M’Cheyne Bible Reading Plan
Ионафан атакует филистимлян
14 В тот день сын Саула Ионафан сказал слуге, своему оруженосцу: «Давай перейдём на другую сторону долины к лагерю филистимлян». А своему отцу Ионафан не сказал об этом.
2 Саул же сидел на окраине Гивы под гранатовым деревом на гумне[a], и с ним было около шестисот человек. 3 Ахия служил священником Господа в Силоме и поэтому носил ефод. Ахия был сыном Ахитува, брата Ихавода. Ихавод был сыном Финееса, а Финеес был сыном Илия, бывшего раньше священником Господа в Силоме. Народ же не знал, что Ионафан ушёл.
4 С каждой стороны от перехода, через который Ионафан собирался пройти в лагерь филистимлян, стояла большая скала. Одна скала называлась Боцец, а другая—Сене. 5 Одна была обращена на север к Михмасе, а другая—на юг к Геве.
6 Ионафан сказал своему молодому оруженосцу: «Давай перейдём в лагерь этих чужеземцев[b]. Может быть, Господь через нас поразит этих людей! Ничто не может остановить Господа, и не имеет значения, много ли у нас солдат или мало».
7 Оруженосец ответил ему: «Делай, что считаешь нужным. Я с тобой душой и сердцем»[c].
8 Ионафан сказал: «Мы перейдём к филистимским стражникам и станем у них на виду. 9 Если они велят нам остановиться, пока они сами не подойдут к нам, то мы остановимся и не поднимемся к ним. 10 Но если они прикажут нам подняться к ним, то мы поднимемся, так как это будет для нас знаком, что Господь позволит нам их победить».
11 Когда Ионафан и его оруженосец показались филистимлянам, филистимские стражники сказали: «Смотрите, иудеи выходят из ущелий, в которых они прятались!» 12 Тогда филистимляне из укрепления закричали Ионафану и его оруженосцу: «Поднимайтесь сюда. Мы научим вас уму-разуму!»
Ионафан сказал слуге: «Иди за мной. Господь позволяет Израилю победить филистимлян!»
13-14 Ионафан начал подниматься на холм, цепляясь руками и ногами, и оруженосец его поднимался за ним. Они напали на филистимлян и в первой атаке убили около двадцати человек филистимлян на поле размером в половину акра[d]. Ионафан шёл впереди и сражался с нападавшими, а оруженосец шёл позади него и добивал раненых.
15 Тогда филистимские воины, находившиеся на поле, все воины в лагере, и те, кто засел в укреплении, пришли в ужас. Даже самые храбрые из них трепетали от страха. Вся земля дрогнула, и великий ужас охватил филистимских воинов!
16 Стражники Саула в Гиве Вениаминовой увидели, что филистимские воины разбегаются в разные стороны. 17 И сказал Саул своему народу: «Проверьте людей. Я хочу знать, кто из наших воинов вышел из стана».
Они проверили, и оказалось, что нет Ионафана и его оруженосца.
18 Тогда Саул велел Ахии принести ковчег Божий, который был в то время с израильтянами[e]. 19 Саул говорил со священником Ахией, ожидая совета от Бога, а смятение в лагере филистимлян тем временем всё усиливалось. Тогда Саул сказал священнику: «Достаточно! Опусти свою руку и прекрати молитву!»
20 Саул поднял народ и пошёл к месту сражения. Филистимские воины были в великом смятении и обратили мечи свои друг против друга! 21 Тогда иудеи, которые служили филистимлянам и находились в их лагере, присоединились к израильтянам, сражавшимся вместе с Саулом и Ионафаном. 22 И все израильтяне, которые прятались в горе Ефрема, услышав, что филистимляне бегут, тоже присоединились к сражающимся и стали преследовать филистимлян.
23 В тот день Господь спас израильтян. Битва продолжалась до границ Беф-Авена. Вся армия, в которой насчитывалось около десяти тысяч человек, сражалась на стороне Саула. Сражение шло в каждом городе горной страны Ефрема[f].
Саул допускает вторую ошибку
24 Но Саул сделал большую ошибку в тот день[g]. Израильтяне были измучены, а Саул взял с народа клятву, сказав: «Кто съест что-либо до вечера, пока я не разобью врагов своих, тот будет проклят!» И никто из воинов не ел.
