Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Bible in 90 Days

An intensive Bible reading plan that walks through the entire Bible in 90 days.
Duration: 88 days
Библия, синодално издание (BOB)
Version
Даниил 9:1 - Осия 13:6

(A)В първата година на Дария, син на Асуира, от мидийски род, който биде поставен за цар над халдейското царство, –

(B)в първата година на неговото царуване аз, Даниил, разбрах по книгите числото на годините, за което беше словото Господне към пророк Иеремия, че седемдесет години ще се изпълнят над опустошения Иерусалим.

И обърнах лице към Господа Бога с молитва и моление, в пост, вретище и пепел,

(C)и молих се на Господа, моя Бог, изповядах се и рекох: „моля Те, Господи, Боже великий и дивний, Който пазиш завет и милост за ония, които Те обичат и които пазят Твоите заповеди!

(D)Съгрешихме, постъпвахме беззаконно, действувахме нечестиво, упорствувахме и отстъпихме от Твоите заповеди и от Твоите наредби

(E)и не слушахме Твоите раби, пророците, които от Твое име говориха на царете ни и велможите ни, на бащите ни и на целия народ на страната.

(F)У Тебе, Господи, има правда, а у нас – срам на лицата, както е днес у всеки иудеин, у жителите на Иерусалим и у цял Израил, и у ближни и далечни, по всички страни, където си ги прокудил за тяхното отстъпление, с което отстъпиха от Тебе.

(G)Господи, у нас на лицата има срам, у царете ни, у князете ни и у бащите ни, защото съгрешихме пред Тебе.

(H)А у Господа, нашия Бог, има милосърдие и прощение, защото ние въстанахме против Него

10 (I)и не слушахме гласа на Господа, нашия Бог, за да постъпваме по Неговите закони, които ни е дал чрез Своите раби – пророците.

11 (J)И цял Израил престъпи Твоя закон и се отвърна, за да не слуша Твоя глас; и затова върху нас се изляха проклятие и клетва, които са написани в закона на Моисея, раб Божий: защото съгрешихме пред Него.

12 (K)И той изпълни думите Си, що изрече против нас и против нашите съдии, които ни съдеха, като напрати против нас голямо бедствие, каквото не е бивало под небесата и каквото се извърши над Иерусалим.

13 Както е писано в закона Моисеев, тъй ни постигна цялото това нещастие; но не молихме Господа, нашия Бог, за да се отървем от беззаконията си и да разумеем Твоята истина.

14 (L)Господ бдеше над това злощастие и го напрати върху нас: защото праведен е Господ, Бог наш, във всичките Си дела, които върши, но ние не слушахме гласа Му.

15 (M)И сега, Господи, Боже наш, Който изведе народа Си из Египетската земя със силна ръка, и Който яви славата Си, както днес! съгрешихме, постъпвахме нечестиво.

16 (N)Господи! по всичката Твоя правда нека се отвърне гневът Ти и негодуването Ти от Твоя град, Иерусалим, от светата Твоя планина; защото за греховете ни и за беззаконията на бащите ни, Иерусалим и Твоят народ са в поругание у всички, които ни окръжават.

17 И сега чуй, Боже наш, молитвата на Твоя раб и неговото моление и заради Тебе, Господи, погледни със светото Си лице опустошеното Твое светилище.

18 (O)Приклони, Боже мой, ухото Си и чуй, отвори очите Си и погледни нашите опустошения и града, над който се призова Твоето име; защото ние поднасяме моленията си пред Тебе, надявайки се не на нашата праведност, а на Твоето велико милосърдие.

19 Господи, чуй! Господи, прости! Господи, дай внимание и свърши, не бави се заради Тебе Самия, Боже мой, защото Твоето име се призова над Твоя град и Твоя народ!“

20 Докле говорех и се молех и изповядвах греховете си и греховете на моя народ Израиля и поднасях молбата си пред Господа, моя Бог, за светата планина на моя Бог, –

21 (P)докле продължавах молитвата, мъж Гавриил, когото бях видял попреди във видение, като прилетя бързо, допря се до мене по време на вечерната жертва,

22 вразуми ме, говори с мене и рече: „Данииле, сега излязох, за да те науча да разбираш.

23 (Q)В началото на твоето моление излезе слово, и аз дойдох да ти го явя, защото ти си мъж желан; и тъй, вникни в словото и разбери видението.

24 (R)Седемдесет седмици са определени за твоя народ и за светия твой град, за да бъде покрито престъплението, да бъдат запечатани греховете и загладени беззаконията, за да бъде доведена вечната правда, да бъдат запечатани видение и пророк и да бъде помазан Светият на светиите.

25 (S)И тъй, знай и разбери: от времето, кога излезе заповед за възстановяване на Иерусалим, до Христа Владика са седем седмици и шейсет и две седмици; и ще се върне народът, и отново ще се съградят улици и стени, но в усилни времена.

26 (T)И подир шейсет и двете седмици Христос ще бъде предаден на смърт, и съд не ще има; а градът и светилището ще бъдат разрушени от народа на вожда, който ще дойде, и свършекът му ще бъде като от наводнение, и до края на войната ще има опустошение.

27 (U)И една седмица ще утвърди завета за мнозина, а в половината на седмицата ще престане жертва и принос, и на крилото на светилището ще настъпи мерзост на запустението, и крайна предопределена гибел ще постигне опустошителя“.

10 (V)В третата година на персийския цар Кира биде откровение Даниилу, който се наричаше с име Валтасар; и истинско беше това откровение и от голяма сила. Той разбра това откровение и разумя това видение.

В тия дни аз, Даниил, бях в тъга цели три седмици.

(W)Вкусен хляб не ядох; месо и вино не влезе в устата ми, и с мазила се не мазах, докле не изтекоха трите седмици.

(X)А в двайсет и четвъртия ден на първия месец бях при брега на голямата река Тигър;

(Y)дигнах очи и видях: ето един мъж, облечен в ленени дрехи, и кръстът му бе препасан със злато от Уфаз.

(Z)Тялото му беше като топаз, лицето му – като вида на светкавица, очите му – като запалени светила, ръцете му и нозете му по вид – като лъскава мед, и гласът на думите му – като глас на множество люде.

И само един аз, Даниил, видях това видение, а които люде бяха с мене, не видяха това видение; но силен страх нападна върху тях, и те избягаха, за да се скрият;

(AA)и останах сам и гледах на това велико видение, но в мене сила не остана, и видът на лицето ми се измени твърде много, не остана в мене бодрост.

(AB)И чух гласа на думите му; и, щом чух гласа на думите му, вцепенен паднах ничком и лежах с лице към земята.

10 (AC)Но ето, ръка се допря до мене и ме постави на коленете ми и на дланите на ръцете ми.

11 (AD)И каза ми той: „Данииле, желани мъжо! вникни в думите, които ще ти кажа, и стани право на нозете си, защото при тебе съм проводен днес“. Като ми каза тия думи, аз се изправих разтреперан.

