Bible in 90 Days
Молитва Данияла
9 В первый год Дария, сына Ксеркса[a], родом мидянина, который был сделан правителем Вавилонского царства, – 2 в первом году его правления (в 539 г. до н. э.) я, Даниял, понял из Писания, по слову Вечного[b] к пророку Иеремии, что запустение Иерусалима продлится семьдесят лет.[c] 3 Тогда я обратился к Владыке Всевышнему с молитвой и прошением, в посте, одетый в рубище и с головой в пепле.
4 Я молился Вечному, моему Богу, и каялся:
– Владыка, Бог великий и грозный, верный соглашению любви со всеми, кто любит Его и исполняет Его повеления, 5 мы согрешили и сделали зло. Мы были нечестивы и мятежны; мы отвернулись от Твоих повелений и законов. 6 Мы не слушали Твоих рабов пророков, говоривших от Твоего имени нашим царям, вождям, предкам и всему народу страны.
7 Владыка, Ты праведен, а мы сегодня покрыты стыдом – народ Иудеи, жители Иерусалима и весь Исраил, те, кто близко, и те, кто далеко, во всех странах, куда Ты рассеял нас из-за нашей неверности Тебе. 8 Вечный, мы и наши цари, вожди и предки покрыты стыдом из-за того, что согрешили против Тебя. 9 Владыка, наш Бог, Ты милостив и готов прощать, пусть мы и восставали против Тебя; 10 мы не слушали Тебя Вечный, наш Бог, и не соблюдали законы, которые Ты дал нам через Своих рабов пророков. 11 Весь Исраил нарушил Твой Закон и отвернулся, отказываясь слушаться Тебя.
Поэтому на нас излились проклятия и клятвы, записанные в Законе Мусы, раба Всевышнего, ведь мы согрешили против Тебя. 12 Ты исполнил слова, сказанные против нас и против наших правителей, наведя на нас великую беду. Под всем небом никогда не случалось того, что случилось с Иерусалимом. 13 Как и написано в Законе Мусы, эта беда пришла к нам, но мы всё-таки не искали милости Вечного, нашего Бога, не оставили грехов и не размышляли о Твоей истине. 14 Вечный не поколебался навести на нас эту беду, потому что Вечный, наш Бог, праведен во всём, что Он делает; и всё-таки мы не слушались Его.
15 И ныне, Владыка, Бог наш, выведший Свой народ из Египта могучей рукой и сделавший Себе имя, которое славно и сегодня, мы согрешили, мы сделали зло. 16 Владыка, ради всей праведности Твоей, молю, отврати Свой гнев и негодование от Иерусалима, Твоего города, Твоей святой горы. Из-за наших грехов и беззаконий наших отцов Иерусалим и Твой народ в презрении у всех, кто его окружает.
17 И ныне, Бог наш, услышь молитвы и прошения Твоего раба. Ради Себя Самого, Владыка, взгляни с благоволением на Твоё опустошённое святилище. 18 Услышь, Бог мой, и внемли; открой глаза и погляди на запустение города, в котором Ты пребываешь. Мы просим Тебя не ради нашей праведности, но ради Твоей великой милости. 19 Владыка, услышь! Владыка, прости! Владыка, внемли и соверши! Ради Самого Себя, Бог мой, не медли, ведь над Твоим городом и Твоим народом провозглашено Твоё имя.
Объяснение тайны о семидесяти семилетиях
20 Когда я говорил и молился, признавая свой грех и грех моего народа Исраила, и молил Вечного, моего Бога, о Его святой храмовой горе – 21 когда я ещё молился, ангел Джабраил, которого я видел в предыдущем видении, явился ко мне, быстро прилетев во время вечерней жертвы[d]. 22 Он объяснил мне:
– Даниял, я пришёл сейчас, чтобы дать тебе мудрость и понимание. 23 Едва лишь ты начал молиться, был дан ответ, который я и пришёл возвестить, потому что ты любим Всевышним. Итак, вникни в эту весть и пойми видение.
24 Семьдесят семилетий[e] установлены для твоего народа и святого города Иерусалима, чтобы прекратить преступления, положить конец грехам, искупить беззакония, привести вечную праведность, запечатать и видение, и пророка и помазать Святое Святых[f].
25 Знай и пойми: от повеления восстановить и отстроить Иерусалим до прихода Правителя-Помазанника[g] пройдёт семь семилетий и шестьдесят два семилетия. Город будет отстроен с улицами и со рвом, но в трудные времена. 26 После шестидесяти двух семилетий Помазанник будет предан смерти, и у Него ничего не останется[h]. Народ вождя, который придёт, разрушит город и святилище. Конец вождя[i] придёт подобно наводнению, и до конца предустановленны война и опустошения. 27 Он заключит прочный союз со многими на семь лет, а в середине семилетия прекратит жертву и приношение. На крыле святилища будет осквернение, что ведёт к опустошению,[j] пока предопределённый конец не постигнет опустошителя.
Последнее видение Данияла у реки Тигра
10 На третий год правления Кира, царя Персии (в 537 г. до н. э.), Даниялу (называемому также Валтасисаром) было дано откровение. Его весть истинна и относится к великой войне[k]. Понимание вести было дано ему в видении.
2 В то время я, Даниял, скорбел в течение трёх недель[l]. 3 Я не ел вкусной пищи, мясо и вино не касались моих губ, и я совсем не умащался благовонными маслами, пока не прошли три недели.
4 На двадцать четвёртый день первого месяца (23 апреля 536 г. до н. э.), когда я стоял на берегу великой реки Тигра, 5 я поднял глаза и увидел: стоит некто в льняных одеждах, с поясом из уфазского золота. 6 Его тело было как хризолит, лицо – как молния, глаза – как пламенеющие факелы, руки и ноги – как блестящая латунь, а голос – как шум от множества людей.
