Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Bible in 90 Days

An intensive Bible reading plan that walks through the entire Bible in 90 days.
Duration: 88 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Proverbios 20:22 - Eclesiastés 2:26

22 No digas: Yo pagaré mal por mal(A);
espera en el Señor(B), y Él te salvará.
23 Pesas desiguales[a] son abominación al Señor(C),
y una balanza falsa[b] no es buena(D).
24 Por el Señor son ordenados los pasos del hombre(E),
¿cómo puede, pues, el hombre entender su camino?
25 Lazo es para el hombre decir a la ligera: Es santo,
y después de los votos investigar(F).
26 El rey sabio avienta a los impíos(G),
y hace pasar[c] la rueda de trillar(H) sobre ellos.
27 Lámpara del Señor es el espíritu[d] del hombre(I)
que escudriña lo más profundo de su ser[e].
28 Lealtad[f] y verdad guardan al rey,
y por la justicia[g] sostiene su trono(J).
29 La gloria de los jóvenes es su fuerza,
y la honra[h] de los ancianos, sus canas(K).
30 Los azotes que hieren limpian del mal(L),
y los golpes llegan a lo más profundo[i] del cuerpo.

21 Como canales de agua es el corazón del rey en la mano del Señor;
Él lo dirige donde le place(M).
Todo camino del hombre es recto ante sus ojos,
pero el Señor sondea[j] los corazones(N).
El hacer justicia y derecho
es más deseado por el Señor que el sacrificio(O).
Ojos altivos y corazón arrogante,
lámpara de los impíos(P); eso es pecado.
Los proyectos del diligente ciertamente son ventaja(Q),
mas todo el que se apresura, ciertamente llega a la pobreza(R).
Conseguir tesoros(S) con lengua mentirosa
es un vapor fugaz, es buscar[k] la muerte(T).
La violencia de los impíos los arrastrará,
porque se niegan a obrar con justicia[l](U).
Torcido es el camino del pecador[m](V)
mas el proceder del limpio es recto.
Mejor es vivir en un rincón del terrado
que en una casa con mujer rencillosa[n].
10 El alma del impío desea el mal;
su prójimo no halla favor a sus ojos(W).
11 Cuando el escarnecedor es castigado, el simple se hace sabio(X);
pero cuando se instruye al sabio, adquiere conocimiento.
12 El justo observa la casa del impío,
llevando al impío a la ruina(Y).
13 El que cierra su oído al clamor del pobre(Z),
también él clamará y no recibirá respuesta(AA).
14 Una dádiva(AB) en secreto aplaca la ira,
y el soborno bajo el manto[o], el furor violento.
15 El cumplimiento de la justicia[p] es gozo para el justo,
pero terror para los que obran iniquidad(AC).
16 El hombre que se aparta del camino del saber
reposará en la asamblea de los muertos[q](AD).
17 El que ama el placer será pobre(AE);
el que ama el vino y los ungüentos no se enriquecerá.
18 El impío es rescate para el justo(AF),
y el pérfido está en lugar de los rectos(AG).
19 Mejor es habitar en tierra desierta
que con mujer rencillosa y molesta(AH).
20 Tesoro precioso y aceite hay en la casa del sabio(AI),
pero el necio todo lo disipa(AJ).
21 El que sigue la justicia(AK) y la lealtad[r]
halla vida, justicia y honor.
22 El sabio escala la ciudad de los poderosos
y derriba la fortaleza en que confiaban[s](AL).
23 El que guarda su boca y su lengua,
guarda su alma de angustias(AM).
24 Altivo, arrogante y escarnecedor(AN) son los nombres
del que obra con orgullo insolente(AO).
25 El deseo del perezoso(AP) lo mata,
porque sus manos rehúsan trabajar;
26 todo el día codicia[t],
mientras el justo da y nada retiene(AQ).
27 El sacrificio de los impíos es abominación(AR),
cuánto más trayéndolo con mala intención.
28 El testigo falso perecerá(AS),
mas el hombre que escucha, hablará siempre.
29 El hombre impío muestra audacia en[u] su rostro(AT),
pero el recto asegura su camino(AU).
30 No vale sabiduría, ni entendimiento,
ni consejo, frente al Señor(AV).
31 Se prepara al caballo para el día de la batalla(AW),
pero la victoria[v] es del Señor(AX).

22 Más vale el buen nombre que las muchas riquezas(AY),
y el favor que la plata y el oro.
El rico y el pobre tienen un lazo común[w]:
el que hizo a ambos(AZ) es el Señor.
El prudente ve el mal y se esconde,
mas los simples siguen adelante y son castigados(BA).
La recompensa de la humildad y el temor[x] del Señor
son la riqueza, el honor y la vida.
Espinos y lazos hay en el camino del perverso(BB);
el que cuida su alma se alejará de ellos.
Enseña al niño el camino en que debe andar[y](BC),
y aun cuando sea viejo no se apartará de él.
El rico domina a los pobres(BD),
y el deudor es esclavo del acreedor.
El que siembra iniquidad(BE) segará vanidad,
y la vara de su furor perecerá(BF).
El generoso[z] será bendito(BG),
porque da de su pan al pobre(BH).
10 Echa fuera al escarnecedor y saldrá la discordia,
y cesarán también la contienda y la ignominia(BI).
11 El que ama la pureza de corazón(BJ)
tiene gracia en sus labios, y el rey es su amigo(BK).
12 Los ojos del Señor guardan el conocimiento,
pero Él confunde las palabras del pérfido.
13 El perezoso dice: Hay un león afuera(BL);
seré muerto en las calles.
14 Fosa profunda es la boca de las mujeres extrañas(BM);
el que es maldito del Señor caerá en ella[aa](BN).
15 La necedad está ligada al corazón del niño;
la vara de la disciplina(BO) la alejará de él.
16 El que oprime al pobre(BP) para engrandecerse,
o da al rico, solo llegará a la pobreza(BQ).

