не совершали ошибки, и не потому, что стремимся показать всем людям, что мы выдержали испытание. Мы хотим, чтобы вы жили праведно, даже если со стороны покажется, что мы не выдержали испытание. Мы ничего не можем сделать против истины, а только ради истины. Мы счастливы испытывать слабость, если это помогает вам быть сильными. Вот о чём мы молимся: чтобы вы вновь обрели праведность. 10 Я пишу вам об этом в своё отсутствие, чтобы по прибытии мне не пришлось проявлять суровость, руководствуясь властью, дарованной мне Господом. Он дал мне эту власть, чтобы укреплять, а не губить вас.

11 И последнее: прощайте, братья и сёстры, стремитесь к праведности, делайте то, о чём я вас просил, будьте единомышленниками, и тогда Бог, источник любви и мира, будет с вами.

12 Приветствуйте друг друга святым поцелуем. Приветствия вам от всех людей Божьих.

13 Пусть будут со всеми вами благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога и общение[b] Святого Духа!

Иезекииль 27

Тир—врата морские

27 Господь снова обратился ко мне с такими словами: «Сын человеческий[a], пой эту печальную песнь о Тире. Скажи о нём так: „Ты, Тир—врата морские, ты торговец среди народов, ты обошёл всё побережье”. Господь так сказал:

„Тир, ты считаешь себя
    совершенным в красоте.
Средиземное море—
    твои границы!
Те, кто создали тебя,
    сделали твою красоту совершенной,
словно чудесный корабль,
    покидающий твои берега.
Строители сенирскими кипарисами
    покрывали палубы твои,
они кедры ливанские
    брали на мачты твои.
Вёсла тебе они делали
    из васанского дуба,
из кипрской сосны делали
    рубки твоих кораблей
    и украшали их слоновой костью.
Из цветного полотна,
    вытканного в Египте, был парус твой,
    и этот парус служил тебе флагом.
Голубыми и фиолетовыми тканями,
    доставленными с Кипра,
    были украшены твои каюты.
Твоими гребцами были
    народ Сидона и Арвада,
твои искусные мореходы были
    кормчими на кораблях.
Умелые мастера из Гевала
    служили на твоих кораблях,
    чтобы заделывать пробоины твои.
Все корабли и матросы
    к тебе путь держали,
    чтобы торговать с тобой”.

10 Народы Персии, Луда и Фута служили в твоей армии, они свои щиты и шлемы повесили на твои стены, они принесли тебе честь и славу. 11 Люди Арвада и Киликии были твоими охранниками, стоящими на городских стенах. Люди из Гамада несли дозор на твоих башнях. Свои щиты они повесили на городские стены и тем довершили твою красоту.

12 Фарсис, твой лучший партнёр, обменивал серебро, железо, олово и свинец на твои прекрасные товары. 13 Греция, Турция и прочие черноморские земли торговали с тобой. Они обменивали рабов и вещи, сделанные из бронзы, на твои товары. 14 Люди из Фогарми[b] за твои товары давали коней и мулов. 15 С тобой торговали люди Дедана[c]. Ты продавал свои товары на многих побережьях, и с тобой расплачивались слоновыми бивнями и чёрным деревом. 16 Едом торговал с тобой, продавая тебе изумруды, пурпурные ткани, красивое шитьё, лён, кораллы и рубины.

17 Народы Иудеи и Израиля торговали с тобой, и за твои товары он платил пшеницей и оливами, смоквой и мёдом, маслом и бальзамом. 18 Дамаск, твой торговый партнёр, обменивал на твои товары вино из Хелбона и белую шерсть. 19 Дамаск платил тебе вином из Узала, а также товарами, сделанными из железа, кассии и сахарного тростника. 20 Дедан торговал с тобой попонами для скакунов. 21 Аравия и властители Кедара торговали с тобой баранами, овцами и козлами. 22 Купцы Севы и Раамы торговали с тобой лучшими пряностями, драгоценными камнями и золотом. 23 Харан, Хане и Эдем, купцы из Шевы, Ассура и Хилмад также торговали с тобой. 24 Они расплачивались с тобой лучшей одеждой голубого шитья, цветными коврами и тугими канатами. 25 Корабли Фарсиса везли товары, которые ты продавал.

Тир, ты подобен кораблю,
    доверху нагруженному товарами.
26 Твои гребцы завели тебя далеко в море,
    но сильный восточный ветер
    потопит тебя среди моря.
27 Твои богатства утонут,
    и всё, чем ты торгуешь,
    станет добычей моря.
Кормчие и матросы, и все мастера,
    которые заделывали пробоины,
    твои купцы и солдаты—все в море утонут.
Это случится в день,
    когда ты будешь разрушен.