7 Я, Даниял, был единственным, кто видел это видение; люди, бывшие со мной, не видели его, но их охватил такой ужас, что они убежали и попрятались. 8 Я остался один и смотрел на это великое видение. Во мне не осталось сил, моё лицо смертельно побледнело, и я ослабел. 9 Затем я услышал, как он говорит, и, слушая его, упал в глубокий обморок, лицом на землю.
10 Но рука прикоснулась ко мне и поставила меня, дрожащего, на четвереньки.
11 Он сказал:
– Даниял, любимый Богом, вникни в слова, которые я тебе скажу, и встань, потому что я послан сейчас к тебе.
Когда он сказал мне это, я, дрожа, встал. 12 Тогда он продолжил:
– Не бойся, Даниял. С самого первого дня, когда ты решил обрести понимание и смирить себя перед твоим Богом, твои слова были услышаны, и по твоим словам пришёл я. 13 Но ангел-покровитель Персидского царства противостоял мне двадцать один день, и Микаил, один из верховных ангелов, пришёл мне на помощь; я оставался[m] там с ангелом-покровителем Персидского царства. 14 А теперь я пришёл, чтобы объяснить тебе то, что произойдёт с твоим народом в будущем, потому что видение относится ко времени, которое ещё лишь грядёт.
15 Когда он говорил мне это, я припал лицом к земле и был безмолвен. 16 Тогда некто в облике человека прикоснулся к моим губам, и я открыл рот и начал говорить. Я сказал тому, кто стоял передо мной:
– Мой господин, от этого видения меня охватила такая скорбь, что во мне не осталось сил. 17 Как же мне, твоему рабу, говорить с тобой, мой господин? Во мне нет сил, и я едва дышу.
18 И снова тот, кто был похож на человека, прикоснулся ко мне и придал мне сил.
19 – Не бойся, любимый Богом, – сказал он. – Мир тебе! Мужайся, мужайся.
Когда он говорил со мной, я укрепился и сказал:
– Говори, мой господин, потому что ты придал мне сил.
20 И он сказал:
– Знаешь, почему я пришёл к тебе? Скоро я возвращусь, чтобы воевать с ангелом-покровителем Персии, и когда я возьму над ним верх, придёт ангел-покровитель Греции. 21 Но сначала я скажу тебе то, что написано в книге истины. (Никто не поддерживает меня против них, кроме Микаила, вашего ангела-покровителя. 11 1 А я стал ему поддержкой и защитой в первый год правления Дария Мидянина.)
Откровение о будущем: Александр Македонский и его конец
2 – Итак, я скажу тебе истину: в Персии появятся ещё три царя, а потом – четвёртый,[n] который будет гораздо богаче всех прочих. Укрепившись через богатство, он поднимет всех против Греческого царства. 3 Тогда появится могучий царь,[o] который будет править с великой властью и делать, что пожелает. 4 Но когда он ещё будет набирать силу, его империя будет разрушена и разделена по четырём сторонам света. Она не перейдёт к его потомкам, и не будет управляться властью, подобной его власти, потому что она будет с корнем вырвана для других.[p]
Противостояние Селевкидов (север) и Птолемеев (юг)
5 – Южный царь[q] станет очень силён, но один из его военачальников[r] станет сильнее его и будет править своим царством с великой силой. 6 Через несколько лет они станут союзниками. Дочь южного царя пойдёт за северного царя, чтобы скрепить союз,[s] но она не удержит власти, и его потомство не продолжится. Она будет предана вместе со свитой, ребёнком[t] и тем, кто её поддерживал.[u]
7 В те дни один из её родственников[v] явится, чтобы занять её место. Он пойдёт против войска северного царя[w] и войдёт в его крепость; он будет воевать с ними и одержит победу. 8 Он даже захватит их богов, изваяния из металла и дорогие вещи из серебра и золота и увезёт их в Египет. На несколько лет он оставит северного царя в покое. 9 Тогда северный царь вторгнется в царство южного царя, но возвратится в свою страну. 10 Его сыновья[x] станут готовиться к войне и собирать огромное войско, которое помчится, подобно наводнению, и принесёт битву к самой его крепости.
11 Тогда южный царь[y] в гневе выступит и сразится с северным царём, набравшим большое войско, которое, однако, будет разбито. 12 Когда это войско будет уведено, южный царь возгордится и убьёт многие тысячи, но не достигнет победы.[z] 13 Северный царь соберёт другое войско, больше первого, и через несколько лет выступит с огромным войском, полностью снаряжённым.[aa]
14 В те времена многие восстанут против южного царя[ab]. Неистовые из твоего собственного народа восстанут во исполнение видения, но безуспешно.[ac] 15 Тогда северный царь придёт, насыплет осадный вал и возьмёт укреплённый город.[ad] Силы юга не смогут противиться; даже у лучших их воинов не будет силы, чтобы устоять. 16 Завоеватель будет действовать как пожелает; никто не сможет ему противостоять. Он укрепится в прекрасной стране (Исраиле), и вся она будет в его власти.[ae] 17 Он решит вторгнуться со всеми силами своего царства и заключит союз. Чтобы погубить царство своего врага, он отдаст ему в жёны свою дочь, но этот замысел не состоится, и это не принесёт ему пользы.[af] 18 Тогда он обратит взгляд на прибрежные области и захватит многие из них, но некий военачальник[ag] положит конец его дерзости; истинно, он обратит его дерзость против него же. 19 Тогда он повернёт к крепостям своей страны, но споткнётся, падёт, и его не станет.