Preceptos y amonestaciones

17 Inclina tu oído y oye las palabras de los sabios(BR),
y aplica tu corazón a mi conocimiento;
18 porque te será agradable si las guardas dentro de ti(BS),
para que[ab] estén listas en tus labios.
19 Para que tu confianza esté en el Señor(BT),
te he instruido[ac] hoy a ti también.
20 ¿No te he escrito cosas excelentes[ad](BU)
de consejo y conocimiento,
21 para hacerte saber la certeza[ae] de las palabras de verdad(BV),
a fin de que respondas correctamente[af] al que te ha enviado(BW)?

22 No robes al pobre(BX), porque es pobre,
ni aplastes al afligido(BY) en la puerta;
23 porque el Señor defenderá su causa(BZ),
y quitará la vida[ag] de los que los roban.

24 No te asocies con el hombre iracundo;
ni andes con el hombre violento(CA),
25 no sea que aprendas sus maneras(CB),
y tiendas[ah] lazo para tu vida.

26 No estés entre los que dan fianzas[ai],
entre los que salen de fiadores de préstamos(CC).
27 Si no tienes con qué pagar,
¿por qué han de quitarte la cama de debajo de ti(CD)?

28 No muevas el lindero antiguo
que pusieron tus padres(CE).

29 ¿Has visto un hombre diestro en su trabajo?
Estará delante[aj] de los reyes(CF);
no estará delante[ak] de hombres sin importancia.

23 Cuando te sientes a comer con un gobernante,
considera bien lo que[al] está delante de ti,
y pon cuchillo a tu garganta,
si eres hombre de mucho apetito(CG).
No desees sus manjares(CH),
porque es alimento engañoso.

No te fatigues en adquirir riquezas(CI),
deja de pensar en ellas[am](CJ).
Cuando pones tus ojos en ella, ya no está[an].
Porque la riqueza ciertamente se hace alas(CK),
como águila que vuela hacia los cielos.

No comas el pan del egoísta[ao](CL),
ni desees sus manjares(CM);
pues como piensa dentro de sí[ap], así es.
Él te dice: Come y bebe,
pero su corazón no está contigo(CN).
Vomitarás el[aq] bocado que has comido(CO),
y malgastarás tus cumplidos[ar].

No hables a oídos del necio(CP),
porque despreciará la sabiduría de tus palabras(CQ).

10 No muevas el lindero antiguo,
ni entres en la heredad[as] de los huérfanos(CR),
11 porque su Redentor es fuerte(CS);
El defenderá su causa contra ti(CT).
12 Aplica tu corazón a la instrucción[at]
y tus oídos a las palabras del conocimiento.

13 No escatimes la disciplina del niño;
aunque lo castigues[au] con vara, no morirá(CU).
14 Lo castigarás[av] con vara,
y librarás su alma del Seol[aw](CV).

15 Hijo mío, si tu corazón es sabio,
mi corazón también se me alegrará(CW);
16 y se regocijarán mis entrañas[ax]
cuando tus labios hablen lo que es recto(CX).

17 No envidie tu corazón a los pecadores(CY),
antes vive siempre[ay] en el temor[az] del Señor(CZ);
18 porque ciertamente hay un futuro[ba](DA),
y tu esperanza no será cortada(DB).
19 Escucha, hijo mío, y sé sabio(DC),
y dirige tu corazón por el buen camino(DD).
20 No estés con los bebedores de vino(DE),
ni con los comilones(DF) de carne,
21 porque el borracho y el glotón se empobrecerán(DG),
y la somnolencia se vestirá de harapos(DH).

22 Escucha a tu padre, que te engendró(DI),
y no desprecies a tu madre cuando envejezca(DJ).
23 Compra la verdad y no la vendas,
adquiere sabiduría, instrucción e inteligencia(DK).

24 El padre del justo se regocijará en gran manera,
y el que engendra un sabio se alegrará en él(DL).
25 Alégrense tu padre y tu madre(DM),
y regocíjese la que te dio a luz.

26 Dame, hijo mío, tu corazón(DN),
y que tus ojos se deleiten en[bb] mis caminos(DO).
27 Porque fosa profunda(DP) es la ramera,
y pozo angosto es la mujer desconocida[bc](DQ).
28 Ciertamente como ladrón acecha(DR),
y multiplica los infieles[bd] entre los hombres.

29 ¿De quién son los ayes(DS)? ¿De quién las tristezas?
¿De quién las contiendas? ¿De quién las quejas?
¿De quién las heridas sin causa?
¿De quién los ojos enrojecidos?
30 De los que se demoran mucho con el vino(DT),
de los que van en busca de vinos mezclados(DU).
31 No mires al vino cuando rojea,
cuando resplandece[be] en la copa;
entra suavemente(DV),
32 pero al final como serpiente(DW) muerde,
y como víbora(DX) pica.
33 Tus ojos verán cosas extrañas,
y tu corazón proferirá perversidades(DY).
34 Y serás como el que se acuesta en medio[bf] del mar,
o como el que se acuesta en lo alto de un mástil[bg].
35 Y dirás: me hirieron, pero no me dolió;
me golpearon, pero no lo sentí[bh](DZ).
Cuando despierte,
volveré a buscar más(EA).