12 (AE)Но той ми каза: „не бой се, Данииле; от първия ден, когато разположи сърцето си, да достигнеш разбиране и да се смириш пред твоя Бог, твоите думи бяха чути, и аз щях да дойда според думите ти,

13 (AF)но князът на персийското царство стоя срещу мене двайсет и един ден; ала ето, Михаил, един от първите князе, дойде да ми помогне, и аз останах там при персийските царе.

14 А сега дойдох да ти явя, какво ще бъде с твоя народ в последните времена, защото видението се отнася към далечни дни“.

15 Докле ми говореше такива думи, паднах ничком на земята и онемях.

16 Но ето, един, по вид приличен на синовете човешки, се допря до устните ми, и аз отворих устата си, заговорих и рекох ономува, който стоеше пред мене: „господарю мой, от това видение моите вътрешности се превърнаха в мене, и у мене сила не остана.

17 И как може рабът на такъв мой господар да говори с тоя мой господар? защото у мене няма сила, и дишането спря в мене“.

18 (AG)Тогава пак се допря до мене тоя човешки образ, укрепи ме

19 (AH)и рече: „не бой се, желани мъжо! мир тебе; дерзай, дерзай!“ И когато той говореше с мене, аз се укрепих и рекох: „говори, господарю мой, защото ти ме укрепи“.

20 И той ми каза: „знаеш ли, защо дойдох при тебе? Сега ще се върна, за да се боря с персийския княз; а кога изляза, ето, ще дойде гръцкият княз.

21 Но аз ще ти обадя, какво е начертано в истинското писание; и няма никой, който би ме поддържал в това, освен Михаил, вашия княз.

11 И тъй, от първата година на Дария Мидянина аз му станах подпора и подкрепа.

Сега ще ти обадя истината: ето, още троица царе ще се издигнат в Персия; после четвърти ще надмине всичките с голямо богатство, и кога се усили с богатството си, ще подигне всички против гръцкото царство.

(AI)И ще се издигне цар мощен, който ще владее с голяма власт и ще действува по своя воля.

(AJ)Но кога той се издигне, царството му ще се разруши и ще се раздели по четирите вятъра небесни и не у неговите потомци ще премине, и не с оная власт, с която той е властвувал; защото царството му ще се раздроби и ще се падне на други, а не на тия.

И южният цар ще се усили, и един от неговите князе ще се усили повече от него и ще властвува, и властта му ще бъде голяма.

Но подир няколко години те ще се сближат, и дъщерята на южния цар ще дойде при северния цар да уреди правилни отношения помежду им; но тя не ще удържи силата в ръцете си, не ще устои и нейният род, но ще бъдат предадени както тя, тъй и ония, които я придружават, и роденият от нея и които са ѝ помагали в ония времена.

Но ще се издигне издънка от корена ѝ, ще дойде при войската, ще влезе в укрепленията на северния цар, ще действува в тях и ще се усили,

дори и боговете им, истуканите им с драгоценните им съдове, сребърни и златни, ще откара в плен в Египет и няколко години ще стои по-високо от северния цар.

Тоя, ако и да нахлуе в царството на южния цар, ще се върне в земята си.

10 (AK)После ще се въоръжат синовете му и ще съберат многобройна войска; един из тях бързо ще замине, ще наводни и замине, и после, връщайки се, ще се сражава с него до укрепленията му.

11 И южният цар ще се разлюти и ще излезе, ще се удари с него, със северния цар, и ще извади голяма войска, и войската ще бъде предадена в ръцете му.

12 Тогава войската ще се ободри, и сърцето на царя ще се въздигне; той ще свали много хиляди, но от това няма да стане по-силен,

13 защото северният цар ще се върне и ще извади войска повече от напрежната и подир няколко години бързо ще дойде с огромна войска и с голямо богатство.

14 В ония времена мнозина ще въстанат против южния цар, и размирниците измежду синовете на твоя народ ще се подигнат, за да се изпълни видението, и ще паднат.

15 И ще дойде северният цар, ще направи окоп и ще завладее укрепения град, и няма да устоят мишците югови, нито неговата отбор войска: не ще има сила да противостои.

16 И който излезе насреща му, ще действува по негова воля, и никой не ще устои пред него; и стана си ще постави на славната земя, и тя ще пострада от ръката му.

17 (AL)И ще стори намерение да влезе с всички сили на царството си, и праведните с него, и ще извърши това; и ще му даде за жена дъщеря от жените си, за да го погуби, но тоя кроеж не ще се изпълни, и той не ще има полза от това.

18 После ще обърне лицето си към островите и ще завладее много от тях; но един вожд ще прекрати нанесения от него позор и дори своя позор ще обърне върху него.

19 (AM)След това ще обърне лицето си към крепостите на своята земя, но ще се препъне, ще падне и не ще го има.

20 (AN)На мястото му ще се издигне друг, който ще проводи данъчния бирник да мине по царството на славата; но и той подир не много дни ще загине, и не от въстание, нито в битка.

21 И на мястото му ще се издигне презреният, и не ще му въздадат царски почести; но той ще дойде без шум и с ласкателство ще завладее царството;

22 (AO)всепотопяващите пълчища ще бъдат потопени и съкрушени от него, дори и сам вождът на завета.

23 Защото откак встъпи в съюз с него, той ще действува с измама, и ще се възкачи и ще удържи връх с малко народ.

24 Той ще влезе в мирни и плодоносни страни и ще извърши това, което не са вършили бащите му и бащите на бащите му; плячката, награбения имот и богатство ще разпилява като свое и за крепостите ще има свои кроежи, но само до време.

25 После ще възбуди силите и духа си с многобройна войска против южния цар; южният цар ще излезе на война с голяма и още по-силна войска, но не ще устои, защото против него ще има коварство.

26 (AP)Дори и сътрапезниците му ще станат негови убийци, войската му ще се разпилее, и много убити ще паднат.

27 В сърцето на двамата тия царе ще има коварство, и на една трапеза ще говорят лъжа, но успех не ще има, защото краят е още отложен до време.

28 И ще иде той в земята си с голямо богатство и с враждебно намерение против светия завет, и той ще го изпълни и ще се върне в земята си.

29 В уреченото време той пак ще отиде против юг; но последният поход не ще бъде като предишния,

30 (AQ)защото едновременно с него ще дойдат китимските кораби; той ще падне духом и ще се върне, ще се озлоби против светия завет, ще изпълни намерението си и пак ще се сговори с отстъпниците от светия завет.

31 (AR)И ще постави една част войска, която ще оскверни светилището на силата, ще прекрати всекидневната жертва и ще постави мерзостта на запустението.

32 Към себе си ще привлече с лъст ония, които постъпват нечестиво против завета; но людете, които почитат своя Бог, ще се усилят и ще действуват.

33 (AS)И разумните от народа ще вразумят мнозина, ако и няколко време да страдат от меч и огън, от плен и грабеж;

34 и във време на страданието си ще имат някоя помощ, и мнозина ще се присъединят към тях, но присторено.

35 (AT)И от разумните някои ще пострадат, за да ги изпитат, очистят и избелят за последното време, защото има още време до срока.