20 Его преемник[ah] пошлёт сборщика налогов[ai], чтобы поддержать величие царства[aj]. Но пройдёт немного времени, и он погибнет – не от гнева и не в битве.
Антиох IV Епифан – враг народа Всевышнего
21 – На его место явится презренный человек, не облечённый царским величием. Он придёт без предупреждения и овладеет царством через козни.[ak] 22 Перед ним будет сметено неисчислимое войско;[al] оно будет погублено вместе с вождём соглашения[am]. 23 Заключив с ним союз, он станет действовать обманом и лишь с немногими людьми придёт к власти. 24 Он без предупреждения вторгнется в богатейшие края и сделает то, чего не делали ни его отцы, ни деды. Он распределит награбленное, добычу и богатство среди своих сторонников. Он будет замышлять, как ниспровергнуть крепости, но лишь до времени.
25 С большим войском он соберёт свои силы и смело выступит против южного царя.[an] Южный царь будет вести войну с большим и очень сильным войском, но не сможет устоять из-за заговоров, составленных против него. 26 Даже те, кто едят царскую пищу, станут пытаться его погубить; его войско будет сметено, и многие падут в сражении. 27 Оба царя, держа в сердцах зло, сядут за один стол и будут лгать друг другу, но успеха не будет, потому что конец придёт лишь в определённое время. 28 Северный царь вернётся в свою страну с великим богатством, но сердце его будет настроено против священного соглашения. Он будет действовать против него, а после вернётся в свою страну.[ao]
29 В определённое время он снова вторгнется в земли юга,[ap] но на этот раз исход будет иным, нежели прежде. 30 Ему преградят путь корабли с западных побережий[aq], и он падёт духом.[ar] Он повернёт назад и изольёт свою ярость на священное соглашение. Он возвратится и будет благосклонен к тем, кто отступил от священного соглашения.
31 Посланные им воины займут и осквернят храм и крепость. Они отменят ежедневную жертву и поставят осквернение, что ведёт к опустошению.[as] 32 Лестью он соблазнит тех, кто нарушил священное соглашение, но люди, которые знают своего Бога, будут ему твёрдо противостоять.
33 Мудрые среди народа наставят многих, хотя некоторое время их будут губить мечом, сжигать, брать в плен и грабить. 34 При этом они получат небольшую помощь[at], но многие присоединятся к ним неискренне. 35 Некоторые из мудрых споткнутся, чтобы пройти испытание, очиститься и убелиться, прежде чем наступит конец, потому что до его прихода ещё будет оставаться определённое время.[au]
Надменный царь – враг Всевышнего
36 – Царь будет делать, что пожелает. Он превознесёт себя выше всякого бога и будет говорить неслыханные вещи против Бога богов. Он будет преуспевать, пока не завершатся времена гнева, потому что должно произойти предопределённое. 37 Он не будет признавать ни богов своих предков, ни того бога, которого любят женщины[av]; он не будет признавать никакого бога, но вознесёт над всеми ими самого себя. 38 Вместо них он будет чтить бога крепостей; бога, неизвестного его отцам, он будет чествовать золотом и серебром, драгоценными камнями и дорогими дарами. 39 Он нападёт на самые сильные крепости с помощью чужого бога. Он умножит богатства тех, кто признает его, и назначит их правителями над многими, и даст им земли за деньги[aw].
40 В конце времён на него нападёт южный царь. Но северный царь обрушится на него, как ураган, с колесницами, всадниками и многочисленными кораблями. Он вторгнется во многие страны и промчится через них, подобно наводнению. 41 Он вторгнется и в прекрасную страну (Исраил). Многие страны падут, но Эдом, Моав и вожди Аммона будут избавлены от его руки. 42 Он прострёт свою власть на многие страны; не спасётся и Египет. 43 Он овладеет золотыми и серебряными сокровищами и всеми богатствами Египта, и покорённые ливийцы с эфиопами пойдут за ним. 44 Но известия с востока и севера встревожат его, и он выйдет в страшном гневе истреблять и губить многих. 45 Он разобьёт свои царские шатры между морем и прекрасной святой горой. Но он придёт к своему концу, и никто ему не поможет.
О конце времён
12 – В то время поднимется Микаил, великий ангел, защитник твоего народа. Тогда будет такое бедственное время, какого не было с тех пор, как появились народы. Но в то время твой народ – все, чьи имена будут найдены записанными в книгу, – будет избавлен. 2 Многие из спящих в прахе земли проснутся: одни для вечной жизни, другие на позор и вечное отвращение. 3 Мудрые[ax] воссияют подобно ясному небу, и те, кто ведёт многих к праведности, – подобно звёздам, во веки и веки! 4 Но ты, Даниял, скрой эти слова и запечатай свиток, пока не придут последние времена. Многие будут метаться из стороны в сторону, а знание будет умножаться.
5 Я, Даниял, увидел, как появились двое других – один на одном берегу реки, а другой на другом берегу. 6 Один из них сказал одетому в льняные одежды, который стоял над водами реки:
– Сколько времени пройдёт до конца этих непостижимых событий?
7 Одетый в льняные одежды, который стоял над водами реки, поднял правую и левую руки к небу, и я услышал, как он клянётся Живущим вечно, говоря:
– Год, два года и полгода[ay]. Когда не станет того, кто сломил силы святого народа,[az] всё это совершится.
8 Я услышал, но не понял. Тогда я спросил:
– Мой господин, каким будет исход всего этого?