24 No tengas envidia de los malvados(EB),
ni desees estar con ellos(EC);
porque su corazón trama violencia(ED),
y sus labios hablan de hacer mal(EE).

Con sabiduría se edifica una casa(EF),
y con prudencia se afianza;
con conocimiento se llenan las cámaras
de todo bien preciado y deseable(EG).

El hombre sabio es fuerte[bi](EH),
y el hombre de conocimiento aumenta[bj] su poder.
Porque con dirección sabia harás la guerra[bk](EI),
y en la abundancia de consejeros está la victoria[bl](EJ).

Muy alta está la sabiduría para el necio(EK),
en la puerta(EL) no abre su boca.

Al que planea hacer el mal(EM),
lo llamarán intrigante.
El tramar necedad es pecado(EN),
y el escarnecedor es abominación a los hombres.

10 Si eres débil(EO) en día de angustia,
tu fuerza es limitada.

11 Libra a los que son llevados a la muerte,
y retén a los que van con pasos vacilantes a la matanza(EP).
12 Si dices: Mira, no sabíamos esto.
¿No lo tiene en cuenta el(EQ) que sondea[bm] los corazones(ER)?
¿No lo sabe(ES) el que guarda tu alma(ET)?
¿No dará[bn] a cada hombre según su obra(EU)?

13 Come miel(EV), hijo mío, porque es buena;
sí, la miel del panal es dulce(EW) a tu paladar.
14 Sabe que así es la sabiduría para tu alma(EX);
si la hallas, entonces habrá un futuro[bo],
y tu esperanza no será cortada(EY).

15 No aceches(EZ), oh impío, la morada del justo,
no destruyas su lugar de descanso;
16 porque el justo cae siete veces; y vuelve a levantarse(FA),
pero los impíos caerán en la desgracia(FB).

17 No te regocijes cuando caiga tu enemigo,
y no se alegre tu corazón cuando tropiece(FC);
18 no sea que el Señor lo vea y le desagrade[bp],
y aparte de él su ira.

19 No te impacientes a causa de los malhechores(FD),
ni tengas envidia de los impíos(FE),
20 porque no habrá futuro[bq](FF) para el malo.
La lámpara de los impíos será apagada(FG).

21 Hijo mío, teme[br] al Señor y al rey(FH),
no te asocies con los que son inestables;
22 porque de repente se levantará su desgracia(FI),
y la destrucción que vendrá de ambos, ¿quién la sabe?

23 También estos son dichos de los sabios(FJ):
Hacer acepción de personas[bs] en el juicio no es bueno(FK).
24 Al que dice al impío: Justo eres(FL),
lo maldecirán los pueblos, lo aborrecerán las naciones(FM);
25 mas los que lo reprenden tendrán felicidad(FN),
y sobre ellos vendrá abundante bendición.
26 Besa los labios
el que da una respuesta correcta[bt].

27 Ordena tus labores de fuera,
y tenlas listas para ti en el campo;
y después edifica tu casa(FO).

28 No seas, sin causa, testigo contra tu prójimo(FP),
y no engañes con tus labios(FQ).
29 No digas: Como él me ha hecho, así le haré;
pagaré[bu] al hombre según su obra(FR).

30 He pasado junto al campo del perezoso,
y junto a la viña del hombre falto de entendimiento[bv](FS),
31 y he aquí, estaba todo lleno de cardos(FT),
su superficie cubierta de ortigas(FU),
y su cerca de piedras, derribada(FV).
32 Cuando lo vi, reflexioné[bw] sobre ello;
miré, y recibí instrucción.
33 (FW)Un poco de dormir, un poco de dormitar,
un poco de cruzar las manos para descansar,
34 y llegará tu pobreza como ladrón[bx],
y tu necesidad como hombre armado[by].

Comparaciones y lecciones morales

25 También estos son proverbios de Salomón(FX), que transcribieron los hombres de Ezequías, rey de Judá:

Es gloria de Dios encubrir una cosa(FY),
pero la gloria de los reyes es investigar un asunto(FZ).
Como la altura de los cielos y la profundidad de la tierra,
así es el corazón de los reyes, inescrutable.
Quita la escoria de la plata(GA),
y saldrá un vaso para el orfebre(GB);
quita al malo de delante del rey(GC),
y su trono se afianzará en la justicia(GD).
No hagas ostentación ante el rey,
y no te pongas en el lugar de los grandes;
porque es mejor que te digan: Sube acá,
a que te humillen delante del príncipe
a quien tus ojos han visto(GE).

No te apresures a litigar(GF);
pues[bz] ¿qué harás al final,
cuando tu prójimo te avergüence?
Discute tu caso con tu prójimo(GG)
y no descubras el secreto de otro(GH),
10 no sea que te reproche el que lo oiga
y tu mala fama no se acabe[ca].