36 (AU)И ще постъпва тоя цар по свое щение, ще се въздигне и възвеличи по-високо от всяко божество, ще вземе да говори хулно за Бога на боговете и ще има успех, докле се не изпълни гневът: защото, което е предопределено, то ще се изпълни.

37 (AV)За боговете на бащите си не ще помисли, ни желание на жени, нито дори някакво божество ще уважи, защото ще възвеличи себе си по-горе от всички.

38 Но ще въздава чест на бога на крепостите в неговото място, и тоя бог, когото не познаваха бащите му, ще чествува със злато и сребро, и със скъпи камъни и разни драгоценности,

39 и ще устрои яка крепост с чужди бог: на ония, които го признаят, ще увеличи почестите, ще им даде власт над мнозина и ще раздаде земя за награда.

40 Към свършека на времето южният цар ще се удари с него, и северният цар ще се впусне като буря върху него с колесници, конници и многобройни кораби, ще нападне на областите, ще ги наводни и ще премине през тях.

41 И ще влезе в най-хубавата от земите, и много области ще пострадат, и от ръката му ще се спасят само Едом, Моав и голяма част от синовете Амонови.

42 Ще простре ръката си върху разни страни; няма да се спаси и земята Египетска.

43 Ще завладее златните и сребърни съкровища и разните драгоценности на Египет; ливийци и етиопци ще тръгнат подире му.

44 Но слухове от изток и север ще го смутят, и ще излезе той с най-голяма ярост, за да изтребва и погубва мнозина,

45 и ще разпъне царските си шатри между морето и планината на преславното светилище; но ще дойде към свършека си, и никой не ще му помогне.

12 (AW)И в онова време ще се подигне Михаил, велик княз, който брани синовете на твоя народ; и ще настане време тежко, каквото не е имало, откак съществуват люде до днес; но ще се спасят в това време от твоя народ всички, които бъдат намерени, че са записани в книгата.

(AX)И много от спещите в земния прах ще се събудят – едни за вечен живот, други за вечен укор и посрама.

(AY)И разумните ще сияят като светилата на твърдта, и ония, които са обърнали мнозина към правда – като звездите, вовеки, за всякога.

(AZ)А ти, Данииле, скрий тия думи и запечатай тая книга до последно време; мнозина ще я прочитат, и знанието ще се умножи“.

(BA)Тогава аз, Даниил, погледнах, и ето, стоят двама други – един на отсамния бряг на реката, друг на отвъдния бряг на реката.

(BB)Единият рече на мъжа с ленената дреха, който стоеше над речните води: „кога ще бъде краят на тия чудни случки?“

(BC)И чух, как мъжът с ленената дреха, който се намираше над речните води, като дигна дясна и лява ръка към небето, закле се във вечно Живеещия, че всичко това ще се извърши към свършека на времето и времената и полувремето и след съвършеното сваляне силата на светия народ.

Аз чух това, ала не разбрах, и затова попитах: „господарю мой, какво ще бъде подир това?“

(BD)И той отговори: „иди си, Данииле: защото тия думи са скрити и запечатани до последното време.

10 (BE)Мнозина ще се очистят, избелят и ще бъдат оплавени в изкушение; а нечестивите ще постъпят нечестиво, и няма да разбере това никой от нечестивите, а мъдрите ще разберат.

11 (BF)От времето, когато се прекрати всекидневната жертва и се постави мерзостта на запустението, ще минат хиляда двеста и деветдесет дена.

12 (BG)Блажен, който очаква и достигне хиляда триста трийсет и пет дена.

13 (BH)А ти иди към своя край, и ще се успокоиш, и ще станеш да получиш жребия си в края на дните.“

13 Във Вавилон живееше мъж, на име Иоаким.

И взе си той жена, на име Сусана, дъщеря на Хелкия, много хубава и богобоязлива.

Родителите ѝ бяха праведни и научиха дъщеря си на закона Моисеев.

Иоаким беше много богат и имаше градина близо до къщата си; и при него се събираха иудеите, защото той беше най-почтен от всички.

В онова време поставени бяха двама старци измежду народа за съдии, за които Господ бе казал, че беззаконието е излязло из Вавилон от старейшините-съдии, които бяха уж управници на народа.

Те постоянно биваха в дома Иоакимов, и при тях отиваха всички, които имаха спорни дела.

Когато народът се разотиваше по пладне, Сусана влизаше в мъжовата си градина за разходка.

И виждаха я двамата старейшини всеки ден да дохожда и да се разхожда, и в тях се породи похот към нея,

и извратиха ума си и отклониха очи те си, да не гледат на небето и да си не спомнят за праведните съдби.

10 Те и двамата бидоха наранени от похот към нея, но не откриваха един другиму болката си,

11 защото се срамуваха да открият пожеланието си, че искат да се съединят с нея.

12 И те прилежно вардеха всеки ден, да я видят, и си казваха един другиму:

13 „да си вървим, защото е време за обед“, – и, като излезеха, разделяха се един от друг;

14 но, кога се върнеха, идваха на това същото място и, като се запитваха един други за причината на това, най-после, признаха се в похотта си и тогава заедно назначиха време, кога биха могли да я намерят сама.

15 И ето, когато очакваха сгодния ден, Сусана влезе, както вчера и завчера, само с две слугини и пожела да се окъпе в градината, понеже беше горещо.

16 А там нямаше никого, освен двамата старейшини, които се бяха потулили и я вардеха.

17 И каза тя на слугините: „донесете ми масло и сапун и затворете градинските врата, за да се окъпя“.

18 Те тъй и сториха, както тя каза: затвориха градинските врата и излязоха през страничните врата, за да донесат, което им бе заповядано, и не видяха старейшините, понеже тия се бяха потулили.

19 И ето, когато слугините излязоха, станаха двамата старейшини, припнаха към нея и казаха:

20 „ето, градинските врата са затворени, и никой ни не види, и ние имаме похот към тебе, затова съгласи се с нас и прекарай с нас.

21 Ако ли не, ще свидетелствуваме против тебе, че с тебе беше един момък, и затова ти отпрати слугините си“.

22 Тогава застена Сусана и каза: „натясно съм отвред: ако сторя това, смърт за мене; ако ли не сторя, няма да избегна из ръцете ви.

23 (BI)За мене е по-добре да не сторя това и да падна в ръцете ви, нежели да съгреша пред Господа“.

24 И завика Сусана с висок глас; завикаха също и двамата старейшини против нея,

25 а единият припна и отвори градинските врата.

26 И когато намиращите се вкъщи чуха вика в градината, втурнаха се през страничните врата, за да видят, какво се е случило с нея.

27 Когато старейшините казаха думите си, слугите ѝ се извънмерно засрамиха, защото никога нищо такова не бе говорено за Сусана.

28 (BJ)И ето, на другия ден, когато се бе събрал народ при Иоакима, нейния мъж, дойдоха и двамата старейшини, пълни с беззаконен умисъл против Сусана, за да я предадат на смърт.

29 И казаха те пред народа: „проводете за Сусана, Хелкиева дъщеря, жена на Иоакима“, – и проводиха.