9 Он ответил:
– Иди, Даниял. Эти слова скрыты и запечатаны до последних времён. 10 Многие очистятся, убелятся и будут испытаны, но нечестивые будут продолжать поступать нечестиво. Никто из нечестивых не поймёт, но те, кто мудр, поймут.
11 Со времени, когда будет отменена ежедневная жертва и будет поставлено осквернение, что ведёт к опустошению, пройдёт тысяча двести девяносто дней. 12 Благословен тот, кто ждёт и достигнет завершения тысячи трёхсот тридцати пяти дней.
13 А ты иди своим путём до конца. Ты упокоишься и в конце дней встанешь, чтобы получить свою долю.
1 Слово Вечного[ba], которое было к Осии, сыну Беэри, во времена правления иудейских царей Уззии, Иотама, Ахаза, Езекии и во время правления Иеровоама, сына Иоаша, царя Исраила.[bb]
Жена и дети Осии
2 Когда Вечный начал говорить через Осию, Он сказал ему:
– Пойди и возьми себе в жёны блудницу и с ней детей её разврата,[bc] потому что эта земля погрязла в ужасном распутстве, отвернувшись от Вечного.
3 Итак, он взял себе в жёны Гомерь, дочь Дивлаима, и она забеременела и родила ему сына.
4 И тогда Вечный сказал Осии:
– Назови его Изреель, потому что вскоре Я накажу потомков Иеву за резню, которую он устроил в Изрееле[bd], и положу конец царскому дому Исраила. 5 В тот день Я сокрушу мощь[be] Исраила там же, в долине Изреель.
6 Гомерь вновь забеременела и родила дочь.
Тогда Вечный сказал Осии:
– Назови её Ло-Рухама («непомилованная»), потому что Я уже больше не помилую народ Исраила и не прощу его. 7 Но Я помилую народ Иудеи и спасу их не луком, мечом или битвой, не конями и всадниками, а силою Вечного, его Бога.
8 После того как Гомерь отняла Ло-Рухаму от груди, она забеременела и родила ещё одного сына.
9 Тогда Вечный сказал:
– Назови его Ло-Амми («не Мой народ»), потому что вы не Мой народ, и Я не ваш Бог.
10 Всё же число исраильтян будет как морской песок, который нельзя измерить или сосчитать. И там, где им было сказано: «Вы не Мой народ», они будут названы «сынами живого Бога». 11 Народ Иудеи и народ Исраила будут объединены, назначат одного вождя и вновь укоренятся в своей земле. Велик будет день, когда исполнится то, что означает имя Изреель («Всевышний сеет»).
2 Говорите о ваших братьях: «Мой народ», и о своих сёстрах: «Помилованная».
Исраил подобен неверной жене
2 – Обличайте свою мать[bf], обличайте её,
потому что она Мне не жена,
а Я ей не муж.
Пусть она уберёт со своего лица и грудей
всё, что говорит о её распутстве.
3 Иначе, Я раздену её догола,
и она будет нагой, как в день её рождения.
Я уподоблю её пустыне,
превращу её в сухую землю
и уморю её жаждой.
4 Я не проявлю Своей любви к её детям,
потому что они дети разврата.
5 Их мать была блудницей
и зачала их в бесчестии.
Она говорила: «Я пойду за моими любовниками,
которые дают мне хлеб и воду,
шерсть и лён, масло и напитки».
6 Поэтому Я прегражу ей путь терновыми кустами
и обнесу её оградой, чтобы не нашла своего пути.
7 Она погонится за своими любовниками, но не догонит;
она будет искать их, но не найдёт.
Тогда она скажет:
«Я вернусь к своему мужу,
потому что тогда мне было лучше, чем сейчас».
8 Она не поняла, что это Я давал ей зерно, молодое вино и масло,
в изобилии одаривал её серебром и золотом,
а она использовала их для Баала[bg].
9 Поэтому Я заберу Моё зерно, когда оно созреет,
и Моё молодое вино, когда оно будет готово.
Я возьму назад Мои шерсть и лён,
предназначенные ей на одежду.
10 Итак, теперь Я открою её наготу
на глазах у её любовников,
и никто не спасёт её от Моей руки.
11 Я положу конец всем её празднованиям:
её ежегодным торжествам, праздникам Новолуния,
субботам – всем установленным празднествам.[bh]
12 Я уничтожу её виноградные лозы и инжир,
о которых она сказала: «Это плата,
которую мои любовники дали мне».
Я превращу их в заросли,
и дикие животные будут поедать их плоды.
13 Я накажу её за те дни,
когда она возжигала благовония статуям Баала.
Она украшала себя серьгами и драгоценностями
и ходила за своими любовниками,
а Меня забыла, –
возвещает Вечный. –
14 Но теперь Я увлеку её;
Я приведу её в пустыню
и буду говорить с ней ласково.
15 Там Я верну ей виноградники её
и сделаю долину Ахор («беда»)[bi] дверью надежды.
Там она будет петь[bj], как в дни юности своей,
как в день, когда она вышла из Египта.
16 В тот день, – возвещает Вечный, –
ты назовёшь Меня: «муж мой»,
и ты больше не будешь звать Меня: «мой Баал»[bk].
17 Я удалю имена Баала от уст твоих,
и больше не будешь их вспоминать.
18 В тот день Я заключу для тебя мирный договор
с полевыми зверями и птицами небесными,
и с творениями, пресмыкающимися по земле.
Лук, и меч, и войну
Я удалю из той земли,
чтобы все могли жить в безопасности.
19 Я обручу тебя с Собой навеки;
Я обручусь с тобой в праведности и справедливости,
в любви и сострадании.
20 Я обручусь с тобой в верности,
и ты узнаешь Меня – Вечного.