11 Como manzanas de oro en engastes de plata
es la palabra dicha a su tiempo(GI).
12 Como pendiente[cb] de oro(GJ) y adorno de oro fino(GK)
es el sabio que reprende al oído atento(GL).
13 Como frescura de nieve en tiempo[cc] de la siega
es el mensajero fiel(GM) para los que lo envían,
porque refresca el alma de sus señores.
14 Como las nubes y el viento sin lluvia(GN)
es el hombre que se jacta falsamente de sus dones[cd](GO).
15 Con la mucha paciencia[ce] se persuade al príncipe,
y la lengua suave quebranta los huesos(GP).
16 ¿Has hallado miel(GQ)? Come solo lo que necesites[cf],
no sea que te hartes y la vomites.
17 No frecuente tu pie la casa de tu vecino,
no sea que él se hastíe de ti y te aborrezca.
18 Como maza y espada(GR) y aguda saeta(GS)
es el hombre que levanta falso testimonio contra su prójimo(GT).
19 Como diente malo y pie que resbala
es la confianza en el hombre pérfido(GU) en tiempo de angustia.
20 Como el que se quita la ropa en día de frío, o como el vinagre sobre la lejía[cg],
es el que canta canciones a un corazón afligido[ch].
21 Si tu enemigo[ci] tiene hambre, dale de comer pan,
y si tiene sed, dale de beber agua(GV);
22 porque así amontonarás[cj] brasas sobre su cabeza,
y el Señor te recompensará(GW).
23 El viento del norte trae la lluvia,
y la lengua murmuradora[ck], el semblante airado(GX).
24 Mejor es vivir en un rincón del terrado
que en una casa con mujer rencillosa[cl](GY).
25 Como agua fría para el alma sedienta,
así son las buenas nuevas de una tierra lejana(GZ).
26 Como manantial hollado y pozo contaminado[cm](HA)
es el justo que cede ante el impío.
27 No es bueno comer mucha miel,
ni el buscar la propia gloria es gloria(HB).
28 Como ciudad invadida y sin murallas(HC)
es el hombre que no domina su espíritu(HD).

26 Como nieve en el verano y como lluvia en la siega(HE),
así la honra no es apropiada para el necio(HF).
Como el gorrión en su vagar y la golondrina en su vuelo(HG)
así la maldición no viene sin causa(HH).
El látigo es para el caballo, la brida para el asno(HI),
y la vara para la espalda de los necios(HJ).
No respondas al necio de acuerdo con su necedad(HK),
para que no seas tú también como él.
Responde al necio según su necedad(HL),
para que no sea sabio ante sus propios ojos(HM).
Se corta los pies y bebe violencia
el que envía recado por mano de necio.
Como las piernas que penden del lisiado,
así es el proverbio en boca de los necios.
Como el que ata[cn] la piedra a la honda
así es el que da honor al necio.
Como espina que se clava[co] en la mano de un borracho,
tal es el proverbio en boca de los necios.
10 Como arquero que a todos hiere,
así es el que toma a sueldo al necio o a[cp] los que pasan.
11 Como perro que vuelve a su vómito(HN)
es el necio que repite su[cq] necedad(HO).
12 ¿Has visto a un hombre que se tiene por sabio[cr](HP)?
Más esperanza hay para el necio que para él(HQ).
13 El perezoso dice(HR): Hay un león en el camino;
hay un león en medio de la plaza.
14 Como la puerta gira sobre sus goznes,
así da vueltas el perezoso en su cama(HS).
15 El perezoso mete la mano en el plato(HT),
pero se fatiga de llevársela a la boca.
16 El perezoso es más sabio ante sus propios ojos
que siete que den una respuesta discreta[cs](HU).
17 Como el que toma un perro por las orejas,
así es el que pasa y se entremete[ct] en contienda que no es suya(HV).
18 Como el enloquecido que lanza
teas encendidas(HW), flechas y muerte,
19 así es el hombre que engaña a su prójimo(HX),
y dice: ¿Acaso no estaba yo bromeando(HY)?
20 Por falta de leña se apaga el fuego,
y donde no hay chismoso(HZ), se calma la contienda(IA).
21 Como carbón para las brasas y leña para el fuego,
así es el hombre rencilloso para encender contiendas(IB).
22 Las palabras del chismoso son como bocados deliciosos,
y penetran hasta el fondo de las entrañas[cu](IC).
23 Como vasija de barro revestida de escoria de plata(ID),
así son los labios ardientes y el corazón perverso.
24 El que odia, disimula con sus labios(IE),
mas en su corazón[cv] acumula engaño(IF).
25 Cuando su voz sea agradable, no lo creas,
pues hay siete abominaciones en su corazón(IG).
26 Aunque su odio se cubra con engaño(IH),
su perversidad será descubierta en la asamblea(II).
27 El que cava un hoyo caerá en él(IJ),
y el que hace rodar una piedra, sobre él volverá.
28 La lengua mentirosa odia a los que oprime[cw],
y la boca lisonjera causa ruina(IK).

27 No te jactes del día de mañana(IL),
porque no sabes qué traerá el día(IM).
Que te alabe el extraño, y no tu boca;
el forastero, y no tus labios(IN).
Pesada es la piedra y pesada la arena,
pero la provocación del necio es más pesada que ambas.
Cruel es el furor e inundación la ira;
pero ¿quién se mantendrá ante los celos(IO)?
Mejor es la reprensión franca(IP)
que el amor encubierto.
Fieles son las heridas del amigo(IQ),
pero engañosos[cx] los besos del enemigo[cy](IR).
El hombre[cz] saciado aborrece[da] la miel,
pero para el hombre[db] hambriento todo lo amargo es dulce.
Como pájaro que vaga lejos de su nido(IS),
así es el hombre que vaga lejos de su hogar[dc](IT).
El ungüento(IU) y el perfume alegran el corazón,
y dulce para su amigo es el consejo del hombre[dd].
10 No abandones a tu amigo(IV) ni al amigo de tu padre(IW),
ni vayas a la casa de tu hermano el día de tu infortunio.
Mejor es un vecino cerca que un hermano lejos.
11 Sé sabio, hijo mío, y alegra mi corazón(IX),
para que yo responda al que me afrenta(IY).
12 El hombre prudente ve el mal y se esconde,
los simples siguen adelante y pagan las consecuencias.
13 Tómale la ropa al que[de] sale fiador del extraño;
y tómale prenda por la mujer desconocida[df](IZ).
14 Al que muy de mañana bendice a su amigo en alta voz,
le será contado como una maldición(JA).
15 Gotera continua en día de lluvia
y mujer rencillosa, son semejantes(JB);
16 el que trata de contenerla[dg] refrena[dh] al viento,
y recoge[di] aceite con su mano derecha.
17 El hierro con hierro se afila,
y un hombre aguza a otro[dj].
18 El que cuida la higuera comerá su fruto(JC),
y el que atiende a su señor será honrado(JD).
19 Como el agua refleja el rostro[dk],
así el corazón del hombre refleja al hombre.
20 El Seol[dl] y el Abadón[dm](JE) nunca se sacian(JF);
tampoco se sacian los ojos del hombre(JG).
21 El crisol es para la plata y el horno para el oro(JH),
y al hombre se le prueba por la alabanza que recibe(JI).
22 Aunque machaques con el mazo al necio en un mortero entre el grano molido,
no se apartará de él su necedad(JJ).