30 Дойде тя и родителите ѝ, децата ѝ и всичките ѝ сродници.

31 Сусана беше много нежна и хубава на лице.

32 А ония беззаконници заповядаха да ѝ открият лицето, защото беше покрито, за да се наситят на хубостта ѝ.

33 Сродниците ѝ пък и всички, които я гледаха, плачеха.

34 А двамата старейшини, като станаха сред народа, сложиха ръце върху главата ѝ.

35 Тя пък насълзена гледаше към небето, защото сърцето ѝ се уповаваше на Господа.

36 И казаха старейшините: „когато ходехме из градината сами, тя влезе с две слугини, затвори градинските врата и отпрати слугините;

37 и дойде при нея един момък, който се криеше там, и легна с нея.

38 Ние, като се намирахме на ъгъла на градината и като видяхме такова беззаконие, припнахме към тях

39 и видяхме ги да се съединяват. Оногова не можахме да задържим, защото беше по-силен от нас и, като отвори вратата, изскочи,

40 но тая хванахме и разпитвахме: кой беше тоя момък? ала тя не иска да ни обади. По това ние свидетелствуваме“.

41 (BK)И събранието им повярва, като на старейшини народни и на съдии, и я осъдиха на смърт.

42 Викна Сусана с висок глас и каза: „Боже Вечний, Който виждаш съкровеното и Който знаеш всичко преди неговото битие!

43 Ти знаеш, че те лъжливо свидетелствуваха против мене, и ето, аз умирам, без да съм извършила нещо, което тия люде злобно измислиха против мене“.

44 И чу Господ гласа ѝ,

45 и, когато я водеха на смърт, Бог възбуди светия дух на младия момък Даниила,

46 и завика той с висок глас: „чист съм от кръвта ѝ!“

47 Тогава се обърна към него целият народ и каза: „каква е тая дума, която ти изрече?“

48 Тогава той застана сред тях и каза: „толкоз ли сте неразумни, синове Израилеви, че, без да изследвате и без да узнаете истината, осъдихте дъщеря Израилева?

49 Върнете се в съда, защото тия лъжливо свидетелствуваха против нея“.

50 И веднага целият народ се върна, и стареите му казаха: „седни сред нас и ни обади, защото Бог на тебе даде старейшинството“.

51 Тогава Даниил им каза: „отделете ги един от друг на раздалеч и аз ще ги разпитам“.

52 А когато бяха отделени един от друг, той повика единия и му каза: „остарелий в зли дни! сега се показаха твоите грехове, които си правил по-преди,

53 (BL)произвеждайки неправедни съдби, осъждайки невинни и оправдавайки виновни, когато Господ казва: невинен и прав не умъртвявай.

54 И тъй, ако си видял тая, кажи, под кое дърво ги видя да се разговарят един с друг?“ Той каза: „под мастиковото“.

55 Даниил рече: „наистина, излъга ти за главата си; защото ето, Ангел Божий, който е взел решение от Бога, ще те разсече наполовина“.

56 (BM)Като го отстрани, заповяда да доведат другия и му каза: „семе Ханааново, а не Иудино! хубостта те бе прелъстила, и похотта развратила сърцето ти.

57 Така постъпвахте с дъщерите Израилеви, и те от страх имаха общение с вас; но дъщерята на Иуда не понесе беззаконието ви.

58 И тъй, кажи ми: под кое дърво ги ти завари да разговарят помежду си?“ Той отговори: „под зеления дъб“.

59 Даниил му каза: „наистина, излъга и ти за главата си; защото Ангел Божий с меч чака, да те разсече наполовина, за да ви изтреби“.

60 Тогава цялото събрание завика с висок глас и благословиха Бога, Който спасява надяващите се Нему,

61 и се дигнаха против двамата старейшини, защото Даниил с техните уста ги изобличи, че те лъжливо свидетелствуваха;

62 (BN)и постъпиха с тях тъй, както те бяха зло намислили против ближния, по закона Моисеев, и ги умъртвиха; и него ден биде спасена невинна кръв.

63 А Хелкия и жена му прославиха Бога за дъщеря си Сусана с Иоакима, нейния мъж, и с всички сродници, защото не бе намерено в нея срамотно дело.

64 И Даниил стана велик пред народа от тоя ден и после.

14 Цар Астиаг се прибра при бащите си, и Кир, персиец, прие царството му.

И Даниил живееше заедно с царя и беше по-славен от всичките си приятели.

У вавилонци имаше идол, на име Вил, за който потрошаваха всеки ден двайсет големи мери пшенично брашно, четирийсет овци и шест мери вино.

Царят го почиташе и ходеше всеки ден да му се покланя; а Даниил се покланяше на своя Бог. И каза му царят: „защо се не покланяш на Вила?“

Той отговори: „защото се не покланям на идоли, направени от ръце, а се покланям на Бога Живий, Който е сътворил небето и земята и Който владее над всяка плът“.

Царят рече: „нима ти мислиш, че Вил не е жив бог? не виждаш ли, колко той яде и пие всеки ден?“

(BO)Като се позасмя, Даниил каза: „не се мами, царю; защото той отвътре е глина, а отвън – мед, и никога не е ял, нито пил“.

Тогава царят, като се разгневи, повика жреците си и им каза: „ако ми не кажете, кой изяжда всичко това, ще умрете.

Ако пък ми докажете, че Вил изяжда това, то Даниил ще умре, защото произнесе хула против Вила“. И каза Даниил на царя: „да бъде по твоята дума“.

10 Жреците на Вила бяха седемдесет, освен жени и деца.

11 И дойде царят с Даниила в храма на Вила, и жреците на Вила казаха: „ето, ние ще излезем вън, а ти, царю, тури храна и, като налееш вино, затвори вратата и запечатай с пръстена си.

12 И ако утре дойдеш и не намериш, че всичко е изял Вил, ние ще умрем – или Даниил, който е лъгал за нас“.

13 Тях ги не беше твърде грижа за това, понеже под трапезата бяха направили таен вход и през него винаги влизаха и изяждаха това.

14 Когато те излязоха, царят тури храна пред Вила, а Даниил заповяда на слугите си, и те донесоха пепел и посипаха целия храм в присъствие само на царя; като излязоха, затвориха вратата, запечатаха я с царския пръстен и си отидоха.

15 А жреците, по обичая си, дойдоха през нощта с жените и децата си и изядоха и изпиха всичко.

16 На другия ден царят стана рано и дойде, и Даниил с него,

17 и царят попита: „цели ли са печатите, Данииле?“ и Той рече: „цели, царю“.

18 И щом бяха отворени вратата, царят, като погледна трапезата, извика с висок глас: „велик си ти, Виле, и няма никаква измама в тебе!“

19 Като се позасмя, Даниил задържа царя, за да не влезе вътре, и рече: „погледни на пода и забележи, чии са тия следи“.

20 Царят каза: „виждам следи от мъже, жени и деца“.

21 И като се разгневи, царят заповяда да уловят жреците, жените и децата, и те показаха тайните врата, през които влизали и изяждали, каквото имало на трапезата.