21-22 В тот день Я отвечу на мольбы Изрееля[bl], –
возвещает Вечный. –
Я скажу небу,
и оно пошлёт дождь на землю.
Земля же даст зерно,
молодое вино и оливковое масло.
23 Я посею Мой народ для Себя на земле.
Я проявлю Свою милость к той, что Я назвал «Непомилованная»;
тем, кто был назван «Не Мой народ», Я скажу: «Вы Мой народ»,
а они скажут: «Ты наш Бог!»
Примирение Осии со своей женой
3 И сказал мне Вечный:
– Иди и снова прояви любовь к своей жене, хотя она блудница, и её любит другой. Люби её, как Вечный любит народ Исраила, хотя они обращаются к другим богам и любят их лепёшки с изюмом[bm].
2 Итак, я выкупил её за сто восемьдесят граммов[bn] серебра и двести пятьдесят килограммов[bo] ячменя. 3 И тогда я сказал ей:
– Ты должна прожить у меня много дней. Ты не должна быть блудницей и не должна ни с кем спать, и я буду поступать так же.
4 Также народ Исраила долгое время будет жить без царя и правителя, без жертвы и жертвенника[bp], без ефода[bq] и идола. 5 После этого народ Исраила вернётся и будет искать Вечного, своего Бога, и Давуда[br], своего царя. И в последние дни они будут благоговеть перед Вечным и Его благословениями.
Обвинение против Исраила
4 Народ Исраила, слушайте слово Вечного,
потому что у Вечного тяжба с вами,
жители этой земли:
– В этой стране нет ни верности, ни любви,
ни познания Всевышнего.
2 Есть лишь проклятие, ложь и убийство,
воровство и разврат.
Они переходят все границы,
кровопролитие следует за кровопролитием.
3 Поэтому земля высыхает,
и все, кто живёт в ней, изнемогают.
Гибнут дикие звери, птицы небесные
и рыбы морские.
4 Но пусть никто не судится,
пусть один не обвиняет другого;
Я вас обвиняю, священнослужители![bs]
5 Вы спотыкаетесь днём и ночью,
и пророки спотыкаются вместе с вами.
Итак, Я истреблю вашу мать[bt] –
6 Мой народ будет истреблён из-за недостатка знания.
Как вы отвергли знание,
так и Я отвергну вас, Мои священнослужители.
Как вы забыли Закон вашего Бога,
так и Я забуду ваших детей.
7 Чем больше становилось священнослужителей,
тем больше они грешили против Меня.
Я поменяю их славу[bu] на нечто постыдное.
8 Они питаются жертвами за грехи Моего народа,
потому и желают их беззаконий.[bv]
9 Что будет с народом, то и со священнослужителями.
Я накажу их за грехи их
и воздам им по делам их.
10 Они будут есть, но не насытятся,
будут блудить, но останутся бездетными,
потому что они оставили Вечного
и предали себя 11 разврату,
вину старому и молодому,
которые отнимают понимание 12 у Моего народа.
Они просят совета у деревяшки,
и палка даёт им ответ.
Они сбились с пути, следуя за ложными богами,
и, развратившись, отдалились от своего Бога.
13 Они приносят жертвы на вершинах гор
и сжигают приношения на холмах,
под дубом, тополем и теревинфом[bw],
потому что их тень приятна.
Поэтому ваши дочери блудят,
а ваши невестки нарушают супружескую верность.
14 Я не накажу ваших дочерей,
когда они будут блудить,
и не накажу ваших невесток,
когда они будут нарушать супружескую верность,
потому что мужчины сами уединяются с блудницами
и приносят жертвы с блудницами храмовыми[bx].
Невежественный народ погибнет!
15 Хотя ты и блудишь, Исраил,
пусть хоть Иудея не грешит.
Не ходите в Гилгал,
не поднимайтесь в Бет-Авен («дом зла»)[by].
Не клянитесь там: «Верно, как и то, что жив Вечный!»
16 Исраильтяне упираются,
как упрямая телица.
Как же тогда Вечный сможет пасти их,
словно овец на просторном пастбище?
17 Ефраим[bz] привязался к идолам –
оставь его!
18 Даже когда у них кончается вино,
они продолжают блудить.
Их правители любят постыдные пути.
19 Сильный ветер сметёт их,
и им будет стыдно за свои жертвы.
Суд над Исраилом
5 – Слушайте это, священнослужители!
Вы, исраильтяне, внимайте!
Слушай, царский дом!
Этот суд против вас,
потому что вы были западнёй в Мицпе
и сетью, раскинутой на горе Фавор.
2 Мятежники глубоко погрязли в распутстве,
но Я их всех накажу.
3 Я знаю всё об Ефраиме,
Исраил не скрыт от Меня.
Ефраим, теперь ты обратился к разврату;
Исраил уже осквернён.
4 Их поступки не позволяют им
вернуться к своему Богу.
В их сердцах дух разврата,
они не знают Вечного.
5 Гордость Исраила свидетельствует против него;
Исраил и Ефраим спотыкаются из-за своих грехов;
спотыкается и Иудея вместе с ними.
6 Когда они пойдут искать Вечного
со своими овцами и волами,
они не найдут Его:
Он удалился от них.
7 Они не верны Вечному,
потому что рожают незаконных детей.
Теперь же их праздники Новолуния[ca]
сами поглотят их вместе с их полями.
8 Вострубите рогом в Гиве,
трубой в Раме.
Издайте боевой клич в Бет-Авене («дом зла»)[cb]:
«За тобою, Вениамин!»
9 Ефраим будет опустошён
в день наказания.