23 Conoce bien la condición[dn] de tus rebaños,
y presta atención[do] a tu ganado(JK);
24 porque las riquezas no son eternas,
ni perdurará la corona por todas las generaciones(JL).
25 Cuando la hierba desaparece se ve el retoño,
y se recogen las hierbas de los montes(JM);
26 los corderos darán para tu vestido,
y las cabras para el precio de un campo;
27 y habrá suficiente leche de cabra para tu alimento,
para el alimento de tu casa,
y sustento para tus doncellas.

Proverbios antitéticos

28 El impío huye sin que nadie lo persiga(JN),
mas los justos están confiados como un león.
Por la transgresión de la tierra, muchos son sus príncipes(JO);
pero por el hombre entendido y de conocimiento permanece estable[dp](JP).
El pobre que oprime a los humildes(JQ)
es como lluvia torrencial que no deja[dq] pan.
Los que abandonan la ley alaban a los impíos(JR),
pero los que guardan la ley luchan contra ellos(JS).
Los hombres malvados no entienden de justicia[dr](JT),
mas los que buscan al Señor lo entienden todo(JU).
Mejor es el pobre que anda en su integridad(JV),
que el que es torcido[ds], aunque sea rico.
Él que guarda la ley es hijo entendido,
pero el que es compañero de glotones(JW) avergüenza a su padre.
Él que aumenta su riqueza por interés y usura(JX),
la recoge para el que se apiada de los pobres(JY).
Al que aparta su oído para no oír la ley,
su oración también es abominación(JZ).
10 Él que extravía a los rectos por el mal camino,
en su propia fosa caerá(KA);
pero los íntegros[dt] heredarán el bien(KB).
11 El rico es sabio ante sus propios ojos(KC),
mas el pobre que es entendido, lo sondea[du].
12 Cuando los justos triunfan, grande es la gloria(KD),
pero cuando los impíos se levantan, los hombres se esconden[dv](KE).
13 Él que encubre sus pecados no prosperará(KF),
mas el que los confiesa y los abandona hallará misericordia(KG).
14 Cuán bienaventurado es el hombre que siempre teme(KH),
pero el que endurece su corazón caerá en el infortunio(KI).
15 Cual león rugiente(KJ) y oso agresivo
es el gobernante perverso sobre el pueblo pobre(KK).
16 Al príncipe que es gran opresor le falta entendimiento(KL),
pero el que odia las ganancias injustas prolongará sus días.
17 El hombre cargado con culpa de sangre humana,
fugitivo será hasta la muerte[dw](KM); que nadie lo apoye.
18 Él que anda en integridad[dx] será salvo,
mas el que es de camino torcido[dy] caerá de repente(KN).
19 Él que labra su tierra se saciará de pan(KO),
pero el que sigue propósitos vanos se llenará de pobreza.
20 El hombre fiel abundará en bendiciones(KP),
pero el que se apresura a enriquecerse no quedará sin castigo(KQ).
21 Hacer acepción de personas[dz] no es bueno(KR),
pues por un bocado de pan el hombre pecará(KS).
22 El hombre avaro[ea](KT) corre tras la riqueza(KU),
y no sabe que la miseria vendrá sobre él.
23 Él que reprende al hombre(KV) hallará después más favor
que el que lo lisonjea con la lengua(KW).
24 Él que roba a su padre o a su madre(KX)
y dice: «No es transgresión»,
es compañero del hombre destructor(KY).
25 El hombre arrogante[eb] suscita rencillas(KZ),
mas el que confía en el Señor prosperará[ec](LA).
26 Él que confía en su propio corazón(LB) es un necio,
pero el que anda con sabiduría será librado.
27 Él que da al pobre no pasará necesidad(LC),
pero el que cierra[ed] sus ojos tendrá muchas maldiciones.
28 Cuando los impíos se levantan, los hombres se esconden;
mas cuando perecen, los justos se multiplican.