28 Твои купцы отправятся в далёкие земли,
    а от плача твоих кормчих
в ужас придут земли,
    в которые ты их посылал.
29 И тогда все матросы и кормчие
    других кораблей прыгнут в море
    и к берегу поплывут.
30 Они будут оплакивать тебя,
    посыпая свои головы пылью.
Они будут по тебе скорбеть,
    валяясь в пепле.
31 Они обреются наголо,
    наденут одежды печали
и будут тебя оплакивать горько,
    как оплакивают покойника.

32 Стеная и плача, они будут петь о тебе такую песню:

„Нет народа, подобного Тиру,
    погибшему среди моря.
33 Твои купцы плавали через моря,
    насыщая многие народы твоими товарами;
    царям ты богатства давал.
34 Теперь ты разбит морем,
    теперь ты покрыт водой,
и люди твои, и товары
    погрузились в глубины морские.
35 Люди, живущие на побережье,
    в ужасе от всего, что произошло с тобой.
Цари соседних стран
    от потрясения переменились в лицах.
36 Купцы соседних народов
    присвистнули от удивления,
    услышав о крушении твоём.
Ты уничтожен и больше
    никогда тебя не будет”».

Псалтирь 75-76

Дирижёру хора. На струнных инструментах. Одна из хвалебных песен Асафа.

Народ Иуды Бога познал,
    в Израиле почитают Его имя.
Храм Божий находится в Салиме[a],
    обитель Его стоит на горе Сион.
Там изломал Он луки и стрелы,
    сокрушил мечи со щитами
    и копья поломал. Селах

Господь во славе ступает по холмам,
    где уничтожил Он Своих врагов.
Надеялись они на свою силу,
    а сейчас безжизненные в полях лежат.
Всего достояния они лишились,
    никто не смог защитить себя[b].
От гневного крика Твоего
    армии с колесницами
    и конями замертво упали.
Ты страшен, Господи, в гневе,
    никто перед Тобой не устоит.
9-10 Бог восстал во время суда
    и с небес Своё решение огласил,
и в страхе вся земля застыла.
    Но Господь покорных уберёг.

11 Даже гнев людской
    может Тебе славу принести,
когда этим гневом Ты
    наказание несёшь Своим врагам[c].

12 Люди, вы Богу вашему обеты дали,
    так выполняйте же обещания свои.
Все народы боятся и благоговеют перед Богом
    и поэтому дары Ему несут.
13 Он сокрушает правителей могучих,
    и Его боятся земные цари.

Дирижёру хора, Идифуну[d]. Одна из песен Асафа.

О помощи просил я Бога,
    Тебе молился я, о Боже.
    Услышь меня, молю!
К Тебе я прихожу с бедою,
    к Тебе всю ночь я поднимаю руки,
    но утешения нет душе.
Все мысли о Тебе,
    но стон нет сил сдержать,
    душа изнемогает. Селах

Ты мне и глаз сомкнуть не дал,
    хотел я слово вымолвить,
    но в огорчении я ничего не смог сказать.
Я размышлял о днях,
    давно уже прошедших.
Я ночью песни свои вспомнил,
    и что случилось, пытался осознать.
    Затем себя спросил я:
«Навечно ли Господь покинул нас,
    вернёт ли Он доброту Свою?
Неужели навсегда прошла
    Его неизмеримая любовь?
    Услышим ли Его опять?
10 Неужели Он забыл о милосердии
    и вместо сострадания
    в гневе обратился к нам?» Селах

11 Затем подумал я:
    «Вот мысль, которая меня тревожит:
    „Неужели Бог покинул нас?”»

12 Я не забуду о делах Господних,
    об исполненных Им чудесах.
13 Я буду думать о делах Твоих,
    обо всём, что Ты сотворил,
    я буду размышлять.

14 Боже, святы все дела Твои!
    Нет в мире божества,
    в величии сравнимого с Тобой!
15 Ты людям показал могущество Твоё,
    Господь, творящий чудеса.
16 Своею силою Ты спас народ Свой,
    потомков Иакова и Иосифа. Селах

17 Вода Тебя увидела, о Боже, и испугалась,
    глубокий океан затрепетал от страха.
18 Из туч тяжёлых падал дождь,
    раскаты грома оглашали небо,
    и всё пронзали Твои огненные стрелы.
19 Гром в урагане слышался,
    земля от молний вспыхнула и сотряслась.
20 Твой путь, Господь, через моря лежал,
    через глубины, но следов не оставалось.
21 Рукою Моисея и Аарона Ты
    словно стадо вёл людей Своих.

Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

©2014 Bible League International