25-26 Во время сражения зашли люди в лес и увидели на земле соты, которые были полны мёда. Израильтяне подошли к мёду, но никто не дотронулся до него. Они боялись нарушить клятву. 27 Ионафан же не знал об этой клятве. Он не слышал, когда отец его заставил народ дать эту клятву. Ионафан протянул конец палки, которая была у него в руке, обмакнул в соты и достал немного мёда. Он съел этот мёд и почувствовал себя намного лучше.
28 Один из солдат сказал Ионафану: «Твой отец заставил людей дать клятву. Он сказал, что тот, кто съест что-либо сегодня, будет проклят. И никто из людей не ел, поэтому они так и ослабли».
29 Ионафан сказал: «Отец мой принёс беду на землю! Смотрите, насколько мне стало лучше после того, как я поел немного этого мёда! 30 Было бы лучше, если бы люди поели из того, что отобрали сегодня у врагов своих. Мы бы тогда убили намного больше филистимлян!»
31 В тот день народ Израиля разбил филистимлян повсюду: от Михмаса до Аиалона. Народ очень устал и проголодался. 32 Израильтяне забрали у филистимлян овец, коров и телят и были так голодны, что стали закалывать животных на земле и есть мясо, когда в нём ещё была кровь!
33 Кто-то сказал Саулу: «Смотри! Люди грешат перед Господом. Они едят мясо с кровью!»
Саул сказал: «Вы согрешили! Сейчас же прикатите сюда большой камень! 34 Скажите народу, что каждый должен привести ко мне своего быка и овцу и заколоть их здесь. Не грешите перед Господом! Не ешьте мясо с кровью».
В ту ночь каждый из них приводил своих животных и закалывал их там. 35 Саул же построил алтарь Господу. Это был первый жертвенник, поставленный им Господу!
36 И сказал Саул: «Пойдём ночью в погоню за филистимлянами. Мы заберём у них всё, чем они владеют и не оставим в живых ни одного человека!»
Народ ответил: «Делай, как считаешь нужным». Но священник сказал: «Давайте обратимся к Богу и спросим Его об этом».
37 Саул спросил Бога: «Должен ли я преследовать филистимлян? Позволишь ли Ты нам победить их?» Но Бог не дал ответа Саулу в тот день.
38 Тогда Саул сказал: «Соберите ко мне всех вождей! Пусть найдут того, кто согрешил сегодня. 39 Я клянусь перед Господом, Который спас Израиль: если даже сын мой совершил этот грех, он должен умереть». Но никто из всего народа не сказал ни слова.
40 Тогда Саул сказал израильтянам: «Вы встаньте с одной стороны, а я и сын мой Ионафан встанем с другой стороны».
Народ отвечал: «Как пожелаешь, господин!»
41 И взмолился Саул: «Господи, Бог Израиля, почему Ты не отвечаешь слуге Твоему сегодня? Если я или сын мой согрешили, то пусть выпадет урим, а если народ израильский согрешил, то пусть выпадет туммим»[h].
И указаны были Саул и Ионафан, а народ был свободен. 42 Тогда Саул сказал: «Теперь снова подай знак и укажи, кто из нас виноват: я или сын мой Ионафан». И жребий пал на Ионафана.
43 Тогда Саул сказал Ионафану: «Расскажи мне, что ты сделал».
Ионафан ответил Саулу: «Я только попробовал немного мёда с конца моей палки. Разве из-за этого незначительного проступка меня стоит предать смерти?»
44 Саул сказал: «Я поклялся, что Бог должен наказать меня, если я не исполню своего обещания! Ионафан, ты должен умереть!»
45 Но народ сказал Саулу: «Ионафан привёл сегодня Израиль к великой победе. Так должен ли он умереть?! Не будет этого! И видит Бог, мы клянёмся, что ни один волос не упадет с головы Ионафана, так как Бог помог ему сегодня в сражении с филистимлянами!» Так народ спас Ионафана, и он не умер.
46 Саул же не стал преследовать филистимлян, и они разошлись по домам.
Саул сражается с врагами Израиля
47 Саул утвердил свою власть над Израилем и воевал со всеми врагами, живущими вокруг его земель. Он сразился с Моавом и с аммонитянами, с Едомом, с царём Сувы и с филистимлянами. И куда бы Саул ни пошёл, он всюду побеждал врагов Израиля. 48 Саул был очень храбр и спас Израиль от всех врагов, грабивших израильский народ, и разбил даже амаликитян!
49 Сыновей Саула звали Ионафан, Иессуи и Мелхисуа. Имя старшей дочери Саула—Мерова, а имя младшей—Мелхола. 50 Жену Саула звали Ахиноама. Она была дочерью Ахимааса.
Военачальника войска Саула звали Авенир. Он был сыном Нира, дяди Саула. 51 Кис, отец Саула, и Нир, отец Авенира, были сыновьями Авиела.
52 Всю свою жизнь Саул храбро сражался против филистимлян. И каждый раз, когда Саул видел сильного и храброго человека, он брал его в отряд, который окружал и охранял царя.
Посвятите свою жизнь Богу
12 Потому молю вас, братья и сёстры, ради этого милосердия Божьего, принесите свою жизнь[a] Богу в жертву живую, святую и угодную Ему. Принимая во внимание всё то, что Бог совершил, это служение будет подобающим ответом Ему. 2 Не уподобляйтесь людям этого мира, вместо того, пусть Бог возродит ваш разум и принесёт вам обновление, чтобы вы поняли и приняли то, что Он желает для вас. Тогда вы узнаете волю Божью: что есть добро, что угодно Ему и что совершенно.
3 Бог дал мне драгоценный дар, и потому я призываю всех вас, чтобы вы не возомнили о себе более положенного; трезво оценивайте своё поведение; рассуждайте разумно, согласно той вере, которую Бог дал каждому из вас. 4 Потому что, как тело наше состоит из многих членов, но не все они имеют одно и то же назначение, 5 так и все мы, хотя нас и множество,—единое тело Христово, в котором все члены связаны друг с другом.
6 Мы получили разные дары от Бога по благодати Его. Тот, кто обладает пророческим даром, пусть пользуется им согласно своей вере. 7 Тот, кто имеет дар служения другим, пусть посвятит себя этому служению. Кто обладает даром наставничества, пусть посвятит себя наставничеству. 8 Кто обладает даром приносить другим утешение, пусть утешает. Кто обладает даром делиться, пусть делает это бескорыстно. Тот, кто обладает даром руководить другими, пусть делает это с усердием и прилежанием. Кто одарён стремлением к милосердию, пусть делает это с радостью.
9 Пусть любовь ваша будет искренней. Будьте непримиримы к злу, стремитесь к добру. 10 Любите друг друга как членов своей семьи, уважайте друг друга больше, чем самих себя. 11 Не ленитесь в служении Богу, но будьте ревностны и усердны. 12 Радуйтесь в надежде, проявляйте терпение в беде, молитесь постоянно. 13 Помогайте людям Божьим в их нуждах, будьте гостеприимны.
14 Благословляйте преследующих вас; просите Бога благословить, а не проклясть их. 15 Радуйтесь с теми, кто радуется, печальтесь с теми, кто печалится. 16 Живите в согласии друг с другом; не возгордитесь, а общайтесь с униженными; не мните о себе.
17 Не воздавайте злом за зло, а заботьтесь о том, что есть добро в глазах всех людей. 18 Насколько это от вас зависит, живите в мире со всеми. 19 Дорогие друзья, не будьте мстительны. Пусть Бог накажет ваших обидчиков в гневе Своём. Так как записано в Писаниях: «Мщение принадлежит Мне, Я отплачу»[b],—говорит Господь. 20 Итак:
«Если враг твой голоден, накорми его.
Если он томится жаждой, напои его.
Потому что если так будешь поступать,
то заставишь его устыдиться»[c].[d]
21 Не поддавайся злу, преодолевай зло добром.
51 Господь говорит:
«Я пошлю свирепый ветер,
который поднимется против
Вавилона[a] и его народа.
2 Я пошлю людей,
чтобы Вавилон развеять и опустошить,
армии окружат этот город и разрушат его.
3 Воины Вавилона не натянут свои луки
и не наденут свои доспехи.
Не жалейте воинов Вавилона,
всю его армию уничтожьте.
4 В Халдейской земле полягут воины Вавилона,
на улицах Вавилона падут они от страшных ран».
5 Господь Израиль с Иудеей не оставил,
как овдовевшую женщину.
Бог этих людей не оставил,
хотя виновны они в том,
что оставили Святого Израиля.