29 El hombre que después de mucha reprensión endurece la cerviz,
de repente será quebrantado sin remedio[ee](LD).
Cuando los justos aumentan[ef], el pueblo se alegra(LE);
pero cuando el impío gobierna, el pueblo gime.
Él que ama la sabiduría alegra a su padre(LF),
pero el que anda con rameras malgasta su fortuna(LG).
El rey con la justicia[eg] afianza la tierra(LH),
pero el hombre que acepta soborno la destruye.
El hombre que adula(LI) a su prójimo
tiende una red ante[eh] sus pasos.
El hombre malo es atrapado(LJ) en la transgresión,
pero el justo canta y se regocija(LK).
El justo se preocupa por[ei] la causa de los pobres(LL),
pero el impío no entiende tal preocupación[ej].
Los escarnecedores agitan la ciudad(LM),
pero los sabios alejan la ira(LN).
Cuando un sabio tiene controversia con un necio,
este se enoja o se ríe, y no hay sosiego.
10 Los hombres sanguinarios odian al intachable[ek](LO),
pero los rectos se preocupan por[el] su alma.
11 El necio da rienda suelta a su ira[em](LP),
pero el sabio la reprime(LQ).
12 Si un gobernante presta atención a palabras mentirosas(LR),
todos sus servidores se vuelven impíos.
13 El pobre y el opresor tienen esto en común[en](LS):
el Señor da la luz a los ojos(LT) de ambos.
14 El rey que juzga con verdad a los pobres(LU)
afianzará su trono para siempre(LV).
15 La vara y la reprensión(LW) dan sabiduría,
pero el niño consentido[eo] avergüenza a su madre(LX).
16 Cuando aumentan[ep] los impíos, aumenta la transgresión,
pero los justos verán su caída(LY).
17 Corrige a tu hijo(LZ) y te dará descanso,
y dará alegría[eq] a tu alma(MA).
18 Donde no hay visión[er](MB), el pueblo se desenfrena(MC),
pero bienaventurado es el que guarda la ley(MD).
19 Un siervo no se corrige solo con palabras;
aunque entienda, no responderá[es].
20 ¿Ves a un hombre precipitado en sus palabras(ME)?
Más esperanza hay para el necio que para él(MF).
21 Él que mima a su siervo desde la niñez,
al final lo tendrá por hijo[et].
22 El hombre airado suscita rencillas(MG),
y el hombre violento abunda en transgresiones.
23 El orgullo del hombre lo humillará(MH),
pero el de espíritu humilde obtendrá honores(MI).
24 Él que se asocia con un ladrón aborrece su propia vida[eu];
oye el juramento[ev], pero no dice nada(MJ).
25 El temor al hombre es[ew] un lazo(MK),
pero el que confía en el Señor estará seguro[ex](ML).
26 Muchos buscan el favor[ey] del gobernante(MM),
pero del Señor viene la justicia[ez] para el hombre(MN).
27 Abominación para los justos es el inicuo(MO),
y abominación para el impío el recto en su camino(MP).

Palabras de Agur

30 Palabras de Agur, hijo de Jaqué: el oráculo[fa].

Declaración del hombre a Itiel, a Itiel y a Ucal.

Ciertamente soy el más torpe(MQ) de los hombres,
y no tengo inteligencia humana.
Y no he aprendido sabiduría,
ni tengo conocimiento del Santo(MR).
¿Quién subió al cielo y descendió(MS)?
¿Quién recogió los vientos(MT) en sus puños?
¿Quién envolvió las aguas en su[fb] manto(MU)?
¿Quién estableció todos los confines de la tierra(MV)?
¿Cuál es su nombre(MW) o el nombre de su hijo?
Ciertamente tú lo sabes.

Probada es toda palabra de Dios(MX);
Él es escudo para los que en Él se refugian(MY).
No añadas a sus palabras(MZ),
no sea que Él te reprenda y seas hallado mentiroso.

Dos cosas te he pedido,
no me las niegues antes que muera:
Aleja de mí la mentira y las palabras engañosas,
no me des pobreza ni riqueza;
dame a comer mi porción de pan(NA),
no sea que me sacie(NB) y te niegue, y diga:
¿Quién es el Señor(NC)?,
o que sea menesteroso y robe(ND),
y profane el nombre de mi Dios(NE).

10 No difames al esclavo ante su amo,
no sea que te acuse[fc](NF) y seas hallado culpable.

11 Hay gente[fd] que maldice a su padre,
y no bendice a su madre(NG);
12 gente que se tiene por pura[fe](NH),
pero no está limpia de su inmundicia;
13 gente de ojos altivos(NI),
cuyos[ff] párpados se alzan en arrogancia;
14 gente cuyos dientes son espadas(NJ),
y sus muelas(NK) cuchillos,
para devorar a los pobres de la tierra(NL),
y a los menesterosos de entre los hombres.

15 La sanguijuela tiene dos hijas, que dicen: ¡Dame! ¡Dame!
Hay tres cosas que no se saciarán,
y una cuarta que no dirá: ¡Basta!
16 El Seol[fg](NM), la matriz estéril(NN),
la tierra que jamás se sacia de agua,
y el fuego que nunca dice: ¡Basta!
17 Al ojo que se mofa del padre(NO),
y escarnece[fh] a la madre(NP),
lo sacarán los cuervos del valle,
y lo comerán los aguiluchos(NQ).

18 Hay tres cosas que son incomprensibles para mí,
y una cuarta que no entiendo:
19 el camino del águila en el cielo(NR),
el camino de la serpiente sobre la roca,
el camino del barco en medio del mar,
y el camino del hombre en la doncella.
20 Así es el camino de la mujer adúltera(NS):
come, se limpia la boca,
y dice: No he hecho nada malo.

21 Por tres cosas tiembla la tierra,
y por una cuarta no se puede sostener:
22 por el esclavo cuando llega a ser rey(NT),
por el necio cuando se sacia de pan,
23 por la mujer odiada cuando se casa,
y por la sierva cuando suplanta a su señora.