Среди родов Исраила
Я возвещаю то, что случится непременно.
10 Вожди Иудеи стали как те,
кто передвигает межи.
Я обрушу на них Свой гнев,
как поток воды.
11 Ефраим угнетён,
поражён судом,
потому что он намеревался следовать за идолами.[cc]
12 Я словно моль для Ефраима,
как гниль для народа Иудеи.
13 Когда Ефраим увидел свою болезнь,
а Иудея свои раны,
тогда Ефраим обратился к Ассирии[cd]
и послал за помощью к великому царю[ce].
Но он не может вылечить вас
и не может исцелить ваши раны.
14 Потому что Я буду как лев для Ефраима
и как молодой лев для Иудеи.
Я растерзаю их на куски и уйду;
Я унесу их, и никто не спасёт.
15 Потом Я уйду в Свою обитель,
пока они не признают свою вину
и не начнут искать Моего лица.
Лицемерное раскаяние Исраила
6 – В своём страдании они будут настойчиво искать Меня:
«Пойдём и вернёмся к Вечному!
Он поразил нас,
но Он же и исцелит.
Он поранил нас,
но Он же и перевяжет наши раны.
2 Через два дня Он оживит нас,
а на третий день восстановит,
чтобы мы жили в Его присутствии.
3 Узнаем же Вечного,
будем стремиться узнать Его.
То, что Он придёт,
верно, как и то, что взойдёт солнце.
Он явится нам, как дождь,
как весенний дождь, что орошает землю».
4 – Что же Мне делать с тобой, Ефраим?
Что же Мне делать с тобой, Иудея?
Ваша верность – как утренний туман,
словно роса, что вскоре исчезает.
5 Поэтому Я резал вас на куски обличениями пророков,
Я убивал вас словами Моих уст;
словно молния вспыхнул Мой суд над вами.
6 Ведь Я милости хочу, а не жертвы,
и познания Всевышнего более, нежели всесожжения.
7 Как в городе Адаме,[cf] вы нарушили соглашение;
там вы не были Мне верны.
8 Галаад – город нечестивых людей,
запятнан кровью.
9 Сборище священнослужителей подобно разбойникам,
которые сидят в засаде в ожидании человека.
Они убивают на пути в Шехем,
совершая гнусные преступления.
10 В Исраиле Я увидел ужасную вещь:
Ефраим предаётся распутству,
Исраил осквернил себя.
11 И для тебя, Иудея,
назначена жатва.
Когда Я восстановлю Мой народ,
7 когда Я исцелю Исраил,
откроются грехи Ефраима
и преступления столицы Самарии будут разоблачены.
Люди обманывают,
воры пробираются в дома,
разбойники грабят на улицах,
2 но они не понимают,
что Я помню все их злые дела.
Грехи их окружают их,
грехи их всегда передо Мной.
Заговор против царя
3 – Они веселят царя своим злодейством,
вождей – своей ложью.
4 Все они – распутники,
пылают, словно тандыр,
в котором пекарю не нужно поддерживать огонь,
пока он замешивает тесто,
и пока оно не поднимется.
5 В день праздника нашего царя
вожди напиваются вином до бесчувствия,
а царь протягивает свою руку насмешникам.
6 Их сердца, словно тандыр,
горят интригами.
Их злоба теплится всю ночь,
а утром она горит, как пылающий огонь.
7 Все они раскалены, как тандыр,
истребляют своих же правителей,
низвергают царя за царём,
но никто не взывает ко Мне.[cg]
Исраил ищет помощи не у Вечного
8 – Ефраим смешался с нечестивыми народами;
Ефраим уподобился неперевёрнутой лепёшке,
подгоревшей с одной стороны
и недопечённой с другой.
9 Чужестранцы поедают его силы,
а он и не осознаёт.
Его волос стал седым,
а он и не замечает.
10 Гордость Исраила свидетельствует против него,
но, при всём этом,
он не возвращается к Вечному, своему Богу,
и не ищет Его.
11 Ефраим стал как голубь,
глупый и ничего не смыслящий.
То он взывает к Египту,
то идёт в Ассирию.
12 Когда они пойдут, Я накину на них Свою сеть;
Я низвергну их, как птиц небесных.
Я накажу их,
как было сказано их собранию.
13 Горе им,
потому что они удалились от Меня!
Гибель им,
потому что они восстали против Меня!
Я хочу искупить их,
а они лгут обо Мне.
14 Они не взывают ко Мне от всего сердца,
а причитают на своих ложах.
Они наносят себе порезы[ch] из-за хлеба и молодого вина,
но отворачиваются от Меня.
15 И хотя Я вразумлял и укреплял их,
они всё равно замышляют зло против Меня.
16 Они обращаются, но не к Высочайшему;
они – как неверный лук.
Вожди их падут от меча
из-за своих дерзких слов.
За это над ними будут смеяться
в земле Египта.
Идолопоклонство Исраила
8 – Поднеси рог к своим губам и воструби!
Как орёл налетит враг на народ Вечного,
потому что он нарушил Моё соглашение
и преступил Мой Закон.
2 Исраил взывает ко Мне:
«О Бог наш, мы признаём Тебя!»
3 Но Исраил отверг добро,
враг будет преследовать его.
4 Он возводил царей без Моего согласия,
выбирал вождей без Моего одобрения.
Из своего серебра и золота
люди делают для себя идолов
себе на погибель.
5 Я отверг твоего идола-тельца, Самария![ci]
Мой гнев воспылал на этот народ.
До каких пор он не будет способен очиститься?
6 Этот идол из Исраила!
Он – произведение рук ремесленника,
и потому не Бог.
Телец Самарии будет непременно разбит на кусочки.[cj]
7 Люди сеют ветер,
а пожнут бурю.
У стебля пшеницы не будет колоса,
и зерно не даст муки.
А там, где пшеница произведёт зерно,
чужеземцы поглотят его.
8 Исраил поглощён;
теперь он среди народов,
как негодный сосуд,
9 потому что пошёл к Ассирии,
как одиноко бродящая, дикая ослица.
Подарками Ефраим приобретал себе любовниц.
10 Хотя они и посылали дары народам,
Я теперь соберу их для суда.
Они начнут изнемогать
под гнётом могущественного царя.
11 Хотя Ефраим построил много жертвенников для приношений за грех,
они стали жертвенниками греха.
12 Я подробно расписал им Свой Закон,
но он всё же остаётся для них чужим.
13 Они предлагают Мне жертвоприношения,
чтобы наесться жертвенного мяса,
но Мне это неугодно.
Теперь Я вспомню их беззакония
и накажу их за грехи.
Они вернутся в Египет[ck].
14 Исраил забыл своего Создателя
и построил дворцы;
Иудея укрепила многие города.
Но Я пошлю огонь на их города,
который пожрёт их дворцы.
Наказание Исраила
9 Не радуйся, Исраил,
не ликуй, как другие народы,
потому что ты нарушаешь верность своему Богу
и любишь зарабатывать, как блудница,
на каждом гумне[cl].
2 Гумно и давильня не накормят народ,
молодое вино их подведёт.
3 Они не останутся в земле Вечного,
Ефраим вернётся в Египет
и будет есть осквернённую пищу в Ассирии.
4 Они не будут возливать винное приношение Вечному,
и их жертвоприношения не будут угодны Ему.
Такие жертвоприношения будут для них,
как ритуальный хлеб на похоронах:
каждый, кто будет есть его, осквернится.
Эта пища будет предназначена только для них самих,
она не войдёт в храм Вечного.
5 Что же вы будете делать
в день ваших установленных праздников,
в праздничные дни Вечного?
6 Даже если вы избежите истребления,
Египет соберёт вас,
а Мемфис похоронит.[cm]
Ваши сокровища из серебра зарастут колючками,
и жилища – терновником.
7 Наступают дни наказания,
близятся дни расплаты.
Пусть знает это Исраил.
Вы считаете пророка глупцом,
а вдохновенного человека безумцем
из-за того, что ваших грехов так много
и ваша враждебность столь велика.
8 Пророк – страж над Ефраимом,
народом моего Бога,[cn]
всё же силки ожидают его на всех путях его,
и враждебность – в доме Бога его.
9 Глубоко погрязли они в развращённости,
как во времена Гивы.[co]
Всевышний вспомнит об их беззакониях
и накажет их за грехи.
10 – Я нашёл Исраил,
как виноград в пустыне;
Я увидел ваших отцов,
как ранний плод инжира.
Но когда они пошли к Баал-Пеору
и посвятили себя этому постыдному идолу,
они сами стали отвратительными,
как тот идол, которого они так любили.[cp]
11 Многочисленное потомство – слава Ефраима –
улетит, словно птица:
не будет ни рождения, ни беременности, ни зачатия.
12 Даже если они воспитают детей,
Я отниму их.
Горе им,
когда Я отвернусь от них!
13 Я видел Ефраима насаждённым на плодородном лугу, как Тир,[cq]
но Ефраим приведёт своих детей к убийце.
14 Дай им, Вечный, –
что же мне у Тебя попросить для них? –
дай им утробу, неспособную родить,
и грудь, в которой нет молока.
15 – Из-за всего их зла в Гилгале
Я там возненавидел их.
Из-за их злых дел
Я изгоню их из Моего дома.
Я больше не буду любить их;
все их вожди – отступники.
16 Ефраимиты поражены,
их корень засох,
они не приносят плода.
Даже если они и будут рожать,
Я умерщвлю желанное ими потомство.
17 Мой Бог отвергнет их,
потому что они не послушались Его.
Они будут скитальцами среди народов.
10 Исраил – ветвистый виноград;
он производил плод для себя.
Чем больше было у него плодов,
тем больше он возводил жертвенников;
чем плодороднее была его земля,
тем лучше он украшал свои священные камни.
2 Их сердце обманчиво,
и теперь они должны понести наказание.
Вечный разрушит их жертвенники
и уничтожит их священные камни.
3 Тогда они скажут: «У нас нет царя,
потому что мы не почитали Вечного.
Но даже если бы и был у нас царь,
то что бы он мог сделать для нас?»
4 Они говорят пустые слова,
дают ложные клятвы
и заключают бесполезные соглашения,
поэтому несправедливый суд процветает у них,
как ядовитые сорняки на вспаханном поле.
5 Жители Самарии будут бояться
за идола-тельца Бет-Авена («дома зла»)[cr].
Его народ и его жрецы,
что радовались славе идола,
будут скорбеть по нему,
потому что слава отойдёт от него.
6 Он будет унесён в Ассирию
в дар великому царю[cs].
Ефраим будет опозорен,
Исраил будет постыжен за свой совет[ct].
7 Самария и её царь уплывут,
как ветка по течению.
8 Капища зла[cu], грех Исраила, будут уничтожены,
колючки и сорняки вырастут на их жертвенниках.
Тогда люди скажут горам: «Покройте нас!» –
и холмам: «Падите на нас!»
9 – Ты грешил со времён Гивы[cv], Исраил,
и таким ты и остался.
Разве война не настигла
беззаконников в Гиве?
10 По Моему желанию Я накажу их:
народы соберутся против них,
чтобы надеть на них оковы за их двойной грех.
11 Ефраим – приученная телица,
привыкшая молотить зерно.
Итак, Я Сам надену ярмо
на её тучную шею.
Я запрягу Ефраима;
на Иудее буду пахать,
а на Якубе боронить.
12 Сейте для себя праведность,
и пожнёте плоды верной любви;
распашите свою целину,
потому что настало время искать Вечного,
пока Он не придёт
и не изольёт на вас праведность, как дождь.
13 Но вы сеяли беззаконие,
пожинали зло
и съели плод лжи.
Так как вы полагались на свою силу
и на множество своих воинов,
14 рёв войны поднимется против вашего народа,
и все ваши крепости будут разрушены.
Как Салман разрушил Бет-Арбел в день битвы,
когда матери вместе со своими детьми были забиты до смерти,
15 так будет и с тобою, Вефиль,
потому что велики твои злодеяния.
11 На рассвете того дня
погибнет царь Исраила.
Любовь Всевышнего к Исраилу
– Когда Исраил был ребёнком,
Я любил его,
и из Египта призвал Я сына Моего.
2 Но чем больше Я звал исраильтян,
тем дальше они уходили от Меня.[cw]
Они приносили жертвы статуям Баала
и благовония идолам.
3 Это Я научил Ефраима ходить,
держа его за руки,
а он не осознавал,
что Я был и Тем, Кто исцелял его.
4 Я вёл Мой народ узами человеческими,
узами любви.
Я снял ярмо с их шеи
и склонился, чтобы накормить их.
5 Не вернутся ли они в Египет,
и не будет ли Ассирия править ими
из-за того, что они отказались покаяться?
6 Мечи засверкают в их городах,
разрушат затворы их ворот
и положат конец их планам.
7 Мой народ постоянно отворачивается от Меня.
Хотя пророки и призывают его к Высочайшему,
никто не превозносит Его.[cx]
8 Как Я могу оставить тебя, Ефраим?
Как Я могу предать тебя, Исраил?
Могу ли поступить с тобой как с Адмой?
Могу ли Я сделать тебе то же, что и Цевоиму?[cy]
Моё сердце переменилось,
пробудилась во Мне жалость.
9 Я не обрушу Свой пылающий гнев,
не разрушу Ефраима снова,
потому что Я – Бог, а не человек,
Святой среди тебя.
Я не приду в гневе.
10 Я зарычу, как лев,
и они последуют за Мной.
Когда Я зарычу,
Мои дети в трепете придут с запада.
11 Они вернутся из Египта, трепеща, как птицы,
из Ассирии – как голуби.
Я поселю их в их жилищах, –
возвещает Вечный.
Исраил похож на своего праотца
12 Ефраим окружает меня ложью,
Исраил – обманом;
Иудея отходит от Всевышнего,
от Святого, Который верен.
12 Ефраим питается ветром;
он гоняется за восточным ветром весь день,
умножая ложь и насилие.
Он заключает соглашения с Ассирией
и посылает оливковое масло Египту.
2 У Вечного тяжба с Иудеей;
Он накажет потомков Якуба по их путям
и воздаст им по делам их.
3 Ещё в утробе Якуб схватил своего брата за пятку,[cz]
а возмужав, он боролся со Всевышним;
4 он боролся с Ангелом и превозмог Его;
он плакал и умолял Его о благосклонности.[da]
В Вефиле Всевышний нашёл Якуба
и там говорил с ним[db];[dc]
5 Он – Вечный, Бог Сил;
Вечный – Его имя.
6 Так вернись же к своему Богу,
придерживайся добра и справедливости
и всегда ожидай своего Бога.
7 Торговцы[dd] используют неверные весы
и любят обманывать,
8 а народ Ефраима хвастается:
«Я очень богат. Я разбогател.
Но во всех моих делах никто не найдёт во мне
ничего незаконного или грешного».
9 – Я – Вечный, твой Бог,
Который вывел тебя из Египта[de].
Я заставлю тебя снова жить в шатрах,
как в дни праздника Шалашей[df].
10 Я говорил с пророками,
дал им много видений,
через них рассказывал притчи.
11 Есть ли зло в Галааде?
Его жители ничтожны!
Приносят ли они в жертву быков в Гилгале?
Их жертвенники будут как груды камней на вспаханном поле.
12 Якуб убежал в Месопотамию
и там работал за жену:
чтобы заплатить за неё, он пас овец.[dg]
13 Вечный через пророка вывел Исраил из Египта,
и через пророка Он охранял его.
14 Но Ефраим разгневал Вечного;
Владыка оставит на нём вину за его кровопролитие
и воздаст ему за это презрение.
Гнев Вечного против Исраила
13 Когда Ефраим говорил, люди дрожали.
Он был возвышен в Исраиле,
но стал повинен в поклонении Баалу и погиб.
2 Теперь они грешат всё больше и больше:
они делают для себя идолов из своего серебра,
мастерски отлитые истуканы;
всё это – изделия ремесленников.
Они говорят людям:
«Приносите жертвы
и целуйте идолов-тельцов».
3 Поэтому они будут как утренний туман,
как роса, что вскоре исчезает,
словно мякина от зерна, сдуваемая ветром,
как дым, выходящий через дымоход.
4 – Но Я – Вечный, ваш Бог,
Который вывел вас из Египта.
Вы не должны признавать другого Бога, кроме Меня,
и никакого спасителя, кроме Меня.
5 Я заботился о вас в пустыне,
в обжигающей зноем земле.
6 Когда Я кормил вас,[dh] вы насыщались,
а насытившись, становились гордыми;
поэтому вы забыли обо Мне.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.