22 Тогава царят заповяда да ги умъртвят и предаде Вила на Даниила, и той разруши него и храма му.

23 На това място имаше голям змей, и вавилонци го почитаха.

24 И каза царят на Даниила: „няма ли да кажеш и за тоя, че той е мед? ето, той е жив, и яде и пие; не можеш каза, че тоя бог не е жив; и тъй поклони му се“.

25 Даниил каза: „на Господа, моя Бог, се покланям, защото Той е Бог жив.

26 Но ти, царю, дай ми позволение, и аз ще умъртвя змея без меч и без тояга“. Царят рече: „давам ти“.

27 Тогава Даниил взе смола, лой и косми, свари ги заедно и, като направи от това буца, хвърли я в устата на змея, и змеят се пръсна. И рече Даниил: „ето вашите светини!“

28 Когато пък вавилонци чуха за това, силно възнегодуваха и се дигнаха против царя и казваха: „царят стана иудеин, разруши Вила, уби змея и жреците предаде на смърт“;

29 и, като дойдоха при царя, казаха: „предай ни Даниила, инак ще умъртвим тебе и дома ти“.

30 И когато царят видя, че те силно настояват, принуден биде да им предаде Даниила;

31 и те го хвърлиха в лъвовата яма, дето той преседя шест дена.

32 В ямата имаше седем лъва, и даваше им се всекидневно по две тела и по две овци; в това време не им ги даваха, за да изядат Даниила.

33 В Иудея имаше един пророк, на име Авакум, който, като бе сварил чорба и надробил хляб в паница, отиваше на нивата, за да занесе това на жетварите.

34 Но Ангел Господен каза на Авакума: „занеси тоя обяд, който е у тебе, във Вавилон на Даниила, в лъвовата яма“.

35 Авакум каза: „господине, аз никога не съм виждал Вавилон и не зная ямата“.

36 (BP)Тогава Ангел Господен го улови за темето и, като го подигна за косата на главата му, постави го във Вавилон над ямата със силата на своя дух.

37 И Авакум извика и каза: „Данииле, Данииле! вземи обяда, който Бог ти проводи“.

38 Даниил рече: „спомнил си Си за мене, Боже, и не си оставил ония, които Те обичат“.

39 И стана Даниил и яде; а Ангел Божий в миг постави Авакума на мястото му.

40 На седмия ден дойде царят, за да потъжи за Даниила и, като приближи до ямата, погледна в нея, и ето, Даниил седи.

41 И викна царят с висок глас и каза: „велик си Ти, Господи, Боже Даниилов, и няма друг освен Тебе!“

42 И заповяда да извадят Даниила, а виновниците на неговата погуба да хвърлят в ямата, – и те в същия час бидоха изядени в негово присъствие.

(BQ)Слово Господне, което биде към Осия, син Беериев, в дните на иудейските царе Озия, Иоатама, Ахаза, Езекия, и в дните на израилския цар Иеровоама, син Иоасов.

(BR)Начало на словото Господне към Осия. Рече Господ на Осия: „иди, вземи си жена блудница и деца от блудство; защото твърде много блудствува тая земя, след като отстъпи от Господа“.

И отиде, та взе Гомер, дъщеря на Дивлаима; и тя зачена и му роди син.

(BS)И Господ му рече: „наречи му името Изреел, защото още малко ще се мине, и Аз ще отмъстя на дома Ииуев за кръвта, пролята в Изреел и ще прекратя царството на дома Израилев;

(BT)в оня ден ще съкруша лъка Израилев в долина Изреел“.

И зачена пак и роди дъщеря, и Той му рече: „наречи ѝ името Лорухама[a], защото Аз няма вече да помилувам дома Израилев, та да им прощавам.

(BU)А дома Иудин ще помилувам и ще ги спася чрез техния Господ Бог, ще ги спася не с лък, нито с меч, нито с война, нито с коне и конници“.

И, като откърми Непомилувана, тя зачена и роди син.

(BV)И рече Той: „наречи му името Лоами[b], защото вие не сте Мой народ, и Аз няма да бъда ваш (Бог).

10 (BW)Но броят на синовете Израилеви ще бъде като морския пясък, който не може нито да се измери, нито да се изброи; и там, дето им говореха: вие сте не Мой народ, ще им казват: вие сте синове на Бога Живий.

11 (BX)И ще се съберат синовете Иудини и синовете Израилеви наедно и ще си поставят един главатар и ще излязат из земята на преселението, защото велик е денят на Изрееля!

(BY)Казвайте на братята си: Мой народ, и на сестрите си: Помилувана.

(BZ)Съдете се с майка си, съдете се; защото тя не е Моя жена, и Аз не съм и мъж; нека тя да махне блудството от лицето си и прелюбодейството от гърдите си,

(CA)та да не я съблека доголо и да я изложа, както в деня на рождението ѝ, да я не направя пустиня, да я не обърна в суха земя и да я не уморя с жажда.

(CB)И децата ѝ няма да помилувам, понеже те са деца от блудство.

(CC)Защото майка им блудствува, осрами се оная, която ги зачена, понеже казваше: ще тръгна подир любовниците си, които ми дават хляб и вода, вълна и лен, дървено масло и питиета.

(CD)Затова ето, Аз ще препреча пътя ѝ с тръне и ще я заградя с ограда, и тя няма да намери пътеките си;

(CE)ще се впусне подир любовниците си, ала не ще ги догони; ще ги търси, ала няма да ги намери и ще рече: ще отида и ще се върна при първия си мъж; защото тогава ми беше по-добре, нежели сега.

(CF)А тя не знаеше, че Аз, Аз ѝ давах хляб, вино и дървено масло и умножих ѝ среброто и златото, от което направиха истукан на Ваала.

(CG)Затова ще взема назад хляба Си на времето му и виното Си на времето му и ще отнема вълната и лена Си, с която се покрива голотата ѝ.

10 (CH)И сега ще открия срамотата ѝ пред очите на любовниците ѝ, и никой не ще я изтръгне от ръката Ми.

11 (CI)И ще прекъсна у нея всяка веселба, празниците ѝ и новомесечията ѝ, съботите ѝ и всичките ѝ тържества.

12 (CJ)И ще опустоша лозите ѝ и смоковниците ѝ, за които тя казва: това ми са подаръци, с които ме надариха моите любовници; и Аз ще ги превърна на гори, и полските зверове ще ги изядат.

13 (CK)И ще я накажа за дните, прекарани в служене на Вааловци, когато тя им кадеше и, като се накичи с обеци и огърлици, ходеше подир любовниците си, а Мене забрави, казва Господ.

14 (CL)Поради това и Аз ще я отвлека, ще я доведа в пустиня и ще ѝ говоря по сърце.

15 (CM)И ще ѝ дам оттам лозята ѝ и долина Ахор за преддверие на надежда; и там тя ще пее, както в дните на младините си и както в деня, когато излезе из Египетската земя.