24 Cuatro cosas son pequeñas en la tierra,
pero son sumamente sabias:
25 las hormigas(NU), pueblo sin fuerza,
que preparan su alimento en el verano;
26 los tejones(NV), pueblo sin poder,
que hacen su casa en la peña;
27 las langostas, que no tienen rey,
pero todas salen en escuadrones(NW);
28 y el lagarto, que se puede agarrar con las manos,
pero está en los palacios de los reyes.

29 Hay tres cosas majestuosas en su marcha,
y una cuarta de elegante caminar:
30 el león, poderoso entre las fieras(NX),
que no retrocede ante ninguna(NY);
31 el gallo, que se pasea erguido[fi], asimismo el macho cabrío,
y el rey cuando tiene el ejército con él.

32 Si has sido necio en ensalzarte,
o si has tramado el mal, pon la mano sobre tu boca(NZ);
33 porque batiendo la leche se saca[fj] mantequilla,
y apretando la nariz sale sangre,
y forzando[fk] la ira se produce[fl] contienda(OA).

Palabras del rey Lemuel

31 Palabras del rey Lemuel, oráculo[fm] que le enseñó su madre.

¿Qué, hijo mío?
¿Qué, hijo de mis entrañas[fn](OB)?
¿Qué, hijo de mis votos(OC)?
No des tu vigor a las mujeres(OD),
ni tus caminos a lo que destruye a los reyes(OE).
No es para los reyes, oh Lemuel,
no es para los reyes(OF) beber vino(OG),
ni para los gobernantes desear bebida fuerte;
no sea que beban y olviden lo que se ha decretado,
y perviertan los derechos[fo] de todos los afligidos[fp](OH).
Dad bebida fuerte al que está pereciendo(OI),
y vino a los amargados de alma(OJ).
Que beba y se olvide de su pobreza,
y no recuerde más su aflicción.
(OK)Abre tu boca por los mudos,
por los derechos[fq] de todos los desdichados[fr].
Abre tu boca, juzga con justicia(OL),
y defiende los derechos del[fs] afligido y del necesitado(OM).

Elogio de la mujer hacendosa

10 Mujer hacendosa[ft](ON), ¿quién la hallará?
Su valor supera en mucho al de las joyas(OO).
11 En ella confía el corazón de su marido,
y no carecerá de ganancias.
12 Ella le trae bien y no mal
todos los días de su vida.
13 Busca lana y lino,
y con agrado[fu] trabaja con sus manos[fv].
14 Es como las naves de mercader(OP),
trae su alimento de lejos.
15 También se levanta cuando aún es de noche(OQ),
y da alimento a los de su casa(OR),
y tarea[fw] a sus doncellas.
16 Evalúa un campo y lo compra;
con sus ganancias[fx] planta una viña.
17 Ella se ciñe[fy](OS) de fuerza,
y fortalece sus brazos.
18 Nota que su ganancia es buena,
no se apaga de noche su lámpara.
19 Extiende sus manos a la rueca,
y sus manos[fz] toman el huso.
20 Extiende su mano[ga] al pobre,
y alarga sus manos al necesitado(OT).
21 No tiene temor de la nieve por los de su casa,
porque todos los de su casa llevan ropa escarlata[gb](OU).
22 Se hace mantos(OV) para sí;
su ropa es de lino fino(OW) y de púrpura(OX).
23 Su marido es conocido en las puertas(OY),
cuando se sienta con los ancianos de la tierra.
24 Hace telas de lino(OZ) y las vende,
y provee[gc] cinturones a los mercaderes[gd].
25 Fuerza y dignidad son su vestidura(PA),
y sonríe al futuro[ge].
26 Abre su boca con sabiduría(PB),
y hay enseñanza[gf] de bondad en su lengua.
27 Ella vigila la marcha de su casa,
y no come el pan de la ociosidad(PC).
28 Sus hijos se levantan y la llaman bienaventurada,
también su marido, y la alaba diciendo:
29 Muchas mujeres[gg] han obrado con nobleza,
pero tú las superas a todas.
30 Engañosa es la gracia y vana la belleza,
pero la mujer que teme[gh] al Señor(PD), esa será alabada.
31 Dadle el fruto de sus manos,
y que sus obras la alaben en las puertas.

Vanidad de todo esfuerzo

Palabras del Predicador(PE), hijo de David, rey en Jerusalén.

Vanidad de vanidades, dice el Predicador,
vanidad de vanidades, todo es vanidad(PF).

¿Qué provecho recibe el hombre de todo el trabajo
con que se afana bajo el sol(PG)?
Una generación va y otra generación viene,
mas la tierra permanece para siempre(PH).
El sol sale y el sol se pone(PI),
a su lugar se apresura[gi], y de allí vuelve a salir.
Soplando[gj] hacia el sur,
y girando hacia el norte,
girando y girando va el viento;
y sobre sus giros el viento regresa(PJ).
Todos los ríos van hacia el mar,
y el mar no se llena;
al lugar donde los ríos fluyen,
allí vuelven a fluir.
Todas las cosas son fatigosas,
el hombre no puede expresarlas.
No se sacia(PK) el ojo de ver,
ni se cansa[gk] el oído de oír.
Lo que fue, eso será,
y lo que se hizo, eso se hará(PL);
no hay nada nuevo bajo el sol.
10 ¿Hay algo de que se pueda decir:
Mira, esto es nuevo?
Ya existía en los siglos
que nos precedieron.
11 No hay memoria de las cosas primeras
ni tampoco de las postreras que sucederán;
no habrá memoria de ellas
entre los que vendrán después(PM).