Они покинули Его,
но Он их не оставил.
6 Бегите из Вавилона, спасайте свои жизни,
чтобы не погибнуть из-за его грехов.
Пришло время для отмщения
Вавилону за все грехи,
и воздастся ему по заслугам.
7 Был золотою чашей
в Господних руках Вавилон.
Вавилон весь мир опьянил:
выпили и обезумели
от него все народы.
8 Но внезапно падёт Вавилон
и будет разбит.
Плачьте о нём!
Найдите ему лекарство,
и, быть может, он исцелится.
9 Мы пытались лечить Вавилон,
но его болезнь неизлечима.
Так оставим же его
и вернёмся каждый в свою страну.
Как Бог в небесах решит,
таким наказание и будет.
10 Господь за нас рассчитался!
Так пойдём же на Сион
и об этом расскажем.
11 Возьмите свои щиты,
стрелы свои заострите,
дух царей Мидии Господь возбудил.
Он намерен воздать Вавилону
заслуженное наказание и уничтожить его
за разрушение храма Господнего в Иерусалиме.
12 Поднимите у стен Вавилона флаги, усильте охрану,
всюду расставьте стражу,
к внезапной атаке будьте готовы.
Господь Свои планы исполнит
и сделает всё, что предрёк о жителях Вавилона.
13 Вавилон, ты живёшь у великой воды,
ты богат непомерно, но приходит конец твой,
приближается время твоего уничтожения.
14 Господь Всемогущий поклялся именем Своим:
«Вавилон, Я заполню тебя воинами как саранчой,
они тебя одолеют, и криком победы руины твои огласятся».
15 Своею великой силой
Господь сотворил землю,
мудростью Своею мир сотворил,
Своим разумом возвёл небеса.
16 По слову Его грохочет гроза в небесах.
Он молнии, дождь и тучи посылает на землю
и выпускает ветры из хранилищ своих.
17 Но люди глупы и безрассудны,
они не понимают, что сделал Бог.
Мастера отливают статуи лжебогов,
которые не являются богами,
потому что нет в идолах духа.
18 Те рукотворные идолы ничего не стоят,
они—всего лишь заблуждение,
и во время Суда
все они будут уничтожены.
19 Но Господь, Который есть доля Иакова,—
совсем иной, не сравнить Его
с этими никчёмными статуями.
Бог Иакова—Творец всего,
Бог создал Свой особый народ.
Имя Его—Господь Всемогущий!
20 Господь говорит:
«Вавилон, ты—Моё орудие, Мой молот.
Тобою Я царства разрушал и сокрушал народы.
21 Я поражал тобой всадника и коня,
колесницу и её возницу,
22 женщину и мужчину,
старого и молодого,
юношу и девушку.
23 Я поражал тобой пастухов и стада,
быков и землепашцев,
правителей и князей.
24 Я отплачу Вавилону
и народу его за всё то зло,
что они причинили Сиону,
и Иудея это увидит».
Так говорит Господь.
25 Господь говорит: «Вавилон, ты подобен вулкану,
несущему погибель всей земле,
ты разрушил целую страну.
Но Я, Господь,—против тебя,
Я наложу на тебя Мою руку,
превратив тебя в обгорелую гору,
а затем сброшу со скалы.
26 И не возьмут люди
из Вавилона ни камня,
чтоб заложить фундамент.
Таких камней не найдётся,
потому что ты превратишься в вечные руины».
Так говорит Господь:
27 «Флаг войны над землёй поднимите,
трубите в трубы среди народов.
Вы, царства Арарат, Мини и Аскеназ,
готовьтесь для битвы с Вавилоном.
Вождя во главе поставьте,
пусть конница будет
такой же многочисленной,
как налетающие тучи саранчи.
28 Пусть будут готовы народы
к битве с Вавилоном.
Подготовьте царей Мидии,
правителей и князей,
чтобы их страны были
готовы к войне с Вавилоном.
29 Дрожит земля и трясётся
словно от боли.
Это Господь исполняет
обещанное Вавилону,
превращая его в пустыню,
в которой никто не живёт.
30 Воины Вавилона перестали сражаться,
они затаились в крепостях;
сила покинула их,
они стали подобны испуганным женщинам.
Горят дома Вавилона,
разбиты засовы на воротах города.
31 Вестник спешит за вестником,
чтобы сообщить царю вавилонскому,
что город их взят.
32 Все броды на реках захвачены,
горят переправы,
и в страхе дрожат вавилонские воины».
33 Господь Всемогущий,
Бог Израиля, говорит:
«Вавилон подобен молотилке,
где отделяют зерно от соломы.
Для Вавилона наступает время жатвы.
34 Царь Вавилона Навуходоносор
в прошлом нас притеснял,
он наших людей пленил,
и стали мы словно чаша пустая.
Он лучшее взял, что было,
поглощая всё как дракон,
пока не насытился он,
а после этого нас выбросил прочь.
35 Вавилон причинил нам страшное зло,
вред от него безмерен,
поэтому Я хочу, чтобы это и с ним случилось.
Люди Сиона сказали: „Народ Вавилона виновен
в убийстве наших людей.
Теперь они наказаны за то, что сами сотворили”.
Иерусалим так сказал.
36 Господь так говорит:
„Я защищу тебя, Иудея,
Я удостоверюсь, что Вавилон наказан,
и осушу и море его, и ручьи.
37 Вавилон станет грудой камней,
прибежищем для шакалов.
Люди, увидев развалины, будут удивлены
и будут качать головами, думая о Вавилоне.
Жить никто в Вавилоне не будет.
38 Жители Вавилона ревут словно львы;
рычат наподобие львят.
39 Как могучим львам, Я устрою им пир,
и они опьянеют и будут смеяться.
Потом они навсегда уснут и
никогда больше не проснутся”».
Так сказал Господь:
40 «И будут они как овцы, козлы и бараны,
ждущие заклания, которых Я на бойню поведу.
41 Сесах[b] будет побеждён!
Лучшие люди страны в плен попадут.
Другие народы будут пугаться,
глядя на Вавилон.
42 Над Вавилоном море раскинется,
и волны покроют его.
43 Города его опустеют,
он станет сухой и пустынной землёй,
где никто не живёт.
Ни один человек
через него не пройдёт.
44 Я накажу в Вавилоне лжебога Вила,
Я заставлю его исторгнуть
проглоченных им людей.
Стена вокруг Вавилона рухнет,
и люди перестанут приходить в этот город.
45 Выходите из Вавилона, люди Мои, бегите,
спасайте свои жизни,
бегите от великого гнева Господнего!
46 Не будьте печальны,
слухов не бойтесь.
Один слух придёт в этом году,
а другой—в следующем.
Слухи эти будут о насилии на земле,
о битве властелина с властелином.
47 Но придёт время,
и Я накажу лжебогов Вавилона,
предав эту страну позору.
Тогда улицы этого города
будут усеяны мёртвыми.
48 Затем и земля, и небо,
и всё, что на них,
восторжествуют над Вавилоном.
Они будут кричать,
приветствуя пришедшую с севера армию».
Так говорит Господь:
49 «Вавилон убивал израильтян,
а также народы всех стран,
и поэтому он должен пасть.
50 Вы меча избежали,
вы должны торопиться
и из Вавилона немедленно уйти.
И хотя вы находитесь в далёкой стране,
всегда помните Господа и Иерусалим.
51 Нам, иудеям, было стыдно,
мы жили в бесчестии,
когда в святилище храма Господа
чужеземцы пришли».
52 Господь говорит: «Время приходит,
когда Я накажу идолов Вавилона.
От боли тогда будут раненые
плакать по всей стране.
53 Если бы Вавилон возвысился до небес
и крепости свои укрепил сильнее,
Я бы всё равно послал воинов к нему,
чтобы разрушить этот город».
Так говорит Господь:
54 «Плач доносится из Вавилона,
шум разрушения потрясает Вавилонскую землю.
55 Очень скоро Господь опустошит Вавилон
и лишит его громкого, горделивого голоса.
Враги как волны океанские нагрянут,
и люди услышат рычание их и рокот.
56 Придёт к Вавилону армия и разрушит его.
В плен попадут его воины,
и сломлены будут их луки,
потому что Господь воздаст
им по заслугам за все их дела.
57 Я важных чиновников
и мудрецов Вавилона напою.
Я напою правителей его,
воинов его и начальников,
и уснут они вечным сном,
чтобы никогда уже не пробудиться».
Так сказал Царь,
чьё имя—Господь Всемогущий.
58 Господь Всемогущий говорит:
«Толстые стены Вавилона
разрушатся до основания,
ворота его сгорят,
и люди напрасно будут трудиться,
пытаясь спасти свой город,—
все они станут добычей огня».
Иеремия посылает весть Вавилону
59 Это весть, переданная Иеремией начальнику Сераии[c], сыну Нирии, чей отец был Маасея. Сераия пошёл в Вавилон с Седекией, царем Иудеи, на четвёртом году его царствования[d]. Тогда Иеремия и передал эту весть Сераии. 60 Иеремия написал на свитке всё, что должно произойти с Вавилоном.
61 Иеремия сказал Сераии: «Пойди в Вавилон и прочитай так, чтобы все люди тебя слышали. 62 А потом скажи: „О, Господи, Ты сказал, что уничтожишь Вавилон и что ни люди, ни животные здесь жить не будут. Страна эта станет навечно пустынными руинами”. 63 Когда окончишь читать этот свиток, привяжи к нему камень и брось в Евфрат. 64 И скажи: „Вот так же утонет и Вавилон и не поднимется больше. Вавилон утонет, потому что Я сотворю здесь нечто ужасное”».
На этом кончаются слова Иеремии.
1 Дирижёру хора. Песнь Давида.
2 Полагаюсь на Тебя, о Господи!
Да не разочаруюсь я вовеки!
Ты справедлив,
и поэтому меня скорей спаси!
3 Услышь меня,
скорей приди на помощь.
Стань мне Скалой спасения неприступной
и крепостью, которая защитит меня.
4 Ты—защита и Скала моя,
и потому веди и направляй меня во имя Твоё.
5 Враги мои расставили ловушки.
Господь, из сети вызволи меня,
ведь Ты—прибежище моё.
6 Я в Твои руки жизнь[a] свою вверяю,
и Ты, Господь, Бог верный, спасёшь меня!
7 Поклонников никчёмных идолов я ненавижу,
только на Господа полагаюсь я!
8 Господь, Твоею истинной любовью осчастливлен я.
Ты мои беды увидел и мне помог.
9 Рукам врага Ты не отдал меня,
от их ловушек Ты меня избавил.
10 Будь милостив ко мне, Господь,
так как муками истерзан я.
От горестей душа и тело слабнут,
от плача глаза болят.
11 Из-за моего греха жизнь кончается печально,
я годы провожу в стенаниях.
Беда уносит силы, ослабело тело.
12 Враги ко мне относятся с презрением.
Позор для ближних я,
родные же меня боятся,
на улице увидев, избегают.
13 Никто меня не замечает, все забыли,
как будто умер я уже.
Я будто бы потерянный предмет,
который все давно забыли.
14 Я слышал все те ужасы,
что обо мне шептали люди.
Против меня они сплотились,
жизнь замышляют у меня отнять.
15 Но, Господи, я верую в Тебя
и говорю: «Ты—Бог мой».
16 Остаток дней моих в Твоих руках.
Спаси меня и отврати врага,
идущего за мною по пятам[b].
17 Прошу, приветствуй
и прими Своего слугу![c]
Яви любовь Свою и спаси меня.
18 К Тебе, Господь, о помощи взываю,
не дай мне разочарование испытать.
Пускай зло творящих постигнет скорбь,
пускай врага умолкнуть вынудит могила.
19 С гордыней и презрением
клевещут они на праведников.
Накажи молчанием их лживые уста.
20 Подумать только,
сколько благ в запасе у Тебя для тех,
кто поклоняется Тебе.
Прилюдно Ты делаешь добро тем,
кто верует в Тебя!
21 Ты их скрываешь под Своим покровом
от злобных нечестивцев, которые клевещут
и коварные планы плетут.
22 Благословен будь, Господи,
за то, что мне явил Свою любовь,
когда я оставался в осаждённом граде.
23 В тревоге думал я:
«Неужели я нахожусь в отдалённом месте,
где Он меня не может видеть?»
Но Ты мою мольбу о помощи услышал,
когда к Тебе я о милости воззвал.
24 Те, кто верно следуют Ему, любите Бога!
Кто верен, тех Господь хранит,
а гордецов накажет Он сполна, как заслужили.
25 Мужайтесь и крепитесь все,
кто помощи Господней ждут!
©2014 Bible League International