16 И в оня ден, казва Господ, ти ще Ми викаш: мъжо мой, и няма вече да Ми викаш: Ваали[c].

17 (CN)И ще премахна имената на Вааловци от устата ѝ, и няма вече да се споменават имената им.

18 (CO)И ще сключа в онова време зарад тях съюз с полските зверове, с птиците небесни и с влечугите по земята; и лък, и меч, и война ще изтребя от оная земя, и ще им дам да живеят в безопасност.

19 (CP)И ще те сгодя за Себе Си вовеки, ще те сгодя за Себе Си в правда и съд, в благост и милосърдие;

20 (CQ)ще те сгодя за Себе Си във вярност, и ти ще познаеш Господа.

21 И в оня ден Аз ще чуя, казва Господ, ще чуя небето, и то ще чуе земята,

22 (CR)и земята ще чуе хляба и виното и дървеното масло; а тия ще чуят Изреел.

23 (CS)И ще я посея за Себе Си на земята, и ще помилувам Непомилувана и ще кажа на не-Мой-народ: ти си Мой народ, а той ще рече: Ти си мой Бог!“

(CT)И каза ми Господ: иди още и полюби жена, обичана от мъж, но прелюбодейница, също тъй, както Господ люби синовете Израилеви, а те се обръщат към други богове и обичат гроздените им питки.

И придобих си я за петнайсет сребърника, за хомер и полухомер ечемик;

(CU)и рекох ѝ: „остани у мене много дни; не блудствувай и не бивай с други; също и аз ще бъда за тебе.

(CV)Защото дълго време синовете Израилеви ще останат без цар, без княз и без жертви, без жертвеник, без ефод и терафим.

(CW)След това ще се обърнат синовете Израилеви и ще потърсят Господа, своя Бог, и Давида, своя цар, и ще благоговеят пред Господа и пред благостта Му в последните дни“.

(CX)Чуйте словото Господне, синове Израилеви; защото Господ има съд с жителите на тая земя, понеже няма нито истина, нито милосърдие, нито богопознание на земята.

Клетва и измама, убийство, кражба и прелюбодейство твърде много се разпространиха, и кръвнина върви след кръвнина.

(CY)Затова ще се разплаче тая земя, и ще изнемощеят всички, които живеят на нея, с полските зверове и небесните птици; дори и морските риби ще загинат.

(CZ)Но никой да не спори, никой да не изобличава другиго; и твоят народ е като ония, които спорят със свещеника.

Ти ще паднеш денем; с тебе и пророкът ще падне нощем, и Аз ще погубя майка ти.

(DA)Изтребен ще бъде Моят народ, защото му знание не достига: понеже ти отхвърли знанието, и Аз ще те отхвърля от свещенодействие пред Мене; и понеже ти забрави закона на твоя Бог, и Аз ще забравя децата ти.

Колкото повече те се умножават, толкова повече грешат против Мене; славата им ще обърна в безславие.

(DB)Те се хранят от греховете на Моя народ, и към неговото беззаконие се стреми душата им.

(DC)И каквото стане с народа, това ще стане и със свещеника; ще го накажа според пътищата му и ще му въздам според делата му.

10 (DD)Ще ядат – и няма да се наситят; ще блудствуват – и няма да се размножат, защото престанаха да служат на Господа.

11 (DE)Блудство, вино и питиета завладяха сърцата им.

12 Моят народ пита дървото си, и неговият жезъл му дава отговор; защото духът на блудството ги е въвел в заблуда, и, блудствувайки, отстъпиха от своя Бог.

13 (DF)Повръх планини принасят жертви и по ридове кадят под дъб, топола и теревинт, защото им е хубава сянката; затова дъщерите ви блудствуват, и снахите ви прелюбодействуват.

14 Аз ще оставя да наказвам дъщерите ви, кога блудствуват, и снахите ви, кога прелюбодействуват, защото вие сами сте откъм блудниците и с любодейци принасяте жертви, а невежият народ гине.

15 (DG)Ако ти, Израилю, блудствуваш, поне Иуда да не грешеше; и не отивайте в Галгал и не възлизайте на Бет-Авен и не се кълнете: жив е Господ!

16 Защото като упорита телица упорствува Израил; затова Господ ще ги пасе ли сега като агнета на широко пасбище?

17 Привързал се към идолите Ефрем; остави го!

18 Отвратително е пиянството им, съвсем са се предали на блудство; князете им обичат, що е срамотно.

19 (DH)Ще ги обхване вятърът с крилата си, и ще се засрамят от жертвите си.

(DI)Чуйте това, свещеници, внимавайте, доме Израилев, и приклони ухо, доме царев; защото ще има съд за вас, понеже бяхте примка в Масифа и изопната мрежа на Тавор.

Дълбоко потънаха те в разпътство, но Аз ще накажа всички тях.

(DJ)Ефрема Аз познавам, и Израил не е скрит от Мене; защото ти блудствуваш, Ефреме, и Израил се оскверни.

(DK)Делата им не ги оставят да се обърнат към своя Бог, защото духът на блудството е вътре в тях, и Господа те не познаха.

(DL)И гордостта на Израиля е унизена в очите им; и Израил и Ефрем ще паднат поради нечестието си; ще падне и Иуда с тях.

(DM)Със своите овни и с воловете си ще тръгнат да търсят Господа и няма да Го намерят: Той се оттегли от тях.

(DN)Те изневериха Господу, защото родиха чужди деца; сега новият месец ще ги погълне с имотите им.

(DO)Затръбете с рог в Гива, с тръба в Рама; провиквайте се в Бет-Авен: след тебе, Вениамине!

Ефрем ще стане пустиня в деня на наказанието; Аз възвестих това между колената Израилеви.

10 (DP)Вождовете Иудини станаха като ония, които преместят межди: ще излея като вода върху тях Моя гняв.

11 Угнетен е Ефрем, поразен е чрез съд, защото пожела да върви подир суетното.

12 И ще бъда като молец за Ефрема и като червей за дома Иудин.

13 (DQ)И видя Ефрем болестта си, и Иуда – раната си; и тръгна Ефрем за Асур и прати при цар Иарева; но той не ще може да ви изцери, и няма да ви излекува от раната.

14 (DR)Защото Аз съм като лъв за Ефрема и като лъвче за дома Иудин; Аз, Аз ще разкъсам и ще замина; ще отнеса – и никой няма да спаси.

15 Ще тръгна, ще се върна в Моето място, докле те не се признаят за виновни и не потърсят лицето Ми.

(DS)В скръбта си те от ранно утро ще Ме търсят и ще казват: да идем и да се върнем при Господа! защото Той ни нарани – и Той ще ни изцели, порази – и ще превърже раните ни;

(DT)ще ни оживи в два дни, в третия ден ще ни издигне, и ние ще живеем пред лицето Му.

(DU)И тъй, нека познаем, нека се стремим да познаем Господа; като утринна зора е появата Му, и Той ще дойде при нас като дъжд; като късен дъжд ще напои земята.

(DV)Какво да ти сторя, Ефреме? Какво да ти сторя, Иудо? благочестието ви е като утринна мъгла и като роса, която скоро изчезва.

(DW)Затова Аз ги поразявах чрез пророците и биех ги с думи на устата Си, и съдът Ми е като изгряваща светлина.

(DX)Защото Аз искам милост, а не жертва, и богопознание повече, нежели всесъжения.

И те, като Адама, нарушиха завета и там Ми изневериха.

(DY)Галаад е град на нечестивци, опръскан с кръв.

(DZ)Както разбойници причакват човека, тъй сбирщина свещеници убиват по пътя за Сихем и вършат мръсотии.

10 (EA)В дома на Израиля Аз виждам ужасно нещо; там Ефрем блудствува, оскверни се Израил.

11 (EB)И за тебе, Иудо, е назначена жътва, когато върна от плен Моя народ.

(EC)Докато лекувах Израиля, откри се неправдата на Ефрема и злодейството на Самария; защото те лъжат; и крадец се вмъква, и разбойник граби по улици.

(ED)Не помислят те в сърце си, че Аз помня всичките им злодейства; сега ги обикалят делата им; те са пред лицето Ми.

Със злодейството си веселят царя и с лъжите си – князете.

Те всички горят от прелюбодейство, като пещ, опалена от хлебаря, който престава да я подклажда, щом замеси тестото, и то възкисне.

(EE)„Денят е на нашия цар!“ казват князете, разпалени до болест от вино, а той протяга ръка към кощунците.

Защото с коварството си те правят сърцето си подобно на пещ; хлебарят им спи цяла нощ, а заран тя гори като пламтящ огън.

(EF)Те всички са разпалени като пещ и поглъщат съдиите си; всичките им царе падат, и никой от тях не вика към Мене.

(EG)Ефрем се смеси с народите, Ефрем стана като пита необърната.

(EH)Чуждите поглъщаха силата му – и той не забеляза; седина го покри, а той не знае.

10 (EI)И гордостта на Израиля е унизена в очите им – и при все това те се не обърнаха към Господа, своя Бог, и Го не потърсиха.

11 (EJ)И Ефрем стана като глупав гълъб – без сърце: призовават египтяни, отиват в Асирия.

12 (EK)Кога отидат, Аз ще хвърля върху тях мрежата Си; като птици небесни ще ги сваля; ще ги накажа, както бе казано в тяхното събрание.

13 (EL)Горко им, задето отстъпиха от Мене; гибел тям, задето се отметнаха от Мене! Аз ги спасявах, а те говореха лъжа против Мене.

14 (EM)И не викаха към Мене от сърце, когато пискаха по леглата си; събират се зарад хляб и вино, а от Мене отстъпват.

15 (EN)Аз ги вразумявах и укрепях мишците им, а те замисляха зло против Мене.

16 Те се обръщаха, но не към Всевишния, станаха като неверен лък; ще паднат от меч князете им зарад дързостта на езика си; това ще бъде гавра над тях в земята Египетска.

(EO)Турни тръбата на уста си! Неприятелят като орел ще налети върху дома Господен, задето те нарушиха завета Ми и престъпиха закона Ми.

Към Мене ще викат: „Боже мой! Ние Те познахме, ние сме Израил“.

(EP)Отхвърли Израил доброто; враг ще го преследва.

(EQ)Поставяха си сами царе, без Мене; туряха си князе, но без Мое знание; от среброто си и златото си направиха идоли: оттам е гибелта.

(ER)Остави те телецът ти, Самарийо! Разпали се гневът Ми против тях; докога не ще могат се очисти?

(ES)Защото и той е дело на Израиля. Художник го е направил, и затова той не е бог; на късове ще стане самарийският телец!

Понеже те сееха вятър, буря ще пожънат; жито на корен той не ще има, зърното няма да даде брашно, ако пък и даде, чужди ще го погълнат.

(ET)Погълнат е Израил; сега те ще бъдат между народите като негоден съсъд.

(EU)Те отидоха при Асур като див осел, който се скита самотен; Ефрем придобиваше разположение към себе си чрез подаръци.

10 (EV)Ако и да пращаха дарове на народите, Аз скоро ще ги събера, и те ще почнат да страдат от времето на царя на князете;

11 (EW)защото Ефрем насъзида много жертвеници за грях, – за грях му и послужиха тия жертвеници.

12 (EX)Аз му написах важните Мои закони, но той ги счете за чужди,

13 (EY)В жертвените приноси към Мене те принасят месо и го ядат; Господу те са неугодни; сега Той ще си спомни тяхното нечестие и ще ги накаже за греховете им: те ще се върнат в Египет.

14 (EZ)Забрави Израил Създателя си и съзида капища, и Иуда насъгради много укрепени градове; но Аз ще пратя огън върху градовете му – и той ще погълне дворците му.

(FA)Не се радвай, Израилю, до възторг, както другите народи, защото ти блудствуваш, след като отстъпи от твоя Бог: обичаш блудодейни дарове по всички гумна.

(FB)Гумно и лин няма да ги хранят, и надеждата на лозов сок ще ги излъже.

(FC)Няма да живеят те на земята Господня: Ефрем ще се върне в Египет, и в Асирия ще ядат нечисто.

(FD)Няма да правят възлияния Господу от вино, и неугодни ще Му бъдат жертвите им; те ще бъдат за тях като хляб за жалейка: всички, които го ядат, ще се осквернят, защото техният хляб е за душите им, а в дома Господен той няма да влезе.

Какво ще правите в деня на тържеството и в деня на празника Господен?

(FE)Защото ето, те ще си отидат поради опустошението; Египет ще ги събере, Мемфис ще ги погребе; сребърните им драгоценности коприва ще заглуши; бодил ще има в шатрите им.

(FF)Дойдоха дни на посещение, дойдоха дни за отплата. Нека узнае Израил, че глупав е предсказвачът, безумен е оня, който се издава за вдъхновен, поради многото ти беззакония и голямата враждебност!

(FG)Ефрем е страж до моя Бог; пророкът е мрежа на птицеловци по всичките му пътища; съблазън има в дома на неговия Бог.

(FH)Дълбоко паднаха те, развратиха се, както в дните на Гива; Той ще си спомни тяхното нечестие, ще ги накаже за греховете им.

10 (FI)Като грозде в пустиня Аз намерих Израиля; като пръв плод на смоковница, в първото ѝ време, видях Аз бащите ви, но те отидоха при Ваал-Фегора и се предадоха на срамотии, и сами станаха мръсни като ония, които бяха обикнали.

11 (FJ)От Ефремовци като птица ще отлети славата (на детородието): ни раждане, ни бременност, нито зачеване (ще има).

12 (FK)А макар и да са възпитали децата си, ще ги отнема; защото горко им, когато се отдръпна от тях!

13 Ефрем, както го видях Аз до Тир, е насаден на хубава местност; обаче Ефрем ще изведе децата си при убиец.

14 (FL)Дай им, Господи... какво ще им дадеш? Дай им утроба, която да не ражда, и – сухи ненки.

15 (FM)Всичкото им зло е в Галгал: там ги Аз намразих за лошите им дела; ще ги изгоня от Моя дом, няма вече да ги обичам; всичките им князе са отстъпници.

16 Поразен е Ефрем; изсъхна коренът им – няма да принасят плод; ако пък и раждат, Аз ще умъртвя желания плод на утробата им.

17 (FN)Ще ги отхвърли моят Бог, защото те Го не послушаха, и ще бъдат скитници между народите.

10 (FO)Израил е клонеста лоза, умножава плода си; колкото повече той има плод, толкова повече умножава жертвениците; колкото по-добра е земята му, толкова повече те украсяват кумирите.

Раздели се сърцето им, затова и ще бъдат наказани: Той ще разруши техните жертвеници, ще разбие кумирите им.

Сега те казват: „нямаме цар, понеже се не побояхме от Господа! а царят, – какво ще ни стори той?“

(FP)Говорят празни думи, кълнат се лъжливо, сключват съюзи; затова ще се яви съд над тях, както отровна трева по браздите на нива.

(FQ)За телеца на Бет-Авен ще затреперят жителите на Самария; ще се разплаче за него народът му, и жреците му, които се радваха за него, ще плачат за славата му, защото тя ще побегне от него.

(FR)И сам той ще бъде занесен в Асирия – в дар на цар Иарева; посрамен ще бъде Ефрем, и ще се посрами Израил от своя заговор.

(FS)Ще изчезне в Самария царят ѝ – като пяна върху водна повърхност.

(FT)И ще бъдат изтребени оброчищата на Авен – грехът на Израиля; с тръни и бодили ще обраснат жертвениците им и ще кажат на планините: „покрийте ни“, и на хълмовете: „паднете върху ни!“

(FU)Повече, отколкото в дните на Гива, си грешил, Израилю; там те устояха; войната в Гаваон против синовете на нечестието ги не постигна.

10 По Мое желание ще ги накажа; ще се съберат против тях народите, и те ще бъдат свързани за двойното им престъпление.

11 (FV)Ефрем е обучена телица, навикнала да вършее, и Аз Сам ще туря хомота на тлъстата му шия; Ефрема ще яздат, Иуда ще оре, Иаков ще брани.

12 (FW)Сейте си в правда – и ще пожънете милост; разоравайте си целина, защото време е да потърсите Господа, та Той, кога дойде, да ви одъжди с правда.

13 (FX)Отгледвахте нечестие – жънете беззаконие, ядете плода на лъжата, защото ти се надяваше на своя път, на многото си ратници.

14 (FY)И ще се появи смут в твоя народ, и всички твои твърдини ще бъдат разрушени, както Салман разруши Бет-Арбел в деня на битката: майка биде убита с децата.

15 Ето какво ще ви стори Ветил заради крайното ви нечестие.

11 (FZ)Призори ще загине царят Израилев! Когато Израил беше млад, Аз го обичах и от Египет извиках Сина Си.

Викаха ги, а те отбягваха от лицето им; принасяха жертва на Вааловци и кадяха на истукани.

(GA)Аз Сам учих Ефрема да ходи, носих го на ръцете Си, а те не съзнаваха, че ги лекувам.

Влечах ги с човешки връзки, с връзки на любов, Аз бях за тях като такъв, който сваля хомота от челюстите им, и кротко им храна подлагах.

Няма да се върне той в Египет; но Асур – той ще му бъде цар, защото те не поискаха да се обърнат към Мене.

И ще падне меч върху града му, ще унищожи неговите защитници и ще ги погълне за техните замисли.

Народът Ми упорствува в отцепването си от Мене, и макар да го призовават към възвишено, той се не издига единодушно.

(GB)Как ще постъпя с тебе, Ефреме? Как ще те предам, Израилю? Ще постъпя ли с тебе, както с Адама? Ще ти сторя ли, каквото и на Севоим? Превърна се в Мене сърцето Ми, разпали се всичката Ми жалост!

(GC)Няма да постъпя според яростта на гнева Си, няма да изтребя Ефрема, защото Аз съм Бог, а не човек; сред тебе е Светият; Аз няма да вляза в града.

10 (GD)Подир Господа те ще тръгнат. Като лъв Той ще издаде гласа Си, ще издаде гласа Си – и ще побързат към Него синовете от запад,

11 (GE)ще полетят от Египет като птици, и от земята Асирийска – като гълъби, и ще ги поселя в домовете им, казва Господ.

12 (GF)Окръжил Ме е Ефрем с лъжа, и домът Израилев – с лукавство; Иуда се държеше още о Бога и верен беше със светиите.

12 (GG)Ефрем пасе вятър и тича подир източния вятър, всеки ден умножава лъжа и разорение, сключват те съюз с Асур, и в Египет се отпраща дървено масло.

(GH)Но и с Иуда Господ има съд, – и Той ще споходи Иакова по пътищата му, и ще му въздаде по делата му.

(GI)Още в майчината си утроба той спъваше брата си, а като порасна, бори се с Бога.

Той се бори с Ангела – и надделя; плака и Го моли; във Ветил Той ни намери и там говори с нас.

(GJ)А Господ е Бог Саваот; Иехова е името Му.

Обърни се и ти към твоя Бог; спазвай милост и съд и уповавай се всякога на твоя Бог.

Хананеец с неверни къпони в ръка обича да онеправдава;

(GK)и Ефрем казва: „обаче аз разбогатях; натрупах си имоти, макар че във всичките ми трудове няма да намерят нищо незаконно, което да бъде грях“.

(GL)Пък Аз, Господ, Бог твой, от самата земя Египетска, пак ще те поселя в сенници, както в дните на празника.

10 (GM)Аз говорих към пророците и умножавах виденията и чрез пророците употребявах притчи.

11 (GN)Ако Галаад стана Авен, то и те станаха суетни, в Галгал колеха за жертва телци, и жертвениците им стояха като купища камъни по бразди на нива.

12 (GO)Избяга Иаков на нивите сирийски, и служи Израил за жена и за жена овци пази.

13 (GP)Чрез пророк изведе Господ Израиля из Египет и чрез пророк го Той пази.

14 Силно разсърди Ефрем Господа, и затова кръвта му Господ ще остави върху него и поруганието му ще обърне върху него.

13 (GQ)Когато Ефрем говореше, всички трепереха. Той беше висок в Израиля; но провини се чрез Ваала – и загина.

(GR)И сега притуриха към греха: направиха си излени истукани от среброто си, според както разбираха, – изцяло работа на художници, – и казват на людете, които принасят жертва: „целувайте телци!“

(GS)Поради това те ще бъдат като утринна мъгла, като роса, която скоро изчезва, като мекина, отвявана от гумното, като дим от комин.

(GT)Но Аз съм Господ, Бог твой, от земята Египетска, – и ти не трябва да познаваш други бог, освен Мене, и няма спасител, освен Мене.

(GU)Аз те признах в пустинята, в жадната земя.

(GV)Имайки паша, те бяха сити; а когато се насищаха, възгордяваше се сърцето им, и поради това Ме забравяха.

Библия, синодално издание (BOB)

Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.