Vanidad del saber

12 Yo, el Predicador(PN), he sido rey sobre Israel en Jerusalén. 13 Y apliqué mi corazón(PO) a buscar e investigar con sabiduría todo lo que se ha hecho bajo el cielo(PP). Tarea(PQ) dolorosa[gl] dada por Dios a los hijos de los hombres para ser afligidos con ella. 14 He visto todas las obras que se han hecho bajo el sol, y he aquí, todo es vanidad y correr tras el viento[gm](PR).

15 Lo torcido no puede enderezarse(PS),
y lo que falta no se puede contar.

16 Yo me dije[gn]: He aquí, yo he engrandecido y aumentado la sabiduría más que[go] todos los que estuvieron antes de mí sobre Jerusalén(PT); mi corazón ha contemplado mucha sabiduría y conocimiento. 17 Y apliqué mi corazón(PU) a conocer la sabiduría y a conocer la locura y la insensatez(PV); me di cuenta de que esto también es correr tras el viento(PW).

18 Porque en la mucha sabiduría hay mucha angustia,
y quien aumenta el conocimiento, aumenta el dolor(PX).

Vanidad de las cosas terrenales

Entonces me dije[gp]: Ven ahora, te probaré con el placer(PY); diviértete[gq]. Y he aquí, también esto era vanidad. Dije de la risa(PZ): Es locura; y del placer: ¿Qué logra esto? Consideré en mi mente[gr] cómo estimular mi cuerpo[gs] con el vino(QA), mientras mi mente[gt] me guiaba con sabiduría, y cómo echar mano de la insensatez(QB), hasta que pudiera ver qué hay de bueno bajo el cielo que los hijos de los hombres hacen en los contados días de su vida(QC). (QD)Engrandecí mis obras, me edifiqué casas, me planté viñedos(QE); me hice jardines(QF) y huertos(QG), y planté en ellos toda clase de árboles frutales; me hice estanques de aguas(QH) para regar[gu] el bosque con árboles en pleno crecimiento. Compré esclavos y esclavas, y tuve esclavos nacidos en casa[gv](QI). Tuve también ganados, vacas y ovejas(QJ), más que todos los que me precedieron en Jerusalén. Reuní también para mí plata y oro(QK) y el tesoro de los reyes y de las provincias. Me proveí de cantores y cantoras(QL), y de los placeres de los hombres, de muchas concubinas[gw]. Y me engrandecí y superé a todos los que me precedieron en Jerusalén(QM); también la sabiduría permaneció conmigo. 10 Y de todo cuanto mis ojos deseaban, nada les negué(QN), ni privé a mi corazón de ningún placer, porque mi corazón gozaba de todo mi trabajo, y esta fue la recompensa de toda mi labor(QO). 11 Consideré luego todas las obras que mis manos habían hecho y el trabajo en que me había empeñado[gx], y he aquí, todo era vanidad y correr tras el viento[gy](QP), y sin provecho(QQ) bajo el sol.

12 Yo volví, pues, a considerar la sabiduría, la locura y la insensatez(QR), porque ¿qué hará el hombre que venga después del rey sino lo que ya ha sido hecho(QS)? 13 Y yo vi que la sabiduría sobrepasa a la insensatez(QT), como la luz a las tinieblas.

14 El sabio tiene ojos en su cabeza,
mas el necio anda en tinieblas(QU).
Pero yo sé también que ambos corren la misma suerte(QV).

15 Entonces me dije[gz]: Como la suerte del necio, así también será la mía[ha](QW). ¿Para qué, pues, me aprovecha haber sido tan sabio(QX)? Y me dije[hb]: También esto es vanidad. 16 Porque no hay memoria duradera[hc] ni del sabio ni del[hd] necio, ya que todos serán olvidados en los días venideros(QY). ¡Cómo mueren tanto el sabio como[he] el necio(QZ)! 17 Y aborrecí la vida(RA), porque me era penosa[hf] la obra que se hace bajo el sol, pues todo es vanidad y correr tras el viento.

18 Asimismo aborrecí todo el fruto de mi trabajo con que me había afanado bajo el sol(RB), el cual tendré que dejar al hombre que vendrá después de mí(RC). 19 ¿Y quién sabe si será sabio o necio? Sin embargo, él tendrá dominio sobre todo el fruto de mi trabajo con que me afané obrando sabiamente bajo el sol. También esto es vanidad. 20 Por tanto me desesperé en gran manera[hg] por todo el fruto de mi trabajo con que me había afanado bajo el sol. 21 Cuando hay un hombre que ha trabajado con sabiduría, con conocimiento y con destreza(RD), y da su hacienda[hh] al que no ha trabajado en ella(RE), esto también es vanidad y un gran mal. 22 Pues, ¿qué recibe el hombre de todo su trabajo y del esfuerzo de su corazón con que se afana bajo el sol(RF)? 23 Porque durante todos sus días su tarea es dolorosa y penosa(RG); ni aun de noche descansa su corazón(RH). También esto es vanidad.

24 Nada hay mejor para el hombre que comer y beber y decirse que su trabajo es bueno[hi](RI). Esto también yo he visto que es de la mano de Dios(RJ). 25 Porque ¿quién comerá y quién se alegrará sin Él[hj]? 26 Porque a la persona que le agrada[hk], Él le ha dado sabiduría, conocimiento(RK) y gozo; mas al pecador le ha dado la tarea de recoger y amontonar para dárselo al que agrada a[hl] Dios(RL). Esto también es vanidad y correr tras el viento(RM